ПОСТАНОВЛЕНИЕ МИНИСТЕРСТВА ТРУДА РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ
 И БЕЛОРУССКОГО РЕСПУБЛИКАНСКОГО ОБЩЕСТВА СПАСАНИЯ НА ВОДАХ
 1 октября 1999 г. № 129/14

ОБ УТВЕРЖДЕНИИ ЕДИНЫХ ПРАВИЛ БЕЗОПАСНОСТИ ТРУДА НА
ВОДОЛАЗНЫХ РАБОТАХ В РЕСПУБЛИКЕ БЕЛАРУСЬ

 Министерство труда Республики Беларусь совместно с Белорусским
Республиканским обществом спасания на водах постановляют:
 1. Утвердить Единые правила безопасности труда на водолазных
работах в Республике Беларусь и ввести их в действие с 1 января 2000
г.
 2. Единые правила безопасности труда на водолазных работах,
утвержденные приказом Министерства морского флота СССР от 16 марта
1976 г. № 53, на территории Республики Беларусь с 1 января 2000 г.
не применять.

Министр труда Председатель Республиканского
Республики Беларусь Совета ОСВОД
И.А.ЛЯХ А.И.ГОЛУБ

 УТВЕРЖДЕНО
 Постановление
 Министерства труда
 Республики Беларусь и
 Президиума Белорусского
 Республиканского общества
 спасания на водах
 01.10.1999 № 129/14

 ЕДИНЫЕ ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ ТРУДА НА ВОДОЛАЗНЫХ
 РАБОТАХ В РЕСПУБЛИКЕ БЕЛАРУСЬ
 (ПОТ 0 2200-1.09)

 Единые правила безопасности труда на водолазных работах в
Республике Беларусь (Правила) разработаны Белорусским
республиканским обществом спасания на водах по поручению Совета
Министров Республики Беларусь на базе Единых правил безопасности
труда на водолазных работах, М., ЦРИА "Морфлот", 1980 г.
 Настоящие Правила устанавливают общие требования безопасности к
организации водолазных спусков и работ, к водолазному снаряжению и
средствам обеспечения водолазных спусков и работ, к размещению и
эксплуатации водолазного снаряжения и средств обеспечения водолазных
спусков, терминологию, используемую в водолазном деле,
квалификационные и другие требования, предъявляемые к водолазам.
 В Правилах отражены вопросы медицинского обеспечения водолазных
спусков и работ, профессиональных заболеваний водолазов, подводных
травм, их предупреждения и первая помощь.
 Настоящие Правила согласованы с Министерством здравоохранения
Республики Беларусь.

 Раздел I. Общие положения и определения

 Глава 1. Общие положения и требования по применению единых
 правил безопасности труда на водолазных работах
 (в дальнейшем именуются "Правила")

 1. Настоящие Правила устанавливают общие требования
безопасности при производстве работ под водой с применением труда
водолазов (водолазные работы).
 Правила не устанавливают требования безопасности при выполнении
работ водолазами в условиях длительного (24 ч и более) пребывания
под водой при повышенном давлении внешней среды.
 Действие Правил распространяется на все предприятия,
организации и другие субъекты хозяйствования, независимо от
наименования и форм собственности, осуществляющие водолазные спуски
и работы с использованием для дыхания водолазов сжатого воздуха,
медицинского кислорода и азотно-кислородных смесей, за исключением
работ, выполняемых водолазами-военнослужащими.
 2. Подготовка, организация и проведение водолазных спусков и
работ должны соответствовать требованиям настоящих Правил,
квалификация водолазов, порядок ее присвоения и поддержания -
действующим Положениям.
 3. Конструкция водолазного снаряжения и средств обеспечения
водолазных спусков, материалы и покрытия, применяемые в их
конструкции, должны соответствовать требованиям стандартов и
техническим условиям на конкретный вид (тип) изделия и удовлетворять
нормам, утвержденным Министерством здравоохранения.
 4. В соответствии с Трудовым кодексом Республики Беларусь,
министерства, государственные комитеты, ведомства, а также
объединения, которым переданы функции отраслевого управления, на
основании настоящих Правил разрабатывают типовые инструкции по
охране труда, учитывающие специфику водолазных работ в отрасли.
 На основе настоящих Правил, типовых инструкций, требований
безопасности, изложенных в эксплуатационной и технической
документации на водолазное снаряжение и средства обеспечения
водолазных спусков и работ, с учетом конкретных условий производства
наниматель, осуществляющий водолазные спуски и работы, должен
разрабатывать инструкции по охране труда водолазов и на отдельные
виды работ, а также инструкции по безопасной эксплуатации
водолазного снаряжения и средств обеспечения.
 Разработка и утверждение инструкций, их оформление и выдача
осуществляются в соответствии с "Порядком разработки, согласования и
утверждения инструкций по охране труда", утвержденным постановлением
Государственного комитета Республики Беларусь по труду и социальной
защите населения от 14 июля 1994 г. № 82.
 В инструкциях должны быть отражены действия работников при
возникновении аварийных ситуаций в результате ненормальной работы
водолазного снаряжения и средств обеспечения водолазных спусков и
работ.
 5. При выполнении водолазных спусков, не предусмотренных
настоящими Правилами, а также спусков и работ с использованием новых
образцов водолазного снаряжения и средств обеспечения спусков
министерствами и ведомствами должны разрабатываться специальные
инструкции по охране труда, утвержденные в установленном порядке.
 6. Водолазные спуски и работы должны выполнять предприятия
(организации), имеющие специальное разрешение (лицензию) на
осуществление данного вида деятельности, имеющие водолазный и
инженерно-технический персонал, допущенный к проведению и
обеспечению водолазных спусков и работ в соответствии с
установленным порядком, и располагающие необходимой водолазной
техникой и оборудованием.
 7. На предприятиях и в организациях, осуществляющих водолазные
спуски, должна разрабатываться технологическая документация на все
вида работ в соответствии с ГОСТ 12.3.002-75 "Процессы
производственные. Общие требования безопасности".
 Сложные подводно-технические, взрывные, судоподъемные и другие
виды работ с использованием труда водолазов должны проводиться по
проектам производства работ, согласованным и утвержденным в
установленном порядке.
 При разработке технологической документации и проектов
производства работ должны быть учтены требования, установленные в
настоящих Правилах и других нормативно-технических документах,
регламентирующих безопасность производства водолазных работ, а также
специфика и условия выполнения этих работ.
 Все водолазные работы, кроме спасательных, должны выполняться
при наличии наряда-допуска.
 8. При выполнении водолазами работ под водой должны быть
обеспечены:
 рациональная организация работ и их медицинское обеспечение;
 соблюдение санитарно-гигиенических норы и правил, установленных
для водолазов;
 применение водолазной техники, отвечающей требованиям
безопасности и соответствующей характеру выполняемых работ и
глубинам погружения.
 Использовать некомплектные, неисправные или не прошедшие
установленные периодические проверки водолазное снаряжение и
средства обеспечения водолазных спусков запрещается.
 Внедрение различных усовершенствований, рационализаторских
предложений и изобретений по технологии производства водолазных
спусков и работ не должно ухудшать условий труда водолазов и
противоречить требованиям настоящих Правил.
 9. Допуск лиц к проведению и обеспечению водолазных спусков и
работ должен осуществляться только после ежегодного подтверждения
водолазной квалификационной комиссией (ВКК) их квалификации, а
водолазов, кроме того, - после прохождения ежегодных обязательных
медицинских осмотров работающих, занятых во вредных и опасных
условиях труда.
 10. Медицинское обеспечение водолазных спусков и работ должно
осуществляться медицинскими работниками, получившими специальную
подготовку и допущенными ВМК к исполнению своих обязанностей.
 11. Ответственность за выполнение настоящих Правил и других
нормативных документов, регламентирующих безопасность водолазных
спусков и работ, а также за обеспечение необходимых для их
выполнения условий возлагается на нанимателей организаций и
предприятий, выполняющих водолазные спуски и работы, а при спусках
судовых водолазов, входящих в штат судов, - на капитанов судов. При
спусках водолазов с борта специальных водолазных судов (водолазных
ботов и т.п.) ответственность за обеспечение необходимых условий
безопасности водолазных спусков возлагается на капитанов этих судов.
 Ответственность за обеспечение необходимых условий для
прикомандированных и арендованных водолазных станций (водолазов)
возлагается на нанимателей организаций и предприятий, использующих
эти станции (водолазов).
 12. Контроль за выполнением настоящих Правил и других
нормативно-технических документов по охране труда водолазов
осуществляется начальниками водолазно-спасательной службы, штатными
водолазными специалистами и инженерами по технике безопасности
ведомств, предприятий и организаций, осуществляющих водолазные
спуски, государственными инспекторами государственной инспекции
труда, а также специально подготовленными водолазными врачами
(фельдшерами) и санитарными врачами.
 При отсутствии штатных водолазных специалистов для контроля за
выполнением настоящих Правил наниматель приказом по ведомству,
предприятию, организации или судну назначает лицо из числа
инженерно-технического персонала, сдавшего водолазной
квалификационной комиссии экзамен (зачет) на знание настоящих Правил
и других нормативно-технических документов по охране труда
водолазов.
 13. Все замечания лиц, осуществляющих контроль за соблюдением
настоящих Правил и других нормативно-технических документов по
охране труда водолазов, должны записываться в журнал водолазных
работ с указанием сроков устранения обнаруженных недостатков.
 14. Лица, осуществляющие контроль, обязаны запрещать водолазные
спуски и работы, прекращать их, временно отстранять водолазов от
спусков до полного устранения обнаруженных недостатков и отступлений
от Правил и других нормативных документов, регламентирующих
безопасность водолазных спусков и работ.
 15. Контроль за своевременным техническим освидетельствованием
водолазного снаряжения и средств обеспечения водолазных спусков и
работ, за технической исправностью и метрологической готовностью
средств измерения приказом по предприятию (подразделению)
возлагается на водолазных специалистов из числа персонала
предприятия (подразделения).
 16. Порядок проведения, объем и содержание инструктажа,
обучения и проверки знаний водолазами и другими работниками
предприятий безопасных методов выполнения водолазных спусков и работ
определяются соответствующими положениями, утвержденными
министерствами.
 17. Нарушение требований настоящих Правил влечет за собой
дисциплинарную или иную установленную законом ответственность.

 Глава 2. Основные термины и определения

 18. Водолазное дело - отрасль труда и техники, охватывающая все
вопросы, связанные со спусками людей под воду в специальном
снаряжении для выполнения подводных работ или каких-либо других
заданий.
 19. Водолаз - специалист, умеющий выполнять работы под водой в
специальном снаряжении и допущенный к производству водолазных
спусков в установленном порядке. Профессия водолаза относится к
числу профессий с особо вредными условиями труда.
 Водолазы, для которых водолазный труд является основной
профессией, по квалификации подразделяются на водолазов 3-го, 2-го и
1-го класса и водолазных специалистов. Водолазы, для которых занятие
водолазным трудом не является основной профессией, имеют
квалификацию водолаза.
 В зависимости от занимаемой должности водолазы подразделяются
на водолазов 3-го, 2-го и 1-го класса, старшин (бригадиров)
водолазных станций (постов), водолазов-инструкторов, водолазных
специалистов, старших водолазных специалистов и главных водолазных
специалистов.
 20. Водолаз-инструктор - водолаз 1-го класса, осуществляющий
инструктаж и обучение водолазному делу, обучение водолазов приемам и
методам выполнения работ под водой.
 21. Водолазный специалист - специалист высшей водолазной
квалификации, имеющий право ответственного руководства всеми видами
водолазных спусков.
 22. Водолазный врач (фельдшер) - медицинский работник,
прошедший специальную подготовку по физиологии и патологии
водолазного труда и допущенный водолазной медицинской комиссией
(ВМК) к исполнению своих обязанностей.
 23. Время водолазного спуска - время, исчисляемое с момента
закрытия иллюминатора водолазного шлема (надевания шлема
12-болтового снаряжения, включения аппарата для дыхания, повышения
давления в камере) до момента открытия иллюминатора после выхода на
поверхность (снятия шлема 12-болтового снаряжения, выключения
аппарата для дыхания, снижения давления в камере до атмосферного).
 24. Декомпрессия водолазов - процесс снижения давления
окружающей водолаза внешней среды (подъем водолаза), сопровождаемый
выведением растворенного в тканях организма водолаза индифферентного
газа (азота, гелия).
 25. Инструмент водолазный - ручные и механизированные орудия
труда, предназначенные для выполнения подводных работ и применяемые
водолазами. К ним относятся ручной, пневматический, электрический и
гидравлический подводные инструменты.
 26. Камера декомпрессионная (рекомпрессионная) - барокамера,
предназначенная для декомпрессии (рекомпрессии) водолазов, их
тренировок и лечения профессиональных водолазных заболеваний. В
зависимости от основного назначения камера получает название
декомпрессионной (декомпрессия водолазов) или рекомпрессионной
(лечение профессиональных водолазных заболеваний).
 27. Пост водолазный - место на судне, берегу, льду,
стационарном сооружении, с которого производятся водолазные спуски,
имеющее отделение для хранения водолазной техники.
 28. Работы водолазные - работы, выполняемые водолазами под
водой в водолазном снаряжении. Водолазные работы по своему характеру
разделяются на аварийно-спасательные, судоподъемные, судоремонтные,
подводно-технические, судовые, спасательные, по добыче морепродуктов
и специальные.
 29. Работы водолазные аварийно-спасательные - работы,
выполняемые водолазами при оказании помощи судам, терпящим бедствие,
или личному составу затонувшего судна.
 30. Работы водолазные судоподъемные - работы, выполняемые
водолазами при обследовании затонувшего судна, подготовке его к
подъему, при подъеме и постановке его на плав.
 31. Работы водолазные судоремонтные - работы, выполняемые
водолазами на судах с целью их ремонта.
 32. Работы водолазные подводно-технические - работы,
выполняемые при обследовании, строительстве и ремонте подводных
частей гидротехнических сооружений, прокладке трубопроводов, кабелей
к других коммуникаций, дноуглубительных работах, эксплуатационном
обслуживании гидротехнических сооружений, обследовании и очистке
водных путей и акваторий и при подъеме затонувшей техники.
 33. Работы водолазные судовые - работы, выполняемые при
осмотре, очистке от обрастания и устранении повреждений подводной
части корпуса и подводных устройств судов, находящихся в
эксплуатации.
 34. Работы водолазные спасательные - работы, связанные со
спасанием людей.
 35. Работы водолазные по добыче морепродуктов - работы
водолазов под водой по добыче морепродуктов.
 36. Работы водолазные специальные - работы по обеспечению
научных исследований и различные виды испытаний новых образцов
водолазной техники.
 37. Режим декомпрессии (рекомпрессии) - зависимость между
давлением внешней среды, воздействующей на водолаза, и временем
пребывания водолаза под его воздействием в воде или декомпрессионной
(рекомпрессионной) камере.
 Режим безопасности декомпрессии (рекомпрессии) выбирается по
таблицам декомпрессии водолазов лицом, осуществляющим медицинское
обеспечение водолазных спусков.
 38. Рекомпрессия - процесс повторного повышения давления
внешней среды на водолаза, помещенного в рекомпрессионную камеру
(спуск его под воду на заданную глубину), в целях лечения
профессионального заболевания.
 39. Снаряжение водолаза - комплект изделий, надеваемых на
водолаза и закрепляемых на нем, которые частично или полностью
изолируют его от внешней среды и обеспечивают жизнедеятельность под
водой.
 40. Снаряжение легководолазное - водолазное снаряжение,
отличающееся компактностью и сравнительно небольшой массой
(регенеративное, с открытой схемой дыхания, шлангового типа и др.).
 41. Скафандр водолазный - комплект изделий, образующих
водогазонепроницаемую оболочку, изолирующую водолаза от окружающей
среды. Является составной частью снаряжения водолаза.
 42. Спуск водолазный - совокупность мероприятий и действий,
обеспечивающих погружение водолаза под воду, нахождение на глубине в
целях выполнения работы или задания и подъем на поверхность с
соблюдением режима декомпрессии.
 Спуск водолазов-операторов спасательного колокола и операторов
наблюдательной и рабочей камер, а также пребывание водолазов и
медицинского персонала под повышенным давлением в декомпрессионных
(рекомпрессионных) камерах являются разновидностью водолазного
спуска.
 43. Спуск водолазный рабочий - спуск под воду с целью
выполнения каких-либо работ или заданий.
 44. Спуск водолазный учебный - спуск под воду во время обучения
или переподготовки водолазов в соответствии с учебным планом или
программой подготовки.
 45. Спуск водолазный тренировочный - спуск под воду с целью
поддержания квалификации водолаза, физиологической тренировки его
организма, приобретения навыков по дополнительной специальности или
опыта работы в сложных условиях (на течении, в ночное время и
т.п.).
 46. Спуск водолазный квалификационный - спуск с целью
выполнения задания, необходимого для подтверждения основной
квалификации или дополнительной специальности.
 47. Спуск водолазный экспериментальный - спуск, который
производится с целью испытания новых образцов водолазной техники,
средств подводной механизации, отработка новых режимов декомпрессии
или технологии водолазных спусков, ранее не применявшихся в
водолазной практике.
 48. Средства обеспечения водолазных спусков - средства,
устройства и системы, обеспечивающие спуск водолаза на заданную
глубину, жизнеобеспечение, выполнение им работы и подъем на
поверхность с прохождением декомпрессии, а также орудия труда и
средства выполнения водолазных работ: водолазные трапы, спусковой и
ходовой концы, водолазные беседки, спуско-подъемные устройства,
декомпрессионные камеры, не закрепляемые на водолазе: средства и
системы воздухо- и газоснабжения, подводного освещения, связи;
водолазный инструмент, а также приспособления и другие устройства,
применяемые для выполнения работ под водой.
 49. Средства передвижения водолазов - самоходные или
буксируемые средства, предназначенные для ускорения перемещения
водолазов в воде.
 50. Станция водолазная - комплект водолазного снаряжения,
включая страхующего, а также средств обеспечения водолазных спусков
и работ, необходимых для погружения, пребывания под водой и подъема
водолаза на поверхность, при выполнении водолазных работ -
водолазное подразделение (бригада), укомплектованное людьми и
оснащенное водолазной техникой.
 51. Старшина (бригадир) водолазной станции (поста) - водолаз
1-го или 2-го класса, ответственный за сохранность и техническое
состояние водолазного снаряжения, средств обеспечения водолазных
спусков и другого имущества станции, за обеспечение безопасности и
качества работы, выполняемой водолазами станции.
 52. Техника водолазная - водолазное снаряжение, средства
обеспечения водолазных спусков и работ, средства передвижения
водолазов, предназначенные для спуска водолазов, выполнения работ
под водой и подъема на поверхность.

 Раздел II. Общие требования безопасности к организации
 водолазных спусков и работ

 Глава 3. Управление и руководство водолазными спусками
 и работами и допуск к ним

 53. Ежегодно приказом нанимателя предприятия (организации) или
учебного заведения, на основании заключения ВКК и ВМК, должен быть
определен список лиц, допущенных к:
 - водолазным спускам, с указанием вида водолазного снаряжения и
характера работ;
 - руководству водолазными спусками и работами;
 - обслуживанию конкретных видов водолазной техники;
 - медицинскому обеспечению водолазных спусков и работ.
 54. Перед началом водолазных работ приказом (распоряжением)
нанимателя должны быть назначены:
 - руководитель водолазных работ;
 - руководитель (руководители) водолазных спусков;
 - состав водолазной группы;
 - лица, осуществляющие медицинское обеспечение;
 - лица, обеспечивающие водолазные работы.
 В приказе должно быть, кроме того, предусмотрено
материально-техническое обеспечение водолазных работ.
 При одновременной работе с водолазного поста двух и более
водолазных станций приказом нанимателя предприятия (организации)
должен быть назначен старшина (бригадир) водолазного поста, которому
подчиняются руководители спусков работающих водолазных станций.
Старшиной (бригадиром) водолазного поста должен быть назначен
водолазный специалист или водолаз первого класса.
 55. Руководитель водолазных работ до начала работ на объекте
предприятия (организации) должен:
 - разработать мероприятия по охране труда водолазов.
Мероприятия должны быть согласованы с нанимателем предприятия
(организации), на объектах которого проводят водолазные работы, и с
ним при проведении работ должна быть установлена постоянная связь;
 - ознакомить водолазный состав с проектом (планом),
нарядом-допуском водолазных работ. При сложных водолазных работах
организовать изучение идентичных конструкций на однотипных объектах,
а при необходимости должны быть изготовлены макеты или модели;
 - организовать постоянное наблюдение за гидрометеорологическими
условиями в районе работ;
 - о начале водолазных работ оповестить органы портового надзора
и предприятия (организации), расположенные в районе работ,
производственная деятельность которых может повлиять на безопасность
труда водолазов.
 56. Водолазные спуски, за исключением спусков при
аварийно-спасательных и спасательных работах, должны проводиться по
суточному плану, утвержденному нанимателем предприятия, учебного
заведения, судна или руководителем водолазных работ.
 Водолазные спуски при производстве водолазных работ проводятся
под непосредственным руководством руководителя водолазных работ.
 57. Квалификация руководителя водолазного спуска должна
соответствовать требованиям, предъявляемым при спусках:

 - до 20 м - старшина (бригадир) водолазной станции
 (водолаз 2-го класса);
 - от 20 до 45 м - старшина (бригадир) водолазной станции
 (водолаз 1-го класса*);
 - от 45 до 60 м - старшина (бригадир) водолазной станции
 (водолаз 1-го класса) или водолазный
 специалист;
 - свыше 60 м - водолазный специалист.
______________________________
 *При осмотре, поиске объектов и других несложных работах
старшиной (бригадиром) водолазной станции может быть назначен
водолаз 2-го класса.

 Давать какие-либо указания спускающимся водолазам или лицам,
обеспечивающим спуск, имеет право только руководитель спусков. При
неправильных действиях спуска, которые могут привести к аварии или
несчастному случаю, руководитель водолазных работ может отстранить
руководителя спуска от исполнения обязанностей. При этом
руководитель работ должен сам руководить спуском, а если у него нет
допуска к руководству спусками, то он должен назначить другого
руководителя спуска, имеющего допуск.
 Обратная передача руководства спуском должна быть осуществлена
только после окончания спуска. О принятии руководства спуском и об
обратной передаче руководства должна быть запись в журнале
водолазных работ.
 58. Для общего и повседневного контроля за выполнением
требований настоящих Правил водолазами и всеми лицами, имеющими
отношение к организации и производству водолазных спусков и работ,
на предприятиях (организациях), а также в учебных заведениях должны
быть штатные водолазные специалисты. Водолазный специалист должен
предусматриваться штатом при наличии на предприятии от пяти до
десяти водолазных станций.
 При наличии более десяти водолазных станций водолазный
специалист предусматривается на каждые десять станций.
 При определении численности водолазных специалистов также
необходимо учитывать территориальную разбросанность самостоятельных
структурных подразделении (групп) предприятий и организаций по
различным административным районам. В этом случае в каждом
территориальном подразделении может предусматриваться должность
водолазного специалиста при наличии более пяти водолазных станций.
Если подразделение имеет более десяти водолазных станций, то порядок
определения численности водолазных специалистов такой же, как для
предприятий и организаций.
 Кроме того, общая численность водолазных специалистов может
быть увеличена при необходимости руководства водолазными спусками на
глубинах свыше 45 м.
 При наличии на предприятии (в организации) или в
территориальных подразделениях нескольких водолазных специалистов
один из них назначается старшим. Он осуществляет общее руководство
водолазным делом на предприятии (в организации).
 При наличии на предприятии (в организации) нескольких старших
водолазных специалистов территориальных подразделений (групп) должна
предусматриваться должность главного водолазного специалиста
предприятия (организации).
 59. К водолазным спускам и работам допускаются лица, имеющие
свидетельство об окончании водолазной школы (курсов), личную книжку
водолаза, личную медицинскую книжку водолаза с заключением
водолазной медицинской комиссии о пригодности к водолазным спускам и
работам.
 60. Ежегодно должны проводиться проверки знаний водолазами
правил безопасности труда и медицинское переосвидетельствование
водолазов с установлением допустимой глубины погружения.
 Спуск водолаза на глубину больше установленной для него
запрещается.

 Глава 4. Требования в части состава водолазных станций и
 требования безопасности к ее оборудованию

 61. При проведении водолазных спусков водолазные станции, в
зависимости от глубин погружения, должны быть укомплектованы
определенным количеством водолазов, но не менее:

 - при спусках до 20 м - 3 чел.;
 - от 20 до 45 м - 4 чел.;
 - от 45 до 60 м - 6 чел.;
 - свыше 60 м - 14 чел.

 В аварийных случаях, при спасании людей, а также на
спасательных станциях допускаются спуски под воду при наличии двух
водолазов. В этом случае для одевания водолаза и подачи ему воздуха
могут привлекаться лица неводолазной специальности.
 62. Водолазные спуски и работы с применением для дыхания
водолазами сжатого воздуха допускаются до глубин не более 60 м, с
применением воздушно-кислородной смеси - до глубин не более 45 м, с
применением кислорода - до глубин не более 20 м.
 При работах на глубинах свыше 60 м должны пользоваться
специальными газовыми смесями по технической документации.
 63. В воздухе, используемом для дыхания и приготовления газовых
смесей, содержание вредных примесей не должно превышать норм,
приведенных в приложении 1.
 Для приготовления газовых смесей должен применяться:
газообразный медицинский кислород, газообразный азот и гелий высокой
чистоты по технической документации, утвержденной в установленном
порядке.
 Для зарядки кислородом баллонов дыхательных аппаратов должен
применяться газообразный медицинский кислород.
 Запрещается применять для приготовления дыхательных смесей газы
из баллонов, не имеющих маркировки в соответствии с "Правилами
устройства и безопасной эксплуатации сосудов, работающих под
давлением", а также при отсутствии сертификатов с результатами
лабораторного анализа содержащихся в баллонах газов.
 64. Контроль качества воздуха, подаваемого водолазам, следует
проводить периодически через каждые три месяца, при введении в
эксплуатацию устройств и систем воздухоснабжения, замене фильтров, а
также по требованию водолазов.
 В тех случаях, когда в системе воздухоснабжения не
предусмотрены фильтры очистки воздуха от окиси углерода, контроль
концентрации последнего следует проводить ежедневно.
 Контроль качества компонентов газовых смесей проводят в
соответствии с требованиями, установленными в технической
документации на газовые смеси.
 65. Подача воздуха водолазам ручной водолазной помпой или
помпой с электроприводом допускается при спусках на глубину до 12 м,
двумя параллельно работающими помпами - на глубину до 20 м.
 Для подачи водолазу, работающему на глубине до 6 м, воздуха
ручной водолазной помпой должно быть выделено не менее трех человек
для приведения в движение помпы, а работающему на глубине от 6 до 12
м - не менее четырех человек. Для подачи воздуха на глубину от 12 до
20 м двумя ручными помпами должно быть выделено не менее чем по
четыре человека на каждую помпу.
 Подавать воздух водолазам от компрессоров среднего и высокого
давления следует только через систему воздухоснабжения,
обеспечивающую необходимые параметры и качества воздуха.
 В течение времени проведения спусков должны поддерживаться
запасы воздуха, газов и газовых смесей, достаточные для подъема на
поверхность и проведения декомпрессии работающих водолазов
(водолаза) в случае выхода из строя компрессора системы
воздухоснабжения.
 66. Водолазные работы на глубинах более 12 м, учебные и
экспериментальные спуски независимо от глубины должны проводиться
только при наличии готовой к немедленному применению
декомпрессионной камеры, находящейся в непосредственной близости к
водолазному посту.
 Декомпрессионная камера должна обеспечивать возможность
проведения в полном объеме лечебной декомпрессии и должна быть
рассчитана на рабочее давление не менее 1 МПа (10 кгс/кв.см).
 При аварийно-спасательных, спасательных работах и работах на
глубинах от 12 до 20 м при отсутствии у места спуска
декомпрессионной камеры должна быть подготовлена ближайшая камера и
транспортное средство, оснащенное малогабаритной камерой,
рассчитанной на рабочее давление 0,7 МПа (7 кгс/кв.см).
 67. Не допускается проводить работы под водой без основной
(разговорной проводной или беспроводной) и дублирующей связи с
водолазами.

 Глава 5. Подготовка к водолазным спускам

 68. Подготовка к водолазным спускам включает в себя общие
требования безопасности в части:
 - организации водолазных спусков;
 - подготовки водолазного снаряжения и средств обеспечения
спусков;
 - мест спусков водолазов;
 - медицинского обеспечения водолазных спусков;
 - одевания водолаза.
 69. Требования безопасности при организации водолазных
спусков:
 69.1. ответственность за подготовку водолазной станции к
водолазным спускам несет старшина (бригадир) водолазной станции,
отвечающий:
 - за наличие на водолазной станции исправного и
укомплектованного основного и страхующего водолазного снаряжения;
 - за своевременность и полноту проведения проверок водолазного
снаряжения и средств обеспечения водолазных спусков;
 - за периодичность проверок запасов воздуха в транспортных
баллонах;
 - за сохранность водолазного снаряжения и средств обеспечения
спусков, правильность их эксплуатации, хранение и ремонт;
 - за качество выполняемых водолазной станцией подводных работ;
 - за правильность ведения водолазной документации.
 Старшина (бригадир) водолазной станции обязан:
 - руководить водолазными спусками;
 - осуществлять медицинское обеспечение водолазных спусков на
глубины до 12 м;
 - перед каждым спуском производить распределение обязанностей
между водолазами (первый назначается для спуска - работающий
водолаз, второй на сигнальный конец - обеспечивающий и третий на
телефонную связь и подачу воздуха - страхующий);
 - установить очередность спусков водолазов, а также обязанности
каждого водолаза при возникновении аварийной ситуации;
 - расставить и проинструктировать лиц, обеспечивающих
водолазные спуски;
 - иметь результаты замеров глубины, скорости течения и
видимости в воде, температуры воздуха и воды;
 - следить за правильным выполнением обязанностей всем
обслуживающим персоналом;
 69.2. для обеспечения возможности спуска страхующего водолаза
на водолазной станции должен быть второй комплект водолазного
снаряжения, готового к действию.
 Второй комплект, как и первый, должен соответствовать условиям
и характеру работ, выполняемых работающим под водой водолазом.
 Степень готовности страхующего водолаза к спуску руководитель
спуска должен установить в зависимости от конкретных условий
спуска;
 69.3. ответственность за безопасность водолаза, спускающегося
под воду, несут лица, руководящие водолазными спусками и работами.
 Ответственность за соблюдение обязанностей по обеспечению
водолазных спусков с момента начала одевания водолаза и до полного
снятия всех частей снаряжения после выхода на поверхность несут
прежде всего страхующий и обеспечивающий водолазы;
 69.4. страхующий водолаз несет ответственность за своевременное
и качественное проведение рабочей проверки страхующего снаряжения и
декомпрессионной камеры, поддержание постоянной телефонной связи с
работающим водолазом и бесперебойное обеспечение водолаза воздухом.
 Страхующий водолаз обязан:
 - всегда быть готовым к немедленному надеванию подготовленного
страхующего снаряжения, спуску под воду и оказанию помощи
работающему водолазу;
 - поддерживать телефонную связь с работающим водолазом с
момента спуска и до выхода его из воды на водолазный трап;
 - следить за показаниями манометров на воздухораспределительном
щите или на водолазной помпе и докладывать старшине (бригадиру)
водолазной станции или руководителю спусков обо всех изменениях в
обстановке работающего водолаза;
 - проводить рабочую проверку страхующего снаряжения и
декомпрессионной камеры;
 - опускаться для оказания помощи только по сигнальному концу
работающего водолаза;
 69.5. обеспечивающий водолаз отвечает за обслуживание
работающего водолаза и не должен выпускать из рук сигнальный конец с
момента закрепления его на снаряжении водолаза и до выхода водолаза
на площадку водолазной станции.
 Обеспечивающий водолаз обязан:
 - обеспечивать установку водолазного трапа, спускового и
ходового концов;
 - принимать участие в одевании работающего водолаза и вместе с
руководителем спуска следить за правильностью одевания и погружения
работающего водолаза;
 - проверять снаряжение водолаза на герметичность;
 - наблюдать за местонахождением водолаза во время работы под
водой по выходу пузырьков воздуха на поверхность и передавать ему
необходимые указания руководителя водолазных спусков с помощью
сигнального конца условными сигналами;
 - следить за соблюдением планового срока пребывания водолаза
под водой в зависимости от глубины спуска (приложение 10).
 Обеспечивающему водолазу запрещается сидеть и отвлекаться от
своих прямых обязанностей.
 Передавать сигнальный конец другому водолазу обеспечивающий
водолаз имеет право только по разрешению руководителя спуска. При
смене стоящий на сигнальном конце обеспечивающий водолаз в
присутствии сменяющего должен подать находящемуся под водой водолазу
сигнал: "Как себя чувствуешь?" и передать сигнальный конец
сменяющему. По получении ответного сигнала от водолаза сменяющий
водолаз обязан доложить руководителю спусков о произведенной смене,
а сменившийся должен отойти в сторону;
 69.6. перед спуском водолаза руководитель водолазных спусков
должен ознакомить его с заданием и технологией выполнения работ под
водой, а также провести целевой инструктаж по охране труда при
выполнении работ с учетом специфики и условий спуска и оформить
проведение инструктажа записью в наряде-допуске и журнале водолазных
работ.
 70. Требования безопасности в части подготовки водолазного
снаряжения к спуску:
 70.1. перед началом спуска водолаз должен провести рабочую
проверку своего снаряжения в объеме, установленном настоящими
Правилами (приложение 4) и инструкцией по эксплуатации снаряжения.
 Страхующий водолаз должен проводить рабочую проверку своего
снаряжения каждый раз перед тем, как приступить к исполнению
обязанностей страхующего водолаза.
 Результаты проверки снаряжения водолазы должны доложить
руководителю водолазных спусков, записать в журнале водолазных работ
и поставить подпись;
 70.2. при обнаружении каких-либо неисправностей водолазного
снаряжения во время рабочей проверки их следует устранить до начала
водолазных спусков. Об обнаруженных неисправностях водолазного
снаряжения и мерах, принятых по их устранению, должна быть сделана
запись в журнале водолазных работ и формуляре снаряжения;
 70.3. в период проверки водолазного снаряжения должны быть
подготовлены и проверены средства обеспечения спусков, наличие
сжатого воздуха в воздухохранилищах (баллонах). Зарядка баллонов
легководолазного снаряжения с открытой схемой дыхания воздухом, а
баллонов регенеративного снаряжения - кислородом должна
производиться в соответствии с Инструкцией по их зарядке.
 Баллоны с медицинским кислородом должны иметь заводской паспорт
с результатом лабораторного анализа;
 70.4. проверка декомпрессионных камер должна производиться один
раз в сутки, перед спуском первого водолаза. При этом проверяется
наличие запаса сжатого воздуха в баллонах, герметичность магистралей
и клапанов на магистралях и в камере, состояние резиновых
уплотнителей на крышках входных люков и шлюзов (прижатие крышек
люков воздухом изнутри должно наступать при давлении в камере,
равном 0,02 МПа (0,2 кгс/кв.см). Кроме того, проверяется
исправность манометров на отсеках камер (положение стрелки, срок
годности, наличие пломбы), действие телефонного устройства,
освещения и отопления, отвечающих требованиям пожаробезопасности,
укомплектованность отсеков камер необходимыми принадлежностями и
приспособлениями. Результаты проверки заносятся в журнал водолазных
работ.
 Использование декомпрессионных камер, у которых истек срок
очередного освидетельствования, запрещается;
 70.5. исправность водолазных трапов, беседок, спусковых и
ходовых концов перед спуском водолаза в любых видах водолазного
снаряжения проверяют внешним осмотром.
 71. Требования безопасности при подготовке мест спусков
водолазов:
 71.1. при проведении водолазных работ с судна оно должно быть
установлено над местом работ способом, исключающим дрейф под
влиянием течения, ветровой нагрузки и волнения водной поверхности.
Надежность установки судна для водолазных работ на глубинах более 60
м должна быть подтверждена расчетом;
 71.2. устройства для спуска и подъема водолазов (водолазные
трапы, спусковые беседки, водолазный колокол, спуско-подъемные
лебедки и т.д.) ежедневно перед началом спусков должны быть
осмотрены и проверены в соответствии с инструкциями по эксплуатации.
 Результаты проверки должны быть записаны в журнал водолазных
работ;
 71.3. водолазные спуски с борта специальных судов должны
проводиться при степени волнения не более указанной в формуляре
данного судна.
 Спуски с борта других судов и плавсредств, а также береговых
объектов должны проводиться при степени волнения у места работ не
более двух баллов.
 Пригодность неспециальных плавсредств для проведения водолазных
спусков определяет руководитель водолазных работ;
 71.4. при проведении водолазных спусков на глубину до 60 м и
расположении места спусков водолазов на высоте не более 2 м над
поверхностью воды у места спуска должны устанавливаться водолазный
трап и заводиться необходимые рабочие концы (спусковой с балластом
массой не менее 30 кг, ходовой и подкильный). При спусках в
легководолазном снаряжении с использованием ножных ласт
(плавательных комплектов снаряжения) заведение рабочих концов не
обязательно. При спусках на глубину свыше 12 м место спуска должно
быть оборудовано дополнительно декомпрессионной беседкой.
 При спусках в легководолазном снаряжении высота места спуска
должна быть не более 3 м от поверхности воды.
 Спуски на глубину до 60 м с плотин, причалов и других
гидротехнических сооружений и судов, высота места спуска с которых
от поверхности воды более 2 м, или в легководолазном снаряжении с
высоты более 3 м должны проводиться на спусковой беседке.
 Спуски на глубину более 60 м должны проводиться только с
применением глубоководных средств спуска (спуско-подъемных
устройств);
 71.5. спуски водолазов с гидротехнических сооружений в условиях
фильтрации воды должны проводиться в защитных устройствах;
 71.6. при водолазных работах, представляющих повышенную
опасность (взрывные, аварийно-спасательные, судоподъемные,
подводно-технические, работы с применением подводной сварки и резки
металлов и др.) или выполняемых при скорости течения более 0,5 м/с,
а также при расположении места спуска на высоте более 2 м от
поверхности воды на воде у места проведения работ должна находиться
шлюпка (катер) не менее чем с двумя гребцами.
 В остальных случаях надобность шлюпки устанавливает
руководитель водолазных спусков или старшина (бригадир) водолазной
станции.
 При спусках с борта специального судна допускается шлюпку
(катер) держать в готовности к спуску.
 72. Требования безопасности в части медицинского обеспечения
водолазных спусков:
 72.1. медицинские работники при выполнении водолазных спусков
должны обеспечить:
 - контроль за состоянием здоровья, питанием, режимом труда и
отдыхом водолазов;
 - санитарно-гигиенический контроль за состоянием водолазного
снаряжения и средств обеспечения спусков;
 - медицинский контроль за качеством дыхательных газов,
химического поглотителя и регенеративных веществ;
 - оказание помощи водолазам при специфических заболеваниях и
несчастных случаях;
 72.2. при спусках водолазов на глубину до 45 м медицинское
обеспечение должны осуществлять врачи или фельдшера, а на глубину
свыше 45 м - только врачи.
 При выполнении рабочих, тренировочных и квалификационных
спусков на глубину до 12 м медицинское обеспечение и оказание первой
помощи может быть возложено на водолазного специалиста или старшину
(бригадира) водолазной станции;
 72.3. непосредственно перед спуском на глубины до 45 м каждый
водолаз должен быть опрошен о самочувствии, а при спусках на глубину
свыше 45 м - пройти медицинский осмотр.
 Результаты медицинского осмотра (опроса) должны быть записаны в
личную медицинскую книжку водолаза и в журнал водолазных работ
лицом, осуществляющим медицинское обеспечение;
 72.4. к водолазным спускам не должны быть допущены водолазы:
 - в течение 2 ч после приема пищи;
 - при жалобах на болезнь или недомогание;
 - при наличии объективных признаков заболевания;
 - при общем переутомлении;
 - при нервно-психическом возбуждении;
 - в состоянии алкогольного опьянения и при его последствиях;
 72.5. лица, осуществляющие медицинское обеспечение, должны
иметь полный комплект необходимого медицинского инструмента и
медикаментов.
 73. Требования безопасности в части одевания водолаза:
 73.1. одеваться в любой вид водолазного снаряжения водолаз
должен только после проведения рабочей проверки, дезинфекции
водолазного снаряжения и записи об этом в журнале водолазных работ.
 Одевание водолаза должно производиться непосредственно у места
спуска, на подготовленной для этой цели площадке, под руководством
обеспечивающего водолаза и с последующей проверкой готовности
водолаза к спуску руководителем спусков.
 Одевать водолаза в теплое время года следует под тентом, а в
холодное время года - в отапливаемом помещении.
 При температуре воздуха 0°С и ниже, при положительной
температуре воздуха и температуре воды ниже 6°С, а также при спусках
на глубину более 45 м водолаз должен надеть два комплекта
водолазного белья;
 73.2. порядок одевания водолаза зависит от вида используемого
снаряжения, однако во всех случаях после надевания водолазной рубахи
или гидрокомбинезона до надевания других частей снаряжения на талию
водолаза следует надеть водолазный пояс и прикрепить к нему с
помощью карабина сигнальный конец или кабель-сигнал.
 При спусках водолазов без рубах или гидрокостюмов сигнальный
конец должен закрепляться на водолазном поясе, надеваемом на
водолаза перед надеванием дыхательного аппарата.
 Свободный конец сигнального конца, заделанный огоном, перед
спуском должен быть закреплен на водолазном посту. Привязывать его к
каким-либо предметам запрещается;
 73.3. при плавании водолаза под водой в легководолазном
снаряжения с большим удалением от места спуска вместо сигнального
разрешается применение контрольного конца с поплавком плавучестью не
менее 50 Н (5 кгс) для указания местонахождения водолаза. Длина
контрольного конца должна превышать глубину в районе плавания на
20%. Плавание с контрольным концом разрешается на глубинах до 15 м и
должно обеспечиваться шлюпкой с гребцами и страхующим водолазом;
 73.4. вентилируемое водолазное снаряжение должно надеваться на
водолаза в следующем порядке: водолазное белье или рабочий костюм,
водолазная рубаха (закрепляется сигнальный конец (кабель-сигнал),
водолазные галоши (при необходимости подвязываются рукавицы),
манишка, грузы, затем закрепляется нижний брас, прикрепляется
водолазный нож и надевается водолазный шлем.
 При одевании водолаза для спусков в вентилируемом водолазном
снаряжении необходимо соблюдать следующие требования:
 - при надевании водолазного белья или рабочего костюма следует
избегать образования складок;
 - при надевании манишки не допускается неплотность прилегания к
ней фланца рубахи;
 - регулирование натяжения нижнего браса должно производиться по
указанию одевающегося водолаза;
 - перед надеванием водолазного шлема необходимо дезинфицировать
шлем, фланец или воротник водолазной рубахи;
 - при закреплении водолазного шлема 3-болтового снаряжения
обеспечивающий водолаз должен следить за равномерным зажимом фланца
рубахи и резиновой прокладки, а при надевании шлема 12-болтового
снаряжения - за правильной его посадкой на манишку;
 - к кольцу переднего груза необходимо закрепить (подвязать)
водолазный шланг и сигнальный конец (кабель-сигнал).
 При спусках в вентилируемом снаряжении по окончании одевания
водолаза в 3-болтовое снаряжение обеспечивающий водолаз должен
подать команду: "Дать воздух!" и спросить водолаза: "Как воздух?".
После ответа: "Воздух хорош!" обеспечивающий водолаз командует:
"Завернуть иллюминатор!". После этого передний иллюминатор
необходимо смочить чистой, по возможности, пресной водой и ввинтить
его в шлем вручную до отказа. Применение рычагов для этой цели
запрещается.
 Завинчивание переднего иллюминатора на шлеме водолаза,
находящегося непосредственно на водолазном трапе, допускается только
при отсутствии волнения водной поверхности. Водолаза, стоящего на
трапе, необходимо удерживать сигнальным концом (кабель-сигналом).
 Перед надеванием котелка шлема 12-болтового снаряжения по
команде обеспечивающего водолаза в шлем должны подаваться воздух,
продуваться система и регулироваться подача воздуха. Котелок шлема
12-болтового снаряжения закрепляется на манишке поворотом его по
часовой стрелке до упора и завинчиванием стопорного барашка.
 Легководолазное снаряжение должно надеваться на водолаза в
следующем порядке: водолазное белье или рабочий костюм, гидрокостюм
или гидрокомбинезон (закрепляется сигнальный конец), ножные ласты
(свинцовые задники), дыхательный аппарат, грузовой ремень (груз
поясной), маска или полумаска с оголовьем, затем прикрепляется
водолазный нож.
 При надевании легководолазного снаряжения шлангового типа
воздушный шланг должен крепиться только к месту, предусмотренному
конструкцией дыхательного аппарата.
 Перед погружением в легководолазном снаряжении с выдохом в воду
водолаз должен включить аппарат на дыхание и в течение 1-2 мин
проверить подачу воздуха дыхательным автоматом водолазного
дыхательного аппарата;
 73.5. по окончании одевания водолаза в любой тип водолазного
снаряжения обеспечивающий водолаз должен доложить руководителю
спусков о готовности водолаза и получить разрешение на погружение.
 Получив разрешение, обеспечивающий водолаз легким ударом рукой
по шлему или используя телефонную связь дает команду водолазу о
начале спуска;
 73.6. спуск водолаза без сигнального конца или контрольного
конца с сигнальным буем и водолазного ножа не допускается.

 Глава 6. Погружение водолаза

 74. Перед спуском должно быть проверено функционирование
водолазного снаряжения при полном погружении водолаза под воду на
трапе или спусковой беседке.
 75. Погружение водолаза разрешается:
 - после того, как от нанимателя объекта работы (судна,
гидротехнического сооружения или предприятия, производственная
деятельность которых может повлиять на безопасное проведение
водолазных работ) будет получено письменное подтверждение о том, что
согласованные ранее мероприятия по обеспечению безопасности
водолазных работ выполнены;
 - после введения в действие (подъема) сигналов в соответствии с
действующими "Правилами предупреждения столкновения судов" и
"Правилами плавания по внутренним судоходным путям, а также после
установки, при необходимости, других информационных и указательных
знаков для судоводителей, установленных в действующих стандартах;
 - после подачи в снаряжение водолазу воздуха или газовой смеси
и закрытия иллюминатора, а при автономном источнике газоснабжения -
после перехода на дыхание в аппарат снаряжения.
 76. Скорость погружения обучаемых и малоопытных водолазов не
должна превышать 5 м/мин. Скорость погружения остальных водолазов
должна устанавливаться руководителем водолазных спусков в
зависимости от индивидуальных особенностей и самочувствия водолаза,
его физического состояния и практических навыков, а также в
зависимости от технических характеристик используемого снаряжения.
Во всех случаях скорость спуска не должна превышать скорости,
обусловленной допустимой скоростью повышения давления, установленной
в приложении 1.
 77. Спуск водолаза под воду в вентилируемом или легководолазном
снаряжении шлангового типа необходимо производить по спусковому или
подкильному концу. При спуске водолаз должен держаться руками за
конец, пропущенный между ног.
 Опускать водолаза в любом виде водолазного снаряжения до
поверхности воды в подвешенном состоянии на шланге, сигнальном или
каком-либо другом конце запрещается.
 Опускать водолаза с вертолета разрешается только в плавательном
комплекте снаряжения по штормтрапу или в специальной корзине.
 Водолазу в любом виде снаряжения прыгать в воду запрещается.
 Для спуска водолаза с обрывистого берега следует изготовить
помост с ограждением высотой не менее 1100 мм.
 78. При спусках в плавательном комплекте снаряжения плавучесть
водолаза должна быть приведена к нулевой (или близкой к ней).
Достижение необходимой плавучести определяется пробным погружением
водолаза.
 С неотрегулированной плавучестью спуск водолаза под воду
запрещается.
 79. При ощущении давления на уши и на области придаточных
полостей носа во время погружения водолаз должен приостановить спуск
и сделать несколько глотательных или зевательных движений, а также
напрячь передние мышцы шеи, чтобы раскрыть устья евстахиевых труб.
Если при этом чувство заложенности не исчезнет, приподняться на 1-2
м и снова повторить эти действия. Если и в этом случае ощущение
давления на уши и на область придаточных полостей носа не пройдет,
водолаз должен прекратить спуск и выйти на поверхность.
 80. Дойдя до грунта, водолаз должен, не отходя от водолазного
трапа, осмотреться, убедиться в нормальном воздухоснабжении,
плавучести снаряжения, исправности связи, чистоте сигнального конца
(кабель-сигнала) и шланга, после чего доложить обеспечивающему: "Я
на грунте. Чувствую себя хорошо!".
 Обеспечивающий водолаз должен выбрать шланг и сигнальный конец
(кабель-сигнал). Держать сигнальный конец (кабель-сигнал) и шланг
следует так, чтобы чувствовать движения водолаза, но не мешать
выполнению работ.
 81. Глубина каждого спуска не должна превышать технических
характеристик применяемого водолазного снаряжения и глубины
погружения, установленной водолазу.

 Глава 7. Пребывание под водой

 82. Выполняя под водой работу или задание, водолаз должен
постоянно следить за состоянием снаряжения, отсутствием местного
надавливания его частей. Дыхание водолаза не должно быть
затрудненным или учащенным, не должно быть ощущения жара.
 83. Во всех случаях появления неисправностей в снаряжении или
при плохом самочувствии водолаз должен прекратить работу, доложить
об этом руководителю спуска и в дальнейшем действовать в
соответствии с его указаниями.
 84. При учащении дыхания и сердцебиения, появлении потливости
или ощущения затруднения дыхания водолаз в вентилируемом снаряжении
должен немедленно прекратить работу, дать сигнал: "Больше воздуха!"
и хорошо провентилировать скафандр. Если улучшения самочувствия не
наступит, необходимо сообщить об этом по телефону и выйти на
поверхность.
 При проявлении этих же симптомов при спусках в легководолазном
снаряжении с открытой схемой дыхания или шлангового типа водолаз
должен немедленно выйти на поверхность.
 85. При спусках в легководолазном снаряжении с открытой схемой
дыхания пребывание водолаза под водой допускается только до
срабатывания указателя минимального давления или другого какого-либо
устройства, предупреждающего водолаза о полном расходовании
основного запаса воздуха в баллонах дыхательного аппарата. После
этого водолаз должен немедленно прекратить выполнение работы,
сообщить об этом обеспечивающему водолазу и по команде руководителя
спусков начать подъем на поверхность.
 При выходе компрессора (компрессоров) из строя работа должна
быть прекращена и водолаз (водолазы) должен быть поднят на
поверхность с соблюдением режима декомпрессии.
 86. Любые изменения в обстановке (спуск или подъем грузов,
понтонов, инструмента, включение отдельных систем, изменение режима
подачи воздуха или газовых смесей и другие действия, влияющие на
безопасность водолаза) должны проводиться только с разрешения
руководителя водолазных спусков при получении согласия работающего
водолаза и после его доклада о готовности к изменениям условий
работ.
 87. Во время пребывания водолаза под водой обеспечивающий
водолаз должен следить за перемещением водолаза и, по его
требованию, травить или выбирать шланг и сигнальный конец.
 88. Во время выполнения водолазом задания руководитель спусков
или обеспечивающий водолаз должен периодически (не реже чем через 2
мин) запрашивать водолаза о его самочувствии.

 Глава 8. Связь с водолазом

 89. Работающий водолаз должен докладывать на поверхность по
телефону о своих перемещениях, действиях, выполняемой работе, а
также обо всех изменениях в окружающей его обстановке.
 Страхующий и обеспечивающий водолазы должны громко объявлять
все сообщения, команды работающего водолаза, подаваемые им по
телефону или по сигнальному концу (кабель-сигналу).
 90. Водолазы и лица, допущенные к обеспечению спусков, должны
знать наизусть условные сигналы, передаваемые с помощью сигнального,
контрольного концов и кабель-сигнала. Условные сигналы для связи с
водолазом - приложение 5.
 91. Для передачи условных сигналов необходимо предварительно
выбрать слабину сигнального конца, а затем, несильно подергивая его,
отчетливо передать сигналы.
 Каждый сигнал должен быть повторен тем, кому он передан, за
исключением сигнала тревоги, по которому водолаза необходимо
немедленно поднимать на поверхность.
 92. При получении от водолаза сигналов "Больше воздуха",
"Меньше воздуха" они сначала должны исполняться, а потом
повторяться.
 93. Не получив ответа от водолаза на дважды повторенный запрос
по сигнальному концу или телефону, страхующий и обеспечивающий
водолазы сразу же должны приступить к подъему его на поверхность.
 Во время подъема водолаза страхующий и обеспечивающий водолазы
должны стараться восстановить с ним связь по телефону или
сигнальному концу (кабель-сигналу).
 По получении сигнала от водолаза о том, что он чувствует себя
хорошо, и после выяснения причины нарушения связи водолаза снова
спускают для продолжения работ или поднимают на поверхность по
соответствующему режиму декомпрессии.
 При невозможности восстановления связи с водолазом во время
подъема его поднимают на поверхность без остановок и одновременно
готовятся к оказанию ему помощи.
 94. Связь с водолазом, находящимся в декомпрессионной камере,
должна поддерживаться по телефону или с помощью условных сигналов.
 Сигналы должны подаваться водолазом ударами по корпусу камеры
специальным деревянным молотком.
 Таблицы условных сигналов должны быть вывешены внутри и снаружи
камеры.

 Глава 9. Подъем и раздевание водолаза

 95. О начале подъема работающего водолаза, кроме случаев
подъема по его требованию, водолаз должен быть предупрежден не менее
чем за 2 мин.
 Ответив на сигнал, работающий водолаз должен немедленно
прекратить работу, проверить чистоту своего сигнального конца и
шланга, уложить инструмент на рабочем месте или подать наверх,
подойти к спусковому концу и, взяв его в руки, дать сигнал на
подъем.
 96. Обеспечивающий, получив от водолаза сигнал о подъеме,
обязан выбрать слабину сигнального конца и шланга и, как только
водолаз начнет подниматься, должен отметить время начала подъема.
 97. Подъем водолаза на поверхность должен производиться со
скоростью не более 8 м/мин, при этом сигнальный конец и шланг должны
выбираться обеспечивающим водолазом так, чтобы они не имели слабины.
 Всплытие водолаза, кроме спусков в плавательных комплектах
снаряжения, с любых глубин запрещается.
 Подъем водолаза на поверхность с глубины до 12 м включительно
должен проводиться без остановок, а с глубины более 12 м - с
остановками в строгом соответствии с выбранным режимом декомпрессии
и инструкцией по эксплуатации применяемого водолазного снаряжения.
 98. Режим декомпрессии водолазов по таблицам декомпрессии
выбирает лицо, осуществляющее медицинское обеспечение спусков.
 После окончания декомпрессии водолаз должен находиться около
декомпрессионной камеры не менее 2 ч.
 Спуск следующего водолаза при применении одноотсечной
декомпрессионной камеры должен быть проведен только после окончания
декомпрессии предыдущего водолаза.
 99. Открывать иллюминатор шлема 3-болтового снаряжения или
снимать шлем 12-болтового снаряжения у работающего водолаза
разрешается на водолазном трапе при волнении водной поверхности не
более 2 баллов.
 При волнении раздевание водолаза должно начинаться после
полного выхода его на палубу. После открытия иллюминатора или снятия
шлема обеспечивающий водолаз подает команду: "Стоп воздух
водолазу!", и подача воздуха должна быть прекращена.
 Раздевание водолаза может начинаться на трапе только при
отсутствии волнения водной поверхности после перехода на свободное
дыхание атмосферным воздухом. Как только с водолаза будут сняты шлем
и водолазные грузы, он должен полностью подняться на палубу, где с
него снимают оставшиеся части снаряжения. Снаряжение с водолаза
должно сниматься в порядке, обратном одеванию.
 100. Сигнальный конец (кабель-сигнал) должен сниматься с
водолаза в последнюю очередь, перед снятием рубахи
(гидрокомбинезона), и только тогда обеспечивающему водолазу
разрешается выпустить сигнальный конец (кабель-сигнал) из рук.
 101. В холодную и ненастную погоду водолаза необходимо
раздевать в помещении, расположенном рядом с местом спуска.

 Глава 10. Режим труда и отдыха водолазов

 102. В день спусков водолазы должны быть освобождены от тяжелых
физических работ (погрузочно-разгрузочных, подъема и переноса
транспортных баллонов с газами, такелажных работ, выбирания шлангов
с глубины более 45 м при скорости течения свыше 0,5 м/с) и до спуска
им должен быть предоставлен отдых.
 До спуска водолаза допускается привлекать к выполнению
обязанностей страхующего водолаза.
 103. При использовании для дыхания воздуха водолазные работы
должны быть организованы так, чтобы продолжительность работы
водолаза под водой на глубине до 60 м не превышала времени,
указанного в приложении 2 (табл.1).
 После подъема водолаза на поверхность и окончания декомпрессии
ему должен быть предоставлен отдых не менее времени, указанного в
приложении 2 (табл.1).
 104. Во время отдыха после спуска водолаза допускается
привлекать к обеспечению спусков: готовить водолазное снаряжение,
обслуживать декомпрессионную камеру, обеспечивать связь с работающим
водолазом, участвовать в одевании и раздевании водолазов.
 Перерыв между спусками на глубины от 45 до 60 м должен быть не
менее 24 ч, а между спусками на глубину более 60 м не менее 48 ч,
считая с момента окончания декомпрессии.
 105. При проведении водолазных работ на глубинах более 12 м с
суммарным временем пребывания водолаза под водой, требующим
назначения режима декомпрессии, допускается один водолазный спуск.
 106. При выполнении водолазных работ с использованием
спуско-подъемных устройств, исключающих необходимость проведения
декомпрессии водолаза в воде, а также аварийно-спасательных работах
время работы водолаза под водой (с применением для дыхания воздуха)
может назначаться в соответствии с приложением 2 (табл.2). В этом
случае должен быть предоставлен отдых не менее 24 ч с момента
окончания декомпрессии.
 107. При выполнении водолазных работ с применением для дыхания
водолаза вместо воздуха специальных газовых смесей или газов режимы
труда и отдыха водолазов должны устанавливаться по технической
документации, утвержденной в установленном порядке.
 108. В зависимости от характера предстоящих спусков и
конкретных условий работ, водолазу в течение рабочего дня может быть
разрешено несколько спусков под воду:
 - на глубину до 6 м - до 8 спусков;
 - на глубину 6-12 м - до 6 спусков;
 - на глубину 13-20 м - до 3 спусков;
 - на глубину 20-60 м - 1 спуск.
 Повторные спуски на глубины от 20 до 60 м разрешаются в
исключительных случаях и только по согласованию с врачом
(фельдшером), ответственным за их медицинское обеспечение.
 Общее время пребывания водолаза под водой в течение одного
рабочего дня не должно превышать 6 часов.
 109. При длительной декомпрессии в камере и лечебной
рекомпрессии водолазам разрешается подавать горячую пищу в камеру
при давлении в ней не более 0,25 МПа (2,5 кгс/кв.см).

 Глава 11. Требования к документации

 110. На каждой водолазной станции должен быть журнал водолазных
работ, в котором должна быть отражена деятельность станции, а также
нормативно-техническая документация, регламентирующая безопасность
водолазных работ.
 111. Замечания лиц, имеющих право контроля за деятельностью
водолазных станций и выполнением требований, установленных в
настоящих правилах, должны быть зафиксированы в журнале водолазных
работ с указанием сроков устранения обнаруженных недостатков или
нарушений. Об устранении выявленных нарушений и недостатков в
журнале должна быть сделана соответствующая запись.
 112. Каждый водолаз должен иметь личную книжку водолаза,
подтверждающую его квалификацию и отражающую его практическую
деятельность, и личную медицинскую книжку водолаза, отражающую
состояние его здоровья. Заполнять личную книжку водолаза должен
водолазный специалист или другое лицо, назначенное нанимателем
предприятия или организации.
 Заполнять личную медицинскую книжку должны врачи или фельдшеры,
осуществляющие медицинское обеспечение водолазных спусков, и врачи
медицинской комиссии лечебного учреждения.
 113. Формы журнала водолазных работ, личной книжки водолаза,
личной медицинской книжки водолаза приведены в приложениях 15, 16 к
настоящим Правилам.

 Раздел III. Общие требования безопасности к водолазному снаряжению
 и средствам обеспечения водолазных спусков и работ

 Глава 12. Требования безопасности к водолазному снаряжению

 114. Водолазное снаряжение должно соответствовать
антропометрическим измерениям и образцам (эталонам), утвержденным в
установленном порядке.
 Нормы и требования по каждому показателю должны устанавливаться
в стандартах и технических условиях на конкретные виды (типы)
изделий.
 115. Материалы и покрытия, применяемые в конструкции
водолазного снаряжения, должны соответствовать требованиям
стандартов и технических условий и удовлетворять нормам,
утвержденным Министерством здравоохранения.
 Все металлические детали водолазного снаряжения должны иметь
защитное покрытие или изготовляться из коррозионно-стойких
материалов.
 116. Конструкция водолазного снаряжения должна обеспечивать:
 - удобство движения водолаза при ходьбе, приседании,
максимальном наклоне туловища вниз с вытянутыми руками, подъеме рук
до уровня плеч в согнутом или вытянутом положении, а также при
повороте головы;
 - живучесть при механических повреждениях, вызывающих опасные
последствия для водолазов;
 - простоту и удобство пользования при одевании, выполнении
работ под водой и снятия снаряжения с посторонней помощью в течение
не более 3 мин (при проведении смешанной декомпрессии);
 - сохранение показателей качества в течение срока службы,
установленного стандартами и техническими условиями на конкретный
вид изделия.
 117. Требования к водолазным дыхательным аппаратам:
 117.1. конструкция водолазных дыхательных аппаратов должна
исключать возможность воздействия на водолаза опасных и вредных
факторов, связанных с особенностями использования для дыхания
газовой среды, и обеспечивать:
 - герметичность всех магистралей низкого и высокого давления
дыхательной системы аппарата;
 - устойчивое поддержание рабочих характеристик (состава,
расхода и давления газовой среды) и заданных режимов работы в
допустимых пределах;
 - невозможность попадания воды в дыхательную систему аппарата;
 - сопротивление дыханию не более 0,00147 МПа (0,015 кгс/кв.см)
при максимальном объемном расходе газовой среды во время вдоха
(выдоха) не менее 0,007 куб.м/с (7 л/с) на рабочих глубинах;
 - массу незаряженного аппарата не более 33 кг;
 - плавучесть в пресной воде аппарата с зараженными баллонами до
рабочего давления от нуля до минус 49,033 Н (минус 5 кгс);
 - невозможность самопроизвольного изменения режимов работы
аппарата;
 - удобство обслуживания органов управления аппарата при
выполнении работ;
 - удобное расположение аппарата на теле водолаза и
невозможность его самопроизвольного смещения;
 - возможность быстрого снятия аппарата при любом положении
водолаза с применением наименьшего количества ручных приемов;
 117.2. конструкция водолазных дыхательных аппаратов с открытой
схемой дыхания должна соответствовать требованиям п.117.1 настоящих
Правил и обеспечивать:
 - аварийный запас воздуха с давлением не менее 2,94 МПа (30
кгс/кв.см);
 - сигнализацию при израсходовании основного запаса воздуха в
баллонах до заданной величины;
 - снятие показаний со шкалы манометра независимо от положения
тела водолаза, при плохой видимости и в темноте.
 В водолазных дыхательных аппаратах с открытой схемой дыхания
полный запас воздуха должен быть таким, чтобы изменение плавучести
при его расходовании не превышало 53,93 Н (5,5 кгс). При большом
запасе воздуха должны быть предусмотрены устройства, компенсирующие
изменение плавучести аппарата в указанных пределах;
 117.3. конструкция шлангового водолазного дыхательного аппарата
должна соответствовать требованиям п.117.1 настоящих Правил и
обеспечивать:
 - аварийный запас газовой среды с давлением не менее 2,94 МПа
(30 кгс/кв.см);
 - быстрое отсоединение рукавов подачи газовой среды с
поверхности от аппарата и переход на автономное дыхание от
собственных баллонов;
 - невозможность проникания воды в автономную систему дыхания
при отсоединении рукавов подачи газовой среды;
 117.4. конструкция регенеративного водолазного дыхательного
аппарата должна соответствовать требованиям п.117.1 настоящих Правил
и обеспечивать:
 - защиту (жесткий кожух) дыхательного мешка аппарата от
механических повреждений;
 - защиту дыхательного мешка от разрыва при повышении давления
внутри мешка выше допустимого при всплытии с большой скоростью;
 - невозможность попадания химического поглотителя или
регенеративного вещества в органы дыхания работающего водолаза;
 117.5. сосуды водолазных дыхательных аппаратов, работающие под
давлением, должны соответствовать требованиям "Правил устройства и
безопасной эксплуатации сосудов, работающих под давлением",
утвержденных Проматоманадзором.
 118. Требования к водолазной рубахе:
 118.1. водолазные рубахи должны иметь не менее трех ростов;
 118.2. водолазная рубаха должна изготовляться из прорезиненной
ткани, сдублированной с подкладкой, обеспечивающей:
 - воздухонепроницаемость при избыточном давлении 0,0196 МПа
(0,2 кгс/кв.см);
 - водонепроницаемость при давлении 0,0098 МПа (0,1 кгс/кв.см);
 - морозостойкость при температуре воздуха 243 К (минус 30°С);
 - сопротивление разрыву полоски ткани шириной 50х200 мм по
основе не менее 1127,8 Н (115 кгс) и по утку не менее 931,6 Н (95
кгс).
 Прочность швов водолазной рубахи должна быть не менее 80%
прочности основной ткани по основе;
 118.3. конструкция водолазной рубахи должна обеспечивать:
 - изоляцию тела водолаза от воды;
 - свободное движение грудной клетки водолаза при дыхании с
использованием теплозащитных средств, надеваемых водолазом при
выполнении работ под водой;
 - герметичность при начальном избыточном давлении внутри рубахи
0,0196 МПа (0,2 кгс/кв.см), падение давления за 1800 с не должно
превышать 0,0049 МПа (0,05 кгс/кв.см);
 - свободное движение конечностей, исключающее повреждения
поверхности кожи водолаза;
 - установку травяще-предохранительных клапанов с центром
отверстий: под передний клапан (в области правой стороны груди
водолаза) - от правого плеча вниз на 240 мм и от оси симметрии
водолаза вправо на 160 мм; под задний клапан (в области левой
лопатки водолаза) - от левого плеча вниз на 320 мм и от оси
симметрии водолаза влево на 200 мм. При этом в местах установки
клапанов должны быть усиленные накладки, как снаружи, так и изнутри,
а также нанесен условный знак для вырезки отверстий для клапанов;
 118.4. конструкция травяще-предохранительного клапана
водолазной рубахи должна обеспечивать:
 - герметичность при начальном избыточном давлении воздуха со
стороны подрубашечного пространства 0,00049 МПа (0,005 кгс/кв.см) и
избыточном давлении со стороны окружающей воды 0,00069 МПа (0,007
кгс/кв.см). При этом в течение 180 с не допускается повышение
давления воздуха в подрубашечном пространстве и попадание воды на
внутренние поверхности клапана;
 - защиту седла клапана решеткой с диаметром ячеек не более 3
мм;
 - работу в режимах предохранительного и травящего клапанов;
 - объемный расход газовой среды не менее 0,000166 куб.м/с (100
л/мин) при избыточном давлении в подрубашечном пространстве
0,00127-0,00216 МПа (0,013-0,022 кгс/кв.см) и нормальном атмосферном
давлении со стороны зарубашечного пространства.
 119. Требования к гидрокомбинезонам и гидрокостюмам:
 119.1. гидрокомбинезоны и гидрокостюмы должны иметь не менее
четырех ростов. Каждый рост должен иметь не менее двух модификаций,
учитывающих изменения по полноте;
 119.2. конструкция гидрокомбинезонов "сухого" типа, входящих в
комплект легководолазного снаряжения, должна обеспечивать:
 - использование теплозащитных средств, надеваемых водолазом;
 - герметичность при начальном избыточном давлении внутри
гидрокомбинезона 0,000118 МПа (0,0012 кгс/кв.см); падение давления
за 300 с может составлять не более 0,00034 МПа (0,0035 кгс/кв.см);
 - отсутствие грубых швов, вызывающих потертости на теле
водолаза;
 - невозможность образования складок;
 - выравнивание давления в подкомбинезонном пространстве;
 - свободное передвижение водолаза;
 - размещение в зоне досягаемости водолаза вентилей, клапанов и
других сборочных единиц, необходимых для оперативного управления ими
под водой;
 - применение средств связи;
 119.3. гидрокомбинезон должен изготовляться из эластичных
материалов, обеспечивающих:
 - воздухонепроницаемость при избыточном давлении не менее
0,0098 МПа (0,1 кгс/кв.см);
 - водонепроницаемость при давлении не менее 0,0098 Мпа (0,1
кгс/кв.см);
 - морозостойкость при температуре воздуха 243 К (минус 30°С);
 - исключение вредного воздействия на организм водолаза;
 119.4. конструкция гидрокомбинезона и гидрокостюма "мокрого"
типа, входящих в комплект легководолазного снаряжения, должна
обеспечивать:
 - плотное облегание тела водолаза (повторение формы тела) без
образования складок и "воздушных карманов";
 - свободное передвижение водолаза на поверхности и под водой;
 - невозможность создания местных давлений на тело водолаза;
 - невозможность возникновения отрицательной плавучести у
работающего водолаза (за счет сжатия ячеистого материала
гидрокостюма под действием гидростатического давления воды);
 119.5. гидрокомбинезоны и гидрокостюмы "мокрого" типа должны
изготавливаться из эластичных ячеистых материалов с двухсторонней
гидроизоляцией ячеистого теплоизолирующего слоя, сдублированных с
подкладкой (прочностный слой) и исключающих вредное воздействие на
организм водолаза.
 Материал наружных слоев гидрокомбинезона и гидрокостюма должен
иметь замкнутые поры объемом 0,1-1,0 куб.мм.
 В многослойных материалах, используемых для изготовления
гидрокомбинезонов и гидрокостюмов, промежуточный теплоизолирующий
слой может иметь замкнутые или газопроницаемые поры.
 Материал подкладки наружных и внутренних слоев должен быть
мягким и растягивающимся в продольном и поперечном направлениях (для
тканей подкладки по основе и утку);
 119.6. для повышения износоустойчивости водолазных рубах,
гидрокомбинезонов и гидрокостюмов должны быть предусмотрены
налокотники, наколенники и леи.
 120. Требования к водолазному шлему:
 120.1. конструкция водолазного шлема должна обеспечивать:
 - герметичность при начальном избыточном давлении внутри шлема
не менее 0,04903 МПа (0,5 кгс/кв.см), падение давления за 1800 с не
должно превышать 0,0049 МПа (0,05 кгс/кв.см);
 - защиту головы водолаза от ударной нагрузки с энергией не
менее 55 Дж;
 - подачу воздуха, кислорода или дыхательной смеси (далее -
газовой среды) для дыхания водолазов;
 - вентиляцию газового объема шлема при объемном расходе газовой
среды 0,002 куб.м/с (120 л/мин) с нормальным атмосферным давлением
на каждый 0,09807 МПа (1 кгс/кв.см) давления подаваемой газовой
среды на максимальной глубине погружения, при нормальных условиях
работы и в аварийных ситуациях;
 - надежное, быстрое и удобное крепление к водолазной рубахе,
исключающее самопроизвольное отсоединение шлема;
 - установку внутри шлема средств связи (телефона, микрофона);
 - установку на шлеме защитных светофильтров при производстве
сварочных работ;
 - отсутствие самопроизвольного открытия (развинчивания)
переднего иллюминатора;
 - присоединение кабель-сигнала к водолазному шлему посредством
водолазной соединительной муфты;
 - подвеску водолаза за шлем при нахождении в водолазной беседке
или подводном водолазном аппарате;
 - невозможность выхода газовой среды из газового объема шлема
при разрыве водолазного рукава или прекращения подачи газовой среды
в шлем;
 120.2. шлем должен быть снабжен средством против запотевания
стекол иллюминаторов в рабочих условиях;
 120.3. внутри водолазного шлема на лицевой части не должно быть
жестких выступающих частей.
 121. Требования к водолазной маске и полумаске:
 121.1. конструкция водолазной маски, предназначенной для
изоляции и защиты лица водолаза, должна обеспечивать:
 - герметичность при надевании маски на лицо;
 - изоляцию дыхательных путей от подшлемного объема при
применении маски со шлемом;
 - удаление продуктов дыхания;
 - размещение средств связи;
 - удержание маски на лицевой части головы водолаза, исключающее
смещение ее при выполнении работ под водой;
 - очистку смотрового стекла от сконденсированной влаги или
предотвращение его запотевания;
 - возможность "продувания" полостей среднего уха;
 - отсутствие местных давлений на голову водолаза;
 - невозможность самопроизвольного открытия иллюминатора;
 121.2. водолазная маска должна выполняться из материалов,
обеспечивающих морозостойкость при температуре 243 К (минус 30°С);
 121.3. конструкция водолазной полумаски, предназначенной для
изоляции и защиты глаз и носа водолаза от воды, должна
обеспечивать:
 - герметичность при надевании ее на лицо;
 - удержание на лицевой части головы водолаза, исключающее
самопроизвольное смещение при выполнении работ под водой;
 - возможность "продувания" полостей среднего уха;
 - отсутствие местных давлений на голову водолаза;
 121.4. водолазная полумаска должна выполняться из материалов,
обеспечивающих морозостойкость при температуре 243 К (минус 30°С).
 122. Требования к водолазным ботам и галошам:
 122.1. конструкция водолазных бот, входящих в комплект
легководолазного снаряжения, должна обеспечивать:
 - защиту чулок гидрокомбинезона или гидрокостюма от
преждевременного износа;
 - надежное закрепление на ноге водолаза;
 - отсутствие местных давлений на ступню и другие части ноги;
 122.2. конструкция водолазных галош, входящих в комплект
вентилируемого снаряжения, должна обеспечивать:
 - надежное закрепление на ноге водолаза;
 - защиту чулок водолазной рубахи от истирания и
преждевременного износа;
 - отсутствие местных давлений на ступню и другие части ноги.
 Материалы, применяемые для голенищ и ремней крепления
водолазных галош, не должны размокать, растягиваться и терять
прочность в воде в диапазоне температур от 271 до 313 К (от минус 2
до плюс 40°С).
 На водолазных галошах должна быть указана масса галош.
 123. Требования к ножным ластам:
 123.1. конструкция ножных ласт должна обеспечивать:
 - отсутствие самопроизвольного сползания с ноги при плавании и
выполнении работ;
 - отсутствие местных давлений на ступню ноги;
 - возможность, в зависимости от своего назначения, надевания на
голую ногу или поверх чулок гидрокомбинезона (гидрокостюма).
 124. Требования к теплоизоляционной одежде:
 124.1. теплоизоляционная одежда должна обеспечить плотное
облегание тела водолаза без складок и ограничения свободы движения
водолаза и защиту организма от переохлаждения при работе под водой с
температурой не менее 271 К (минус 2°С);
 124.2. ткани теплоизоляционной водолазной одежды должны быть
мягкими и эластичными, не оказывать раздражающего действия на кожу и
не вызывать появления и накопления статического электричества с
напряженностью электрического поля более 200 В/см;
 124.3. бельевые ткани водолазной одежды не должны прилипать к
телу (коже) водолаза и должны обеспечивать испарение влаги с
поверхности тела (иметь ворсистую поверхность).
 125. Требования к водолазным рукавицам и перчаткам:
 125.1. герметичные водолазные рукавицы и перчатки (кроме
водолазного снаряжения "морского" типа) должны защищать кисти рук
водолазов от переохлаждения, механических повреждений и поражений
электрическим током;
 125.2. конструкция герметичных водолазных рукавиц и перчаток
должна обеспечивать максимальную подвижность пальцев и кистей рук;
 125.3. герметичные водолазные перчатки и рукавицы должны
соответствовать по форме объемной модели рук с полусогнутыми
пальцами и отведенным на 40° от ладони большим пальцем;
 125.4. водолазные перчатки должны быть пятипалыми или
трехпалыми. При этом наладонная сторона перчаток должна иметь
шероховатую поверхность.
 126. Требования к водолазным грузам:
 126.1. конструкция водолазных грузов, входящих в комплект
вентилируемого снаряжения, должна обеспечивать надежное крепление,
исключающее самопроизвольное смещение или потерю грузов при
выполнении работ под водой;
 126.2. конструкция поясных и карманных водолазных грузов,
входящих в комплект легководолазного снаряжения, должна
обеспечивать:
 - регулирование плавучести водолаза в зависимости от характера
выполняемой работы под водой;
 - надежное крепление на грузовом ремне или в грузовых карманах,
исключающее самопроизвольное смещение или потерю грузов при
выполнении работ под водой;
 126.3. водолазные грузы не должны иметь острых краев и
заусенцев, приводящих к износу грузового ремня и снаряжения в
результате трения.
 127. Требования к водолазному поясу:
 127.1. конструкция водолазного пояса, входящего в комплект
вентилируемого снаряжения, должна обеспечивать:
 - регулирование длины при надевании на водолаза;
 - быстрое соединение и рассоединение его концов без
производства трудоемких операций;
 - надежное соединение концов;
 127.2. материал, применяемый для изготовления водолазного
пояса, должен быть прочным и эластичным при намокании и не
коробиться после высушивания.
 Удлинение под действием рабочих нагрузок не должно превышать 3%
от первоначальной длины;
 127.3. составные части и детали водолазного пояса не должны
иметь остаточных деформаций при испытании на прочность с усилением
не менее 1765,2 Н (225 кгс).
 128. Требования к грузовому поясу:
 128.1. конструкция грузового пояса, предназначенного для
крепления поясных грузов, должна обеспечивать:
 - регулирование длины при надевании на водолаза;
 - надежное соединение его концов;
 - быстрое рассоединение концов при аварийных ситуациях;
 128.2. грузовой пояс должен быть шириной 40-50 мм;
 128.3. материалы, применяемые для изготовления грузового пояса,
должны быть эластичными и прочными при намокании и не коробиться
после высушивания.
 129. Требования к сигнальному концу:
 129.1. для сигнального конца должен применяться растительный
или синтетический канат с длиной окружности не менее 30 и не более
65 мм с разрывной нагрузкой каната не менее 2943,3 Н (300 кгс) для
водолазного снаряжения вентилируемого типа и не менее 1475 Н (150
кгс) для легководолазного снаряжения;
 129.2. канат должен сохранять прочность при намокании, не
раскручиваться и не образовывать мелких колец и скруток;
 129.3. удлинение каната под действием рабочих нагрузок не
должно превышать 6% от первоначальной длины;
 129.4. при применении в качестве сигнального конца телефонного
кабеля его прочность должна быть не менее указанной в п.129.1.
 130. Требования к водолазному ножу:
 130.1. конструкция водолазного ножа должна обеспечивать:
 - перерезание растительных и синтетических канатов, рукавов и
выполнение работ, требующих применения режущего инструмента;
 - невозможность самопроизвольного выпадания из чехла;
 - быстрое извлечение из чехла одной рукой;
 130.2. водолазный нож должен иметь устройство для крепления на
водолазном снаряжении или ноге водолаза;
 130.3. масса ножа вместе с ножнами - 1,3 кг.
 131. Требования к средствам аварийного всплытия:
 131.1. конструкция средств аварийного всплытия должна
обеспечивать:
 - увеличение плавучести не менее 73,54 Н (7,5 кгс);
 - удерживание всплывшего водолаза на поверхности воды;
 - постоянное положение головы всплывшего водолаза лицом вверх;
 - невозможность самопроизвольного срабатывания;
 - срабатывание устройства всплытия за время, не превышающее 3
с;
 - постоянную скорость всплытия;
 - защиту камеры всплытия от повреждения и сохранение
постоянного объема камеры всплытия при изменении гидростатического
давления окружающей воды по мере приближения к поверхности;
 131.2. требования к механизмам средств всплытия и степени их
автоматизации должны быть указаны в стандартах и технических
условиях на конкретные виды (типы) изделий;
 131.3. средства автономного всплытия водолаза могут входить в
конструкцию гидрокомбинезона (гидрокостюма).

 Глава 13. Требования безопасности к средствам обеспечения
 водолазных спусков и работ

 132. Требования к средствам воздухо- и газоснабжения:
 132.1. конструкция системы воздухо- и газоснабжения должна
исключать воздействие на водолазов и обслуживающий персонал опасных
и вредных факторов, связанных с особенностями применения газовой
среды, и обеспечивать:
 - удобный доступ к составным частям и механизмам системы при
техническом обслуживании и ремонте;
 - герметичность составных частей и механизмов;
 - автоматизацию, сигнализацию и блокировку, предотвращающие
выход за допустимые пределы рабочих характеристик (давления и
температуры) газовой среды, подаваемой на водолазный щит, в
декомпрессионную камеру и подводный водолазный аппарат;
 - непрерывную одновременную подачу газовой среда ко всем постам
спуска водолазов при режимах расхода газовой среды с необходимым
давлением в водолазных рукавах;
 - подачу газовой среды одновременно не менее чем двум
работающим водолазам, в декомпрессионную камеру и подводный
водолазный аппарат;
 - приготовление дыхательных смесей и производство всех
операций, связанных с их приготовлением, в период спуска водолазов;
 - контроль параметров (давления, температуры) технологического
процесса получения газовой среды и подачи ее на водолазный щит, в
декомпрессионную камеру и подводный водолазный аппарат с необходимой
точностью;
 - поддержание запаса газовой среды в период проведения
водолазного спуска;
 - исключение гидравлических ударов и пульсации давления
передаваемой газовой среды в трубопроводах;
 - удаление жидкости из составных частей механизмов и систем
(баллонов, трубопроводов, полостей механизмов и т.п.), в которых
возможно ее скопление;
 - возможность дезинфекции в период эксплуатации без демонтажа;
 - периодический контроль качества газовой среды (а в технически
обоснованных случаях - непрерывный автоматический контроль за
составом дыхательной смеси) в процессе ее подачи потребителю.
 Газовую среду, предназначенную для обеспечения водолазных
спусков, декомпрессии или лечебной рекомпрессии не допускается
использовать для выполнения производственных задач, не связанных с
обеспечением водолазных спусков;
 132.2. конструкция компрессоров, предназначенных для
обеспечения водолазных спусков и работ, должна соответствовать
требованиям стандартов и техническим условиям на конкретные виды
(типы) изделий.
 Количество компрессоров в системе воздухоснабжения должно
определяться в зависимости от производительности.
 Производительность компрессоров должна:
 - обеспечивать воздухом одновременно всех потребителей с учетом
использования запасов воздуха;
 - обеспечивать заполнение баллонов от давления 0,09807 МПа (1
кгс/кв.см) до давления, при котором хранятся запасы воздуха, за
время, предусмотренное в техническом задании на конкретную систему;
 - на 10-15% превышать производительность, определенную
расчетным путем.
 Допускается применять воздушные компрессоры, давление
нагнетания которых до 15% превышает давление, на которое
проектируется система.
 Всасывание воздуха компрессором должно производиться снаружи
помещения, в котором установлен компрессор. Устройства для
всасывания воздуха должны размещаться вдали от источников
загрязнения воздуха вредными примесями, частицами аэрозолей и
взвешенными частицами.
 Для операций, связанных с приготовлением дыхательных смесей, а
также для наполнения баллонов водолазных дыхательных аппаратов
кислородом или дыхательными смесями должны применяться кислородные
или гелиевые дожимающие компрессоры.
 Давление нагнетания дожимающих компрессоров должно быть не
менее максимального давления в баллонах водолазных дыхательных
аппаратов. Допускается применять компрессоры, давление нагнетания
которых до 15% превышает давление, на которое проектируется
система.
 Фильтр всасывающего трубопровода компрессора должен быть с
размером ячеек защитной сетки не более 1 кв.мм и защищенным от
попадания атмосферных осадков.
 В технически обоснованных случаях допускается установка на
всасывающем трубопроводе фильтров-поглотителей.
 Конструкция фильтров должна обеспечивать безопасный и удобный
доступ для их очистки и разборки. Фильтрующее устройство не должно
деформироваться и вибрировать в процессе всасывания воздуха
компрессором.
 Размещение всасывающего трубопровода должно обеспечивать
безопасный и удобный доступ для его осмотра, ремонта и периодической
проверки на герметичность;
 132.3. конструкция устройств очистки и осушки газовой среды,
поступающей от компрессора в нагнетательный трубопровод, должна
обеспечивать:
 - чистоту в соответствии с требованиями, приведенными в
приложении 1;
 - осушение до влагосодержания, соответствующего температуре
точки росы не выше 178 К (минус 55°С) при атмосферном давлении;
 - удаление механических частиц размером не более 0,005 мм;
 - рабочее давление и пропускную способность не менее давления
нагнетания и производительности компрессоров;
 - очистку и удобную замену фильтрующих комплектов.
 Устройства очистки и осушки газовой среды должны
устанавливаться на линии нагнетания системы (после компрессора перед
баллонами-хранителями).
 При попадании из компрессора с компрессируемой газовой средой
капельной влаги, масла или механических примесей в систему перед
устройством очистки и осушки должны быть установлены
влагомаслоотделители, отвечающие требованиям "Правил устройства и
безопасной эксплуатации сосудов, работающих под давлением",
утвержденных Проматомнадзором.
 Допускается не устанавливать дополнительные устройства очистки
и осушки газовой среды на трубопроводе, если эти устройства входят в
конструкцию компрессорной установки и соответствуют требованиям
п.132.3;
 132.4. баллоны системы воздухо- и газоснабжения должны
соответствовать требованиям "Правил устройства и безопасной
эксплуатации сосудов, работающих под давлением", утвержденных
Проматомнадзором.
 Внутренние поверхности баллонов системы воздухо- и
газоснабжения должны быть полностью очищены от окалины и
обезжирены.
 При подаче газовой среды из баллонов-хранителей с давлением
более 2,94 МПа (30 кгс/кв.см) на магистрали, после редукционных
клапанов, необходимо устанавливать один или группу (объединенных в
общий объем) баллонов-ресиверов вместимостью 1,5 куб.м с рабочим
давлением не более 2,94 МПа (30 кгс/кв.см).
 В местах с ограниченной возможностью размещения допускается
устанавливать баллон-ресивер (или группу) вместимостью менее 1,5
куб.м.
 При группировке баллонов-хранителей необходимо предусматривать:
 - одновременный расход газовой среды из одной группы и
пополнение или приготовление газовой среды в другой группе;
 - отстой газовой среды, при этом время отстоя сжатого воздуха
среднего и высокого давления должно быть не менее 1 ч;
 - суммарный объем баллонов в группе не более 2,0 куб.м.
 В одной группе должно быть не более пяти баллонов.
 Баллон или группа баллонов должны быть оборудованы:
 - запорными клапанами для приема и расхода газовой среды;
 - предохранительным клапаном на патрубке, непосредственно
присоединенном к баллону или группе баллонов;
 - манометром с вентилем и устройством для продувки или
трехходовым краном.
 Настоящие требования не распространяются на транспортные
баллоны с запорным клапаном, являющиеся обменным фондом, и баллоны,
используемые для приготовления и хранения дыхательных смесей.
 Баллон или группа баллонов, предназначенные для хранения
газовой среды и приготовления дыхательных смесей, должны быть
оборудованы клапаном для отбора проб.
 Крепления транспортных баллонов должны обеспечивать возможность
легкого и быстрого монтажа и демонтажа при замене баллонов в местах
их установки;
 132.5. конструкция трубопроводов воздухо- и газоснабжения
должна обеспечивать:
 - безопасный доступ обслуживающего персонала к трубопроводу при
техническом обслуживании и ремонте;
 - компенсацию температурных деформаций;
 - отсутствие мертвых зон, в которых возможно скопление
конденсата и грязевых отложений;
 - автоматическое понижение давления подаваемой газовой среды до
рабочих пределов;
 - присоединение трубопроводов при помощи компенсирующих
устройств к механизмам, установленным на амортизаторах;
 - присоединение съемных рукавов к баллонам водолазных
дыхательных аппаратов и к подводному водолазному аппарату.
 Конструкция системы воздухоснабжения снаряжения вентилируемого
типа должна обеспечивать наличие абсолютного давления воздуха, при
котором производится вентиляция подшлемного пространства на
максимальной глубине погружения с объемным расходом воздуха не менее
0,002 куб.м/с (120 л/мин) на каждый 0,09807 МПа (1 кгс/кв.см)
давления подаваемого воздуха.
 Для трубопроводов системы воздухо- и газоснабжения должны
применяться бесшовные трубы - в соответствии со стандартами и
техническими условиями.
 Материал прокладок для соединений трубопроводов должен быть
химически инертным по отношению к подаваемой газовой среде и
смазочным маслам, а также устойчивым к воздействию температуры, не
менее чем на 50 К (50°С) превышающей температуру среды в
трубопроводе.
 На нагнетательной линии трубопровода у каждого компрессора,
работающего на ресивер, или баллона-хранителя должен быть установлен
невозвратный или невозвратно-запорный клапан, на корпусе которого
стрелкой должно быть указано направление потока газовой среды.
 Допускается не устанавливать невозвратный или
невозвратно-запорный клапан на нагнетательной линии водолазной
помпы.
 Если рабочее давление в трубопроводе меньше давления питающего
источника, устанавливают редукционный клапан, понижающий давление до
необходимого значения, а также предохранительный клапан и манометр
на стороне меньшего давления.
 На трубопроводах, обеспечивающих подвод газовой среды к
водолазным щитам, к щитам декомпрессионных камер, должно быть
параллельно установлено не менее двух редукционных клапанов, один из
которых является резервным.
 Редукционные клапаны должны дублироваться дроссельным и
предохранительным клапанами с манометром на стороне меньшего
давления.
 Трубопроводы систем воздухо- и газоснабжения, проложенные по
площадке (палубе), должны быть защищены кожухами, предохраняющими их
от механических повреждений.
 Газораспределительные щиты и другие составные части системы
воздухо- и газоснабжения, от которых осуществляется подача газовой
среды, размещенные на открытых площадках (палубах), должны быть
защищены от механических повреждений и воздействия влаги
(атмосферных осадков, воды и т.п.);
 132.6. для подачи газовой среды к водолазам следует применять
рукава, конструкция и материал которых должны обеспечивать:
 - отсутствие на внутреннем слое солей тяжелых металлов (свинца,
ртути, мышьяка и т.п.);
 - отсутствие неприятных запахов;
 - выделение вредных веществ из материала внутреннего слоя
рукава не более предельно допустимых концентраций;
 - использование в воде при температуре ее от 271 до 323 К (от
минус 2 до плюс 50°С);
 - стойкость наружного слоя рукава к воздействию бензина,
керосина и смазывающих масел;
 - герметичность при давлении передаваемой газовой среды не
менее 150% от рабочего давления;
 - прочность при давлении передаваемой газовой среды, равной
трехкратному давлению, без учета наружной или внутренней продольной
нагрузки;
 - отсоединение рукава водолазом под водой;
 - свободное прохождение газовой среды с давлением 0,01961 МПа
(0,2 кгс/кв.см) при изгибе на 180° вокруг стержня диаметром, равным
двукратному внутреннему диаметру рукава. При этом объемный расход
газовой среды должен оставаться без изменения;
 - деформацию наружного диаметра не более 15% от первоначальной
величины при сжатии нагрузкой не менее 1471 Н (150 кгс), равномерно
распределенной на длине 150 мм;
 - отсутствие остаточного удлинения при продольном растяжении с
усилием не менее 1765 Н (180 кгс);
 - сворачивание рукавов с рабочим давлением передаваемой газовой
среды в бухту диаметром не более 1 м;
 - предотвращение явления скручивания и образования мелких колец
при давлении не менее максимального рабочего давления;
 - линейную плотность рукава не более 0,7 кг/м;
 132.7. конструкция разъемных и неразъемных соединений,
предназначенных для соединения рукавов, должна обеспечивать
герметичность соединения, исключать возможность самопроизвольного их
рассоединения и повреждения рукава.
 Дополнительные требования, учитывающие особенности соединений,
должны устанавливаться в стандартах и технических условиях на
конкретные типы соединений рукавов.
 Кислород, удаляемый при продувке системы газоснабжения
(баллонов, трубопроводов, компрессоров и т.п.), должен отводиться в
зоны, исключающие образование взрывоопасных сред, контакта с
источниками инициирования взрыва (горящие и накаленные тела,
смазочное масло и т.п.) и распространение его по жилым
производственным помещениям.
 133. Требования к водолазным спуско-подъемным устройствам:
 133.1. конструкция водолазных спуско-подъемных устройств,
предназначенных для спуска на заданную глубину под воду и подъема на
поверхность средств и приспособлений, используемых водолазами,
должна удовлетворять требованиям "Правил устройства и безопасной
эксплуатации грузоподъемных кранов", утвержденных Проматомнадзором
для устройств, устанавливаемых на береговых объектах и наземных
видах транспорта, и правил Речного регистра - для устройств,
устанавливаемых на морских, озерных и речных судах.
 На всех механизмах с механическим приводом, имеющих
дополнительный ручной привод, должно быть предусмотрено
автоматическое отключение ручного привода при включении
механического привода.
 Конструкция водолазных спуско-подъемных устройств должна
обеспечивать:
 - удобный доступ к составным частям и механизмам и безопасность
при техническом обслуживании и ремонте;
 - защиту механизмов привода от атмосферных осадков и воды;
 - защиту металлоконструкций, механизмов и металлических деталей
от коррозии;
 - погружение и подъем водолазов в соответствии с установленными
скоростями;
 - плавное движение объектов при их спуске и подъеме без ударов
о борт судна;
 - синхронную работу механизмов;
 - равномерное натяжение всех канатов или их ветвей, позволяющих
перемещать объекты без недопустимых перекосов;
 - работу механизмов (лебедок и вьюшек), предусматривающую
возможность образования и изменения слабины в рукавах подачи газовой
среды и кабелях для предотвращения их обрыва;
 - работу несущих канатов без закручивания между собой и
перетирания, а также работу канатов без закручивания с рукавами и
кабелями в подводном положении объектов;
 - своевременную автоматическую остановку механизмов в крайних
положениях и предохранение их от перегрузок;
 - прочность и устойчивость металлоконструкций в соответствии с
требованиями Правил Проматомнадзора и Речного регистра;
 - достаточный обзор поста работы при спуске-подъеме объектов в
период нахождения их над водой (на воде) до момента погружения
(после всплытия).
 Спуско-подъемные устройства должны быть оборудованы
предупредительной и аварийной световой и звуковой сигнализацией в
соответствии с требованиями "Правил устройства и безопасной
эксплуатации грузоподъемных кранов", утвержденных Проматомнадзором;
 133.2. лебедки и механизмы изменения вылета ферм (балок) и
передвижения грузовых тележек должны иметь устройства для
предотвращения самопроизвольного переключения скоростей, кулачковых
муфт и разъединения кинематических схем.
 Лебедки должны иметь счетчики, указывающие длину размотанных
канатов.
 Лебедки, механизмы изменения вылета ферм (балок) и механизмы
передвижения грузовых тележек с механическим приводом должны быть
снабжены тормозами, обеспечивающими автоматическое торможение с
коэффициентом запаса торможения по отношению к рабочей нагрузке не
менее 1,75 и дублирующим ручным тормозом с коэффициентом запаса
торможения не менее 1,25.
 Автоматически действующие тормоза должны быть замкнутого типа,
срабатывать при прекращении подачи энергии и растормаживаться при
подаче энергии.
 Лебедки с ручным приводом должны иметь автоматический
грузоупорный тормоз, состоящий из рукоятки, храпового устройства и
тормоза;
 133.3. конструкция спусковой водолазной беседки,
предназначенной для спусков водолаза к месту работы и подъема с
проведением режима декомпрессии, должна предусматривать:
 - площадку размером не менее 800х800 мм на одного водолаза, с
нескользкой поверхностью и отверстиями (щелями) для свободного
прохода воды;
 - леерное ограждение высотой не менее 1100 мм с тремя
горизонтальными прутками и зашивкой в нижней части высотой не менее
100 мм;
 - стойки леерного ограждения высотой 1900-2000 мм с устройством
для остропки беседки, исключающим самопроизвольное отсоединение от
спуско-подъемного каната;
 - дополнительные поручни, выполненные так, чтобы исключить
возможность травмирования рук водолазов при случайных ударах беседки
о борт судна или подводные объекты;
 - сиденья для каждого водолаза (в зависимости от числа
одновременно спускаемых водолазов);
 - устройство для остропки водолаза за шлем, позволяющее
водолазу произвести эту операцию под водой самостоятельно;
 - устройство, обеспечивающее устойчивое положение беседки при
погружении, подъеме и нахождении ее на рабочей глубине.
 Леерное ограждение должно быть открывающимся с одной стороны.
Не допускается выполнять леерные ограждения из цепей и канатов;
 133.4. декомпрессионная беседка, предназначенная для размещения
водолазов на остановках декомпрессии при выходе из воды, должна быть
выполнена из двух тетив, которые изготовляются из растительного
каната с длиной окружности не менее 60 мм, с разрывной нагрузкой
каната в целом виде не менее 4903 Н (500 кгс) и балясин,
изготовленных из древесины твердых пород первого сорта толщиной не
менее 25 мм, шириной не менее 115 мм, длиной 800-1000 мм.
 На одном конце декомпрессионной беседки должны быть
приспособления, предназначенные для закрепления беседки.
 К нижней части беседки должен крепиться балласт массой не менее
30 кг, обеспечивающий вертикальное положение беседки.
 Балясины должны располагаться параллельно на расстоянии 3000 мм
друг от друга и закрепляться так, чтобы они не поворачивались и не
опрокидывались.
 Количество балясин должно обеспечивать нормальный режим
декомпрессии при наибольшей глубине спуска и максимальном времени
пребывания водолаза на грунте.
 На балясинах должны быть нанесены несмываемые надписи с
указанием глубины или укреплены бирки с такой же надписью на тетиве
беседки;
 133.5. конструкция водолазных трапов должна обеспечивать:
 - горизонтальное положение ступеней при установке трапа в
рабочем положении;
 - нескользкую и удобную для очистки от грязи, снега и льда
поверхность ступеней;
 - установку трапа под углом 20-30° к вертикали;
 - крепление трапа на площадке или борту судна, предотвращающее
возможность самопроизвольного смещения или падения трапа;
 - возможность держаться руками за поручни или тетиву трапа при
выходе с трапа на водолазный пост (сходе с поста).
 По всей длине трапа с обеих сторон должны быть поручни.
 Допускается применять трапы складной конструкции.
 Размеры трапа должны быть, мм:

 длина погружаемой части трапа, измеренная по отвесу,
 не менее 2000
 ширина 500
 открытая ширина ступени 120-160
 расстояние между ступенями 240
 высота поручней над площадкой (палубой), измеренная
 по отвесу 900-1200
 высота надводной части до площадки (палубы),
 измеренная по отвесу, не более 2000

 При спусках в легководолазном снаряжении допускается иметь
высоту надводной части трапа, измеренную по отвесу, не более 3000
мм.
 При сходе с трапа в воду должна быть площадка размером 500х600
мм.
 Масса переносных трапов не должна превышать 40 кг.
 Для схода в воду водолаза с площадки (палубы) и выхода его из
воды на площадку (палубу) в ножных ластах допускается использовать
трап, конструкция которого должна обеспечивать:
 - установку трапа под углом 10-15° к вертикали;
 - крепление трапа на площадке или к борту судна,
предотвращающее возможность его поворота в вертикальной плоскости;
 - одну жесткую тетиву для крепления ступеней, расположенную в
центре, удобную для захвата руками при движении по трапу и выходе с
трапа на водолазный пост (сходе с поста);
 - конструкцию ступени, предотвращающую возможность
соскальзывания ноги водолаза в сторону;
 - установку ступеней с наклоном 3-5° вверх от горизонтальной
плоскости. Края и грани ступеней должны быть скруглены.
 Размеры трапа должны быть, мм:

 высота погружаемой части, измеренная по отвесу,
 не менее 1500
 высота надводной части до площадки (палубы),
 измеренная по отвесу, не более 3000
 длина ступеней в одну сторону от края тетивы 200
 ширина ступени 60-80
 расстояние от центра ступени в верхней части
 трапа до конструкций, расположенных за трапом,
 не менее 500
 расстояние между ступенями, измеренное в местах
 их присоединения к центральной тетиве 250-280

 Материал для изготовления водолазных трапов должен быть без
раковин, трещин и других дефектов, нарушающих прочность составных
частей и деталей трапа.
 Ступени трапов должны выполняться из износостойких материалов,
сохраняющих свои свойства на весь срок службы трапа.
 Конструкция подкильного трапа, предназначенного для
кратковременных работ под корпусом судна, должна предусматривать
устройство, исключающее возможность прижатия работающего водолаза к
корпусу судна, и быть выполнена из двух тетив, которые
изготавливаются из растительного каната с длиной окружности не менее
60 мм, с разрывной нагрузкой каната в целом виде не менее 4903 Н
(500 кгс) и балясин, изготовленных из древесины твердой породы
первого сорта толщиной не менее 25 мм, шириной не менее 140 мм,
длиной не менее 600 мм и расположенных на расстоянии 280 мм друг от
друга;
 133.6. для спускового каната должен применяться растительный
или синтетический канат с длиной окружности не менее 60 и не более
75 мм с разрывной нагрузкой каната в целом виде не менее 4903 Н (500
кгс).
 Канат должен удовлетворять следующим требованиям:
 - сохранять прочность при намокании;
 - не раскручиваться, не образовывать скруток и мелких колец,
способствующих нарушению прочности каната при натяжении;
 - удлинение под действием рабочих нагрузок не должно превышать
6% от первоначальной длины;
 - сохранять механические свойства при температуре от 218 до 313
К (от минус 55 до плюс 40°С);
 - не скользить в руках.
 На конце спускового каната должен быть закреплен балласт массой
не менее 30 кг;
 133.7. для ходового конца должен применяться канат с длиной
окружности не менее 30 мм.
 Ходовой конец должен иметь огон для удобства удержания его в
руке.
 Применение сплесненных или сращенных другими способами канатов
в приспособлениях, предназначенных для средств обеспечения
водолазных спусков и работ, не допускается;
 133.8. подкильный конец должен быть изготовлен из растительного
или синтетического каната с длиной округлости не менее 60 мм с
разрывной нагрузкой каната в целом виде не менее 4903 Н (500 кгс).
 Установка подкильного конца должна исключать возможность
прижатия руки работающего водолаза к корпусу судна (корабля) при
обтяжке или перемещении подкильного конца;
 133.9. для спуско-подъемных устройств должны применяться канаты
из стальной оцинкованной проволоки диаметром наружного слоя прядей
не менее 0,6 мм, имеющие сертификат (свидетельство) об испытании.
 Канаты, не имеющие сертификатов (свидетельств) об их испытании,
применять не допускается.
 Стальные спуско-подъемные канаты перед установкой на
спуско-подъемное устройство должны быть рассчитаны на прочность в
соответствии с требованиями "Правил устройства и безопасной
эксплуатации грузоподъемных кранов", утвержденных Проматомнадзором.
 Коэффициенты запаса прочности канатов по разрывному усилию
должны быть:
 - для спуска водолазных беседок и подводных водолазных
аппаратов, имеющих отрицательную плавучесть - не менее 10;
 - для аварийного подъема объектов на одном канате - не менее 5;
 - для направляющих канатов при аварийном подъеме объектов - не
менее 6.
 Способы крепления канатов и заделка их свободных концов,
сопряженных с гаками или другими деталями, должны соответствовать
требованиям "Правил устройства и безопасной эксплуатации
грузоподъемных кранов", утвержденных Проматомнадзорм.
 Применение сварных или чугунных втулок для заделки свободного
конца каната не допускается;
 133.10. конструкция вьюшек, предназначенных для навивки кабеля
или рукава, должна обеспечивать:
 - подключение питающего кабеля или рукава к источникам тока и
газовой среды при помощи токосъемных устройств или газопереходов;
 - отключение источников тока и газовой среды на вьюшку при
техническом обслуживании и ремонте (выключающие устройства или
запорные клапаны);
 - невозможность повреждения и истирания оболочек кабеля или
рукава о доступные для прикосновения конструкции (борт судна,
комингсы и т.п.) при их навивке и сматывании.
 Вьюшки с механическим приводом для кабелей и рукавов должны
иметь муфты предельного момента, срабатывающие при нагрузках, не
превышающих нагрузок упругих деформаций кабелей и рукавов.
 Вместимость барабанов вьюшек должна быть рассчитана на длину
кабелей и рукавов, достаточную для обеспечения погружения объекта на
предельно допустимую глубину с учетом слабины не менее 30% рабочей
глубины погружения, при этом на барабане должно оставаться не менее
четырех витков кабеля или рукава.
 Диаметр барабанов вьюшек должен быть не менее допустимого
радиуса изгиба кабеля или рукава, указанного в стандартах или
технических условиях на эти изделия.
 134. Требования к электрооборудованию средств обеспечения:
 134.1. требования безопасности к электрооборудованию и монтажу
электрических цепей должны быть установлены в стандартах и
технических условиях на конкретные виды (типы) изделий с учетом
требований действующих стандартов на электротехнические изделия и
нормативно-технической документации по электробезопасности,
утвержденной Энергонадзором;
 134.2. все металлические части надводных средств обеспечения и
электрооборудования, которые могут оказаться под напряжением более
12 В, должны иметь заземляющие винты или присоединительные зажимы,
на поверхности которых не должно быть электроизоляционного слоя
лака, краски, эмали.
 Место для защитного заземления должно быть обозначено
нестираемым при эксплуатации знаком заземления.
 Защитное заземление средств обеспечения должно выполняться в
соответствии с требованиями нормативно-технической документации по
электробезопасности, утвержденной Энергонадзором - для береговых
объектов и Речного регистра - для устанавливаемых на судах.
 Электрическое сопротивление заземляющих устройств должно быть
указано в стандартах и технических условиях на конкретные виды
(типы) изделий.
 При невозможности или нецелесообразности выполнения защитного
заземления должно быть предусмотрено защитное устройство;
 134.3. в конструкции электрооборудования средств обеспечения не
допускается использование изоляционных гигроскопических материалов.
 Слой краски, лака, эмали и им подобных материалов не является
изоляцией.
 Электрическая прочность и сопротивление изоляции
электрооборудования средств обеспечения должны быть указаны в
стандартах и технических условиях на конкретные виды изделий;
 134.4. в цепи питания электрооборудования должно быть
предусмотрено устройство для отключения его от источников питания.
 В цепи питания электрооборудования, электроаппаратуры и
механизированного инструмента с электроприводом, предназначенных для
работ под водой, с номинальным напряжением более 12 В должно быть
предусмотрено устройство, автоматически снимающее напряжение при
обрыве питающего кабеля и аварийных случаях утечки тока.
 135 Требования к средствам обеспечения водолазных работ:
 135.1. конструкция механизированного водолазного инструмента,
предназначенного для выполнения водолазами работ под водой, должна
соответствовать техническим условиям на конкретный тип (вид)
изделия, но во всех случаях должна обеспечивать:
 - устойчивую работу инструмента при заданном гидростатическом
давлении в воде;
 - использование инструмента водолазом в водолазных рукавицах
или перчатках;
 - защиту работающих органов, предохраняющую водолаза от
механических травм и предотвращающую повреждение рукавов, кабелей и
другого снаряжения;
 - возможность упора для принудительной подачи в направлении
действия рабочего органа;
 - смену рабочих органов под водой или над водой без
производства трудоемких наладочных работ;
 - невозможность самопроизвольного включения приводного
двигателя и изменения режима работы;
 - установку рабочего органа, исключающего его выпадение при
переносе инструмента;
 - управление инструментом так, чтобы при его включении и
отключении не ослаблялось усилие удержания;
 - чистку и смазку инструмента после каждого использования под
водой без производства трудоемких процессов разборки;
 - защиту инструмента от перегрузок.
 Требования к реактивному моменту, создаваемому водолазным
механизированным инструментом, должны быть указаны в стандартах и
технических условиях на конкретные типы изделий, но во всех случаях
реактивный момент не должен превышать 49,03 Н х м (5 кгс х м).
Усилие подачи для ручного механизированного инструмента не должно
превышать:
 - 49,03 Н (5 кгс) - для инструмента, используемого водолазами,
работающими в снаряжении плавательного варианта;
 - 147,1 Н (15 кгс) - для инструмента, используемого водолазами,
работающими в вентилируемом снаряжении.
 Масса водолазного механизированного инструмента должна быть
указана в стандартах и технических условиях на конкретный тип
инструмента, но во всех случаях масса инструмента без рабочего
органа не должна превышать 15 кг.
 Требования к плавучести водолазного механизированного
инструмента должны быть указаны в стандартах и технических условиях
на конкретные типы инструмента, но во всех случаях отрицательная
плавучесть инструмента не должна превышать:
 - минус 147,1 Н (минус 15 кгс) - с устройством для закрепления
его в процессе работы;
 - минус 49,03 Н (минус 5 кгс) - без устройства для закрепления
его в процессе работы.
 Плавучесть должна определяться в пресной воде.
 Линии подвода энергии (кабели, рукава) к водолазному
механизированному инструменту должны быть защищены от истираний,
перегибов и скручивания в местах присоединения их к инструменту.
 Сборочные единицы и детали водолазного механизированного
инструмента, соприкасающиеся с водой, должны иметь защитное покрытие
или изготовляться из коррозийно-стойких материалов.
 Внутренние движущиеся детали водолазного механизированного
инструмента во время работы должны быть недоступными для
прикосновения.
 Наличие защитных ограждений рабочего органа должно быть указано
в стандартах и технических условиях на конкретный тип инструмента;
 135.2. конструкция водолазного механизированного инструмента с
электроприводом должна обеспечивать:
 - герметичность электрической цепи инструмента при заданных
гидростатических давлениях;
 - изоляцию токоведущих частей инструмента и электрических цепей
(двойной, усиленной и т.п.);
 - контроль изоляции и сигнализацию о ее повреждении;
 - автоматическое отключение инструмента и сети питания от
источника тока при уменьшении сопротивления изоляции ниже
допустимого уровня;
 - защиту нетоковедущих частей инструмента, которые могут
оказаться под напряжением при нарушении изоляции;
 - невозможность попадания смазки на токоведущие детали и
изоляционные материалы.
 Номинальное напряжение сети питания водолазного
механизированного инструмента с электроприводом не должно
превышать:
 - 110 В - для постоянного тока,
 - 127 В - для переменного тока;
 135.3. конструкция водолазного механизированного инструмента с
гидроприводом должна обеспечивать:
 - герметичность инструмента и гидросистемы;
 - исключение гидравлических ударов и отказов, вызывающих
опасные последствия для водолазов и обслуживающего персонала;
 - блокировку, предотвращающую выход за нормальные режимы работы
и исключающую подачу рабочей жидкости на инструмент в случае
аварийных ситуаций;
 - защиту инструмента и гидросистемы от разрушения при резком
повышении давления.
 В гидросистемах водолазного механизированного инструмента
должны быть использованы рабочие жидкости, исключающие образование
взрывоопасных и ядовитых смесей или коррозию металлов;
 135.4. конструкция водолазного механизированного инструмента с
пневмоприводом должна обеспечивать:
 - герметичность приводного двигателя и пневмосистемы при
максимальном рабочем давлении воздуха;
 - отключение водолазом инструмента от системы подачи воздуха
при замене рабочего органа.
 Водолазный механизированный инструмент с пневмоприводом,
имеющий выхлоп рабочего воздуха в воду, должен иметь отводное
устройство с обратным клапаном, чтобы отработанный воздух не мешал
работе водолаза;
 135.5. конструкция водолазного инструмента взрывного действия
должна обеспечивать:
 - прочность составных частей инструмента, рассчитанную на
максимальное давление взрыва при производстве выстрела;
 - защиту от самопроизвольных выстрелов;
 135.6. конструкция средств размыва грунта должна исключать
действие на работающего водолаза силы реакции, стремящейся
опрокинуть его.
 Средства удаления грунта должны иметь защитную решетку на
грунтоотсасывающих устройствах;
 135.7. для включения и отключения тока в цепи питания сварочной
дуги и электрокислородной резки металлов под водой должен
применяться рубильник закрытого типа, кнопочный пост или пульт
дистанционного управления, устанавливаемые на расстоянии не более
1200 мм от рабочего места обеспечивающего водолаза.
 Пульт дистанционного управления, в зависимости от своего
назначения, должен обеспечивать:
 - включение и отключение подачи защитных газов или кислорода;
 - регулирование режима работы источника тока сварочной дуги;
 - контроль напряжения сварочного тока и давления подаваемого
защитного газа или кислорода;
 - необходимую сигнализацию о недопустимых режимах работы,
вызывающих опасные последствия для работающих (наличие опасного
напряжения на выходе источника тока при холостом ходе).
 Источники тока электросварочного оборудования и оборудования
электрокислородной резки металлов под водой должны иметь устройства
автоматического отключения напряжения холостого хода после
размыкания сварочной цепи.
 Допускается использовать устройства, автоматически
ограничивающие напряжение холостого хода до 12 В с выдержкой времени
не более 0,5 с после размыкания сварочной цепи.
 Сопротивление изоляции токоведущих частей сварочной цепи
(прямого и обратного сварочных кабелей), изоляционного покрытия
электрододержателей и других составных частей сварочного
оборудования и оборудования электрокислородной резки, работающих под
водой, должны быть не менее 0,5 мОм.
 Электросварочные кабели и резиновые рукава для подачи защитного
газа или кислорода к электродержателю или резаку должны иметь вьюшки
для укладки кабелей и резиновых рукавов.
 Для ручной дуговой сварки и электрокислородной резки металлов
под водой должны использоваться источники постоянного или
выпрямленного тока с пульсацией напряжения холостого хода не более
15%, при этом постоянная составляющая напряжения на холостом ходу не
должна быть более 100 В.
 Напряжение холостого хода сварочного трансформатора должно быть
не более 80 В.
 Электрическая схема подключения нескольких источников на одну
сварочную дугу, должна исключать возможность получения между
изделием и электродом напряжения, превышающего допустимые значения.
 Конструкция электрододержателей для ручной дуговой сварки под
водой должна обеспечивать:
 - возможность быстрой смены электрода под водой без
производства трудоемких наладочных работ;
 - изоляцию токоведущих составных частей электрододержателя для
защиты водолаза от поражения электрическим током при
непосредственном прикосновении к этим частям под напряжением.
 Конструкция электрододержателей для ручной электрокислородной
резки металлов под водой должна соответствовать требованиям
стандарта и обеспечивать:
 - герметичность всех соединений, каналов и коммуникаций
электрододержателя, включая уплотнительное устройство при давлении
кислорода, равном 1,5 наибольшего рабочего давления кислорода на
входе в электрододержатель;
 - устойчивое горение дуги в струе кислорода без хлопков и
обратных ударов в любом положении;
 - невозможность перетекания кислорода между электродом и
корпусом головки электрододержателя;
 - возможность пуска, регулирования и перекрытия подачи
кислорода в головку электрододержателя непосредственно
водолазом-сварщиком при выполнении работы.
 Конструкция рукоятки электрододержателя должна исключать
образование токопроводящих мостиков между внешней поверхностью
рукоятки и деталями электрододержателя, находящимися под
напряжением, и непосредственно контакта с токоведущими деталями при
обхвате рукоятки.
 Кислородный редуктор для коммуникаций электрокислородной резки
металлов под водой должен соответствовать требованиям стандарта.
 При электросварке и резке металлов под водой сварочная цепь
должна быть двухпроводной. При этом один электросварочный кабель
(обратный) должен быть подключен непосредственно к объекту работы
(как можно ближе к месту сварки или резки), другой должен быть
соединен с электрододержателем. Обратный кабель должен иметь такое
же сечение, как и основной сварочный кабель.
 Использовать корпус судна и воду в качестве обратного кабеля не
допускается;
 135.8. водолазный измерительный инструмент должен иметь
устройство фиксации производимых замеров.
 Измерительные приборы, независимо от их назначения, должны
иметь паспорт и действующее свидетельство о государственной
проверке.
 Измерительные приборы, устанавливаемые на водолазном снаряжении
и средствах обеспечения, должны обеспечивать непрерывный контроль за
измерительной информацией и быть доступными для непосредственного
восприятия наблюдателем.
 Рабочие измерительные приборы, устанавливаемые на средствах
обеспечения, должны иметь устройства для подсоединения образцовых
измерительных приборов с целью их проверки.
 Установка измерительных приборов на средствах обеспечения
должна обеспечить возможность периодической ведомственной проверки
приборов без их демонтажа со штатных мест в процессе эксплуатации.
 Все измерительные приборы должны быть снабжены четкими
несмывающимися надписями, однозначно определяющими контролируемые
параметры.
 Дистанционные приборы контроля, установленные на средствах
обеспечения, должны дублироваться местными приборами контроля.
 Панели, на которых установлены измерительные приборы средств
обеспечения, должны располагаться в легко доступных местах.
 Панели должны находиться в вертикальной плоскости или под углом
более 60° к горизонту (с наклоном от наблюдателя).
 Шкалы приборов должны находиться от площадки обслуживания на
высоте:
 - от 1200 до 1600 мм - при работе стоя;
 - от 800 до 1200 мм - при работе сидя.
 При недостаточной освещенности панели измерительных приборов
средств обеспечения должны быть оборудованы подсветом и регулятором
яркости.
 Для измерения давления кислорода или смесей с повышенной более
21% объемной долей кислорода должны использоваться манометры,
имеющие на циферблате надпись "Кислород, масло - опасно".
 Манометры, устанавливаемые на водолазные дыхательные аппараты
для работы под водой, должны быть в герметичном корпусе,
выдерживающем давление, не менее чем в 1,25 раза превышающее
максимальное рабочее гидростатическое давление среды. При этом класс
точности манометра должен быть не ниже 4.
 Манометры, устанавливаемые на водолазных щитах, пультах и
средствах обеспечения для подачи газовой среды непосредственно
водолазам, в декомпрессионные камеры и подводные водолазные
аппараты, должны соответствовать требованиям стандарта и иметь:
 - шкалу, градуированную в метрах водяного столба;
 - белый или покрытый светящимся составом временного действия
фон лицевой стороны циферблата. Отметки, цифры и надписи шкалы
должны быть черными;
 - класс точности не ниже 1,0. В технически обоснованных случаях
допускается использовать приборы с классом точности 1,5;
 - изменение показаний прибора при наклонах корпуса до 45° от
вертикали в разные стороны, не превышающее половины абсолютной
величины основной допустимой погрешности;
 - брызгозащищенное исполнение.
 Манометры должны быть обезжиренными и выдерживать воздействие
вибрации частотой до 25 ГЦ с амплитудой до 0,1 мм.
 Тарировка маслом не допускается.
 Манометры, предназначенные для контроля давления газовой среды
в системах воздухо- и газоснабжения средств обеспечения, должны быть
классом точности не ниже:
 - 2,5 - на всех баллонах и трубопроводах с давлением от 9,807
МПа (100 кгс/кв.см) до 19,61 МПа (200 кгс/кв.см);
 - 1,5 - на всех баллонах и трубопроводах с давлением до 9,807
МПа (100 кгс/кв.см);
 - 1,0 - (только водолазные манометры) на водолазных щитах,
пультах и на других средствах обеспечения для подачи газовой среды
непосредственно водолазу, в декомпрессионную камеру и подводный
водолазный аппарат.
 На всех манометрах, за исключением водолазных, установленных на
системах, подающих газовую среду непосредственно водолазу, должна
быть нанесена красная черта (закреплена стрелка), обозначающая
величину разрешенного рабочего давления.
 Электроизмерительные приборы средств обеспечения должны
соответствовать требованиям действующих стандартов на
электроизмерительные приборы и нормативно-технической документации
по электробезопасности, утвержденной Энергонадзором.
 Электроизмерительные приборы, предназначенные для установки на
средствах обеспечения, должны быть с классом точности не ниже 2,5.
 На шкале каждого электроизмерительного прибора, кроме
амперметра, контролирующего группу потребителей различной
электрической мощности, должна быть нанесена контрольная черта
красного цвета, указывающая номинальное значение измеряемой
величины.
 Конструкция электроизмерительных приборов и их установка должны
обеспечивать:
 - свободный доступ к составным частям приборов при монтаже и
техническом обслуживании;
 - замену приборов без демонтажа аппаратуры пульта управления
или распределительного щита.
 Приборы газового анализа (в зависимости от своего назначения)
должны иметь класс точности не ниже 2,5 и обеспечивать контроль
предельно допустимых концентраций опасных или вредных веществ в
атмосфере охраняемого помещения, декомпрессионной камеры, подводного
водолазного аппарата, в газовой среде, подаваемой для дыхания
водолазу.
 136. Требования к средствам связи, подводного телевидения и
освещения:
 136.1. оболочки аппаратуры и электрические соединители,
предназначенные для работы под водой при гидростатическом давлении,
должны быть герметичными и выдерживать гидростатическое давление,
равное 1,25 максимального рабочего гидростатического давления.
 Электрические соединители должны иметь защитные крышки.
 Питание составных частей аппаратуры, предназначенной для работы
под водой при гидростатическом давлении, должно осуществляться с
помощью гибких многожильных кабелей с продольной и радиальной
герметичностью, позволяющей выдерживать давление внешней среды, в
1,25 раза превышающее максимальное рабочее гидростатическое
давление.
 Вводные устройства аппаратуры и составных ее частей,
предназначенных для работы под водой при гидростатическом давлении,
должны обеспечивать герметичность;
 136.2. конструкция средств связи должна обеспечивать:
 - постоянно действующую связь при повышенном давлении газовой
среды и изменении давления;
 - разборчивость речи в обе стороны со словесной артикуляцией не
менее 100%;
 - плавную регулировку громкости как в сторону водолазной
станции, так и в сторону водолаза;
 - постоянную готовность к действию;
 - пожаробезопасность в газовой среде при объемной доле
кислорода более 21% и аварийных режимах работы.
 Номинальное напряжение на элементах средств связи должно быть
не более 12 В.
 Линии связи должны иметь защиту от электропомех и радиопомех.
 Оболочки телефона, микрофона, ларингофона, предназначенные для
работы под водой или в газовой среде подшлемного (подмасочного)
пространства, должны изготовляться в водонепроницаемом исполнении.
 Оболочки телефона, микрофона, ларингофона, предназначенные для
работы в газовой среде, где исключается контакт их с водой,
допускается изготовлять в брызгозащищенном исполнении.
 Размещение телефонов в водолазном снаряжении должно
обеспечивать выравнивание давления в наружных слуховых проходах уха
водолаза при его погружении на глубину и подъеме на поверхность.
 Не допускается использовать телефоны, вставляемые в слуховой
проход ушной раковины;
 136.3. конструкция устройств подводного телевидения должна
исключать вредное воздействие рентгеновского излучения на водолазов
и обслуживающий персонал. Элементы защиты должны быть конструктивно
неотделимы от устройств.
 Конструкция переносных передающих телевизионных камер,
предназначенных для использования водолазами при выполнении работ
под водой, должна обеспечивать:
 - устойчивое положение равновесия камеры при ее перемещении под
водой и наведении на наблюдаемый объект водолазом;
 - погружение камеры в горизонтальном положении относительно
горизонтальной плоскости передающей трубки;
 - герметичность оболочки камеры, позволяющей выдерживать
давление не менее чем в 1,25 раза превышающее максимальное рабочее
гидростатическое давление;
 - плавучесть камеры от 0 до плюс 0,9807 Н (от 0 до плюс 1 кгс);
 - невозможность появления микрофонного эффекта.
 Номинальное напряжение для питания переносной передающей
телевизионной камеры должно быть не более:
 - 110 В - для постоянного тока;
 - 127 В - для переменного тока.
 Для питания передающих телевизионных камер, предназначенных для
работы под водой при гидростатическом давлении, должен
использоваться гибкий многожильный кабель, соответствующий
требованиям п.136.1.
 Кабель должен обеспечивать питание всех частей и цепей контроля
передающей камеры, канализации различных управляющих сигналов, а
также питание (при необходимости) дополнительных устройств;
 136.4. конструкция подводных светильников, независимо от их
назначения, должна обеспечивать:
 - свободный доступ к составным частям светильника при ремонте,
техническом обслуживании и замене источников света (ламп);
 - крепление съемных частей, исключающее возможность их
выпадения при эксплуатации;
 - защиту источников света от внешних механических повреждений;
 - безопасный съем или откидывание частей, преграждающих доступ
к источникам света;
 - невозможность самоотвинчивания источников света;
 - невозможность проворачивания патронов при установке и снятии
источников света;
 - изоляцию токоведущих деталей.
 Стационарные подводные светильники, предназначенные для общего
освещения мест водолазных работ и подводных объектов, должны
выполняться с номинальным напряжением питания источников света не
более 110 В.
 Конструкция стационарных подводных светильников должна
обеспечивать:
 - удобную, надежную установку и фиксацию их в положениях,
требуемых для освещения места работы водолаза;
 - прочность и герметичность оболочки светильника при
1,25-кратном максимальном рабочем гидростатическом давлении.
 Допускается выполнять стационарные подводные светильники
открытого типа с источниками света, работающими непосредственно в
воде, при герметизации только токоведущих частей светильника. При
этом герметичность токоведущих частей и колбы источника света должна
быть обеспечена при 1,1-кратном максимальном рабочем
гидростатическом давлении.
 Переносные подводные светильники, предназначенные для общего и
местного освещения мест водолазных работ и подводных объектов,
должны быть с напряжением не более 110 В.
 Конструкция переносных светильников должна обеспечивать:
 - установку и фиксацию в положениях, требуемых для освещения
места работы водолаза или подводного объекта;
 - транспортирование на заданную глубину и подъем с глубины на
поверхность;
 - положение устойчивого равновесия во время транспортирования
на заданную глубину и на поверхность при самых неблагоприятных
условиях (воздействие течения, качка судна и т.п.);
 - ограничение, в необходимых случаях, угла рассеивания света;
 - прочность и герметичность оболочки светильника при
1,25-кратном максимальном рабочем гидростатическом давлении.
 Подводные светильники, предназначенные для местного освещения и
устанавливаемые на водолазном снаряжении, должны быть с напряжением
не более 12 В.
 Конструкция подводных светильников, устанавливаемых на
водолазном снаряжении, должна обеспечивать:
 - возможность крепления;
 - невозможность самопроизвольного смещения или отсоединения
светильника;
 - возможность включения и отключения светильника водолазом;
 - освещение зоны, находящейся в поле зрения водолаза при
выполнении им работы;
 - прочность и герметичность оболочки светильника при
1,25-кратном максимальном рабочем гидростатическом давлении.
 Ручные подводные электрические фонари, предназначенные для
местного освещения зоны водолазных работ и подводных объектов,
должны быть с напряжением не более 12 В.
 Конструкция ручных подводных электрических фонарей должна
обеспечивать:
 - закрепление фонаря на водолазном снаряжении;
 - автономное питание источников света;
 - прочность и герметичность оболочки фонаря при 1,25-кратном
максимальном рабочем гидростатическом давлении.
 Период непрерывной работы подводных светильников и фонарей с
автономными источниками питания должен быть не менее 4 ч.
 137. Требования к декомпрессионной камере:
 137.1. конструкция водолазной декомпрессионной камеры должна
обеспечивать:
 - удобный доступ к составным частям и устройствам камеры;
 - прочность составных частей камеры в соответствии с нормами
расчета на прочность, установленными "Правилами устройства и
безопасной эксплуатации сосудов, работающих под давлением",
утвержденными Проматомнадзором;
 - взрывопожаробезопасность при повышенной, более 21%, объемной
доле кислорода в газовой среде камеры;
 - вентиляцию внутреннего объема камеры для снижения содержания
вредных веществ в газовой среде камеры до уровня, не превышающего
предельно допустимого значения (приложение 1);
 - объемную долю кислорода в отсеках камеры не более 25% при
проведении кислородной декомпрессии (лечебной рекомпрессии) с
использованием медицинских ингаляционных приборов;
 - дыхание водолазов и обеспечивающего лица в камере кислородом
или гелиокислородной смесью, необходимой при проведении лечебных
мероприятий;
 - защиту каждого отсека камеры от давлений, превышающих
расчетные, при этом предохранительные клапаны должны срабатывать
автоматически, без участия обслуживающего персонала;
 - выравнивание давления между отсеками камеры;
 - возможность передачи пищи, медикаментов и других предметов в
каждый отсек камеры при повышенном давлении газовой среды;
 - подачу газовой среды в камеру с пультов управления подачи без
установки дополнительной запорной арматуры на ее корпусе;
 - контроль давления газовой среды в каждом отсеке камеры;
 - постоянно действующую связь между водолазами в камере и
обслуживающим персоналом вне ее;
 - герметичность крышек люков при давлении в камере от 0,01961
МПа (0,2 кгс/кв.см) до рабочего;
 - проведение многократной санитарной обработки внутреннего
оборудования камеры, с которым имеют контакт (соприкасаются) телом
люди, и окрашенных поверхностей внутри камеры;
 - давление газовой среды в подводящей к камере магистрали не
более 2,94 МПа (30 кгс/кв.см);
 - заполнение отсеков камеры газовой средой со скоростью
повышения давления в них не менее 0,3922 МПа (4 кгс/кв.см) в минуту;
 - снижение давления в камере со скоростью не менее 0,294 МПа
(0,3 кгс/кв.см) в минуту в диапазоне от рабочего до нормального
атмосферного давления;
 - возможность визуального наблюдения за людьми, находящимися в
каждом отсеке камеры, при этом иллюминаторы должны быть диаметром в
свету не менее 100 мм с наружной защитной крышкой, предохраняющей
стекло иллюминатора от механических повреждений;
 137.2. стационарно устанавливаемые декомпрессионные камеры (на
береговых объектах, судах, автомашинах и т.п.) должны выполняться с
рабочим внутренним давлением не менее 0,98066 МПа (10 кгс/кв.см),
удовлетворять требованиям п.137.1 и обеспечивать:
 - одновременное нахождение в камере не менее двух человек и
проведение лечебных мероприятий (подкожные и внутримышечные
инъекции, искусственное дыхание и т.п.);
 - вход и выход из камеры обслуживающего персонала без нарушения
режима декомпрессии;
 137.3. транспортные (переносные) декомпрессионные камеры,
предназначенные для транспортирования пострадавшего водолаза к
стационарной декомпрессионной камере или проведения кратковременного
лечения легкой и средней формы декомпрессионной болезни, должны
выполняться с рабочим внутренним давлением не менее 0,68646 МПа (7
кгс/кв.см), удовлетворять требованиям п.137.1 и обеспечивать:
 - нахождение пострадавшего водолаза в положении лежа;
 - погрузку камеры вручную на транспортное средство;
 - транспортирование камеры с пострадавшим в горизонтальном
положении различными видами транспорта;
 - перевод пострадавшего водолаза в другую декомпрессионную
камеру без нарушения режима лечебной декомпрессии;
 137.4. люки декомпрессионных камер (наружные входные и для
перехода из отсека в отсек) должны устанавливаться на шарнирах и
должны быть круглыми диаметром в свету не менее 600 мм или
эллиптическими размером не менее 500х600 мм, при этом большая ось
располагается горизонтально.
 Наружные входные люки транспортных (переносных)
декомпрессионных камер допускается выполнять круглыми диаметром в
свету не менее 530 мм.
 Крышки наружных входных люков декомпрессионных камер должны
закрываться изнутри и прижиматься внутренним давлением.
 Для транспортных (переносных) декомпрессионных камер
допускается использовать для закрытия входного люка съемные крышки,
закрывающиеся снаружи. Съемные крышки должны иметь фиксирующие
устройства, исключающие возможность самопроизвольного открытия
крышки и нарушения герметизации камеры.
 Допускается иметь прижимные устройства для первоначального
уплотнения крышек, отключающиеся при обжатии уплотнительного
устройства давлением от 0,01961 МПа (0,2 кгс/кв.см) до 0,1961 МПа (2
кгс/кв.см).
 Люки, фланцы и другие соединительные устройства
декомпрессионной камеры, предназначенные для присоединения
подводного водолазного аппарата или транспортной (переносной)
декомпрессионной камеры, должны быть прочно прикреплены к корпусу
камеры. Крепление их не должно нарушаться при механических
воздействиях и инерционных нагрузках;
 137.5. материалы, применяемые для изготовления составных частей
прочного корпуса декомпрессионной камеры, должны удовлетворять
требованиям "Правил устройства и безопасной эксплуатации сосудов,
работающих под давлением", утвержденных Проматомнадзором.
 Материалы и покрытия, применяемые для внутреннего оборудования
декомпрессионной камеры, не должны выделять вредных веществ,
превышающих установленные нормы.
 Конструкция и материалы оборудования, устанавливаемого и
применяемого внутри декомпрессионной камеры, должны исключать
искрообразование и самовозгорание в газовой среде с объемной долей
кислорода более 21%;
 137.6. стекла иллюминаторов должны быть полированными, первого
сорта, с запасом прочности не менее четырехкратного рабочего
давления в камере.
 Стекла должны иметь шлифованные боковые поверхности и фаски
размером 2-3 мм по кромкам.
 При перепаде температур на наружной и внутренней поверхности
стекла более 30 К (30°С) должны применяться термически стойкие
стекла.
 Для уменьшения нагрева стекол световых иллюминаторов
допускается установка фильтров, которые не должны уменьшать
освещенность камеры;
 137.7. на корпусе предкамеры и каждого отсека декомпрессионной
камеры должен устанавливаться предохранительный клапан.
 Расчет пропускной способности предохранительного клапана должен
производиться в соответствии с требованиями, установленными
действующими "Правилами устройства и безопасной эксплуатации
сосудов, работающих под давлением", утвержденными Проматомнадзором.
 При использовании декомпрессионных камер на открытых площадках
(палубах) предохранительные клапаны должны быть защищены от
атмосферных осадков.
 Количество, размеры и пропускная способность предохранительных
клапанов должны быть рассчитаны так, чтобы давление в отсеке не
превышало рабочее более чем на 10%.
 Конструкция предохранительного клапана должна предусматривать
возможность его регулирования, принудительного открытия для проверки
исправности действия клапана.
 Регулировать предохранительный клапан по давлению необходимо в
соответствии с "Правилами устройства и безопасной эксплуатации
сосудов, работающих под давлением", утвержденными Проматомнадзором;
 137.8. оснащение декомпрессионных камер измерительными
приборами и степень их автоматизации должны устанавливаться
техническим заданием на разработку декомпрессионных камер каждого
конкретного типа, при этом должны быть обеспечены:
 - контроль времени выдержек при режимах декомпрессии и лечебной
рекомпрессии и необходимая сигнализация для указания окончания
заданных режимов;
 - непрерывная автоматическая регистрация (запись) давления в
камере;
 - автоматическое поддержание заданного состава газовой среды в
отсеках камеры;
 - непрерывный контроль объемной доли кислорода и углекислого
газа в газовой среде отсеков камеры.
 На каждом отсеке декомпрессионной камеры должен быть установлен
термометр для постоянного контроля за температурой газовой среды в
камере. Использовать ртутные термометры внутри отсеков камеры не
допускается.
 Температура должна измеряться с погрешностью не более +-0,5 К
(+-0,5°С).
 В декомпрессионной камере должен поддерживаться микроклимат в
соответствии с нормами, указанными в приложении 3;
 137.9. для внутреннего освещения декомпрессионной камеры должны
использоваться светильники, устанавливаемые вне прочного корпуса
камеры (над световыми иллюминаторами) и обеспечивающие:
 - освещенность на койках, расположенных в отсеках камеры, не
менее 50 лк с коэффициентом неравномерности 50%;
 - регулирование освещенности в отсеках камеры;
 - аварийное освещение отсеков камеры.
 Допускается не устанавливать электроосвещение в транспортных
(переносных) декомпрессионных камерах, имеющих иллюминаторы;
 137.10. крепление декомпрессионной камеры к фундаменту должно
исключать смещение ее при расчетных инерционных нагрузках (при
волнении моря, движении транспортных средств и т.п.);
 137.11. система выпуска газовой среды из декомпрессионной
камеры должна предусматривать выброс удаляемой газовой среды за
пределы помещения, в котором установлена камера. При этом не
допускается образование ледяных пробок в трубопроводе в процессе
удаления газовой среды или вентиляции камеры.
 При использовании транспортных (переносных) декомпрессионных
камер в закрытых помещениях камеры должны быть оборудованы системой
выпуска, позволяющей произвести выброс удаляемой газовой среды за
пределы помещения;
 137.12. на корпусе декомпрессионной камеры в местах, удобных
для обзора, должны быть размещены (как внутри, так и вне корпуса):
 - таблица времени, через которое необходимо производить
вентиляцию камеры, в соответствии с требованиями
нормативно-технической документации по безопасности труда на
водолазных работах;
 - таблица количества воздуха, необходимого для однократной
вентиляции камеры, в соответствии с требованиями
нормативно-технической документации по безопасности труда на
водолазных работах;
 - таблица условных сигналов для связи между находящимся в
камере водолазом и обслуживающим персоналом (на случай выхода из
строя телефонной связи);
 - таблица с указанием объема каждого отсека камеры с
погрешностью +-2%.
 Допускается в транспортных (переносных) декомпрессионных
камерах внутри корпуса устанавливать только таблицу условных
сигналов для связи между находящимся в камере водолазом и
обслуживающим персоналом;
 137.13. отопительные приборы, устанавливаемые в
декомпрессионной камере, должны выдерживать гидростатическое
давление, равное испытательному давлению корпуса камеры.
 Температура внешних поверхностей не должна превышать 393 К
(120°С).
 Отопительные приборы должны быть защищены кожухами, температура
поверхности которых должна быть не более 318 К (плюс 45°С).
 138. Требования к средствам защиты:
 138.1. все открытые движущиеся и вращающиеся части средств
обеспечения, расположенные на высоте менее 2 м от уровня палубы или
площадки обслуживания, должны быть закрыты сплошным или сетчатым
ограждением со стороной ячейки не более 10 мм, за исключением мест,
ограждение которых не допускается их функциональным назначением (не
относится к рабочей зоне механизма или устройства).
 Конструкция ограждения должна исключать возможность снятия его
без помощи ключа или другого инструмента. В конструкции ограждения
должны быть предусмотрены устройства для удобного и безопасного
удержания ограждений при их снятии, установке или открывании.
 Усилия для снятия, установки или открывания вручную ограждения
не должны превышать 39,23 Н (4 кгс) при пользовании более двух раз в
течение рабочего дня и 117,7 Н (12 кгс) при пользовании один-два
раза в течение рабочего дня.
 Ограждения не должны препятствовать нормальной эксплуатации
средств обеспечения (смазке, наблюдению за движущимися частями и
т.п.) и должны обеспечивать плотное прилегание ограждений к несущим
конструкциям.
 Открывающиеся или съемные ограждения особо опасных рабочих
органов, которые могут вызвать аварию и травмирование обслуживающего
персонала, должны быть сблокированы с пусковым устройством так,
чтобы исключить включение и работу механизма при открывании или
снятии ограждения и до момента его закрытия или установки на место;
 138.2. горячие поверхности механизмов, устройств и
трубопроводов с температурой поверхности более 318 К (45°С) должны
иметь теплоизоляционные покрытия или оградительные кожухи.
Температура на наружных поверхностях теплоизоляции оградительных
кожухов, доступных для прикосновения, должна быть не более 318 К
(45°С).
 Горячие поверхности механизмов, устройств и трубопроводов,
требующие частого осмотра и ремонта, следует изолировать или
ограждать быстросъемными конструкциями;
 138.3. для предупредительных сигналов на пультах управления
механизмов и устройств должны применяться цвета:
 - красный - для запрещающих и аварийных сигналов, а также
предупредительных о перегрузках, неправильном действии и т.п.;
 - зеленый - для сигнализации включенного положения механизма
или устройства;
 - желтый - для привлечения внимания (предупреждения предельных
значений, о переходе на автоматическую работу и т.п.).
 Светосигнальные устройства должны иметь знаки или надписи,
указывающие значение сигналов ("Включено", "Отключено" и т.п.).
 Средства обеспечения должны иметь, в необходимых случаях, на
пультах управления оптическую аварийно-предупредительную
сигнализацию, дублируемую звуком;
 138.4. цвет окраски или используемого материала водолазного
снаряжения и средств обеспечения должен быть указан в
конструкторской документации на конкретные виды изделий. При этом
должно учитываться функциональное назначение изделия, а также
показатель соответствия изделия зрительным психофизиологическим
возможностям человека.
 Окраска и нанесение надписей на баллонах, предназначенных для
хранения воздуха, кислорода, азота и гелия, должны соответствовать
требованиям "Правил устройства и безопасной эксплуатации сосудов,
работающих под давлением", утвержденных Проматомнадзором.
 Баллоны, предназначенные для хранения дыхательных смесей,
должны быть окрашены в опознавательные цвета однокомпонентных газов,
используемых для приготовления дыхательной смеси. При этом на
баллонах должна быть надпись, указывающая наименование дыхательной
смеси, нанесенная белой краской по окружности баллона размером не
менее 1/3 окружности.
 Наружные поверхности баллонов водолазных дыхательных аппаратов,
кроме работающих на сжатом воздухе, должны быть окрашены в цвета
применяемых газов или дыхательных смесей.
 Наружная поверхность баллонов водолазных дыхательных аппаратов,
работающих на сжатом воздухе, должна быть окрашена в серый цвет.
 Допускается окраска баллонов водолазных дыхательных аппаратов,
работающих на сжатом воздухе, в желтый или оранжевый цвет с целью
обеспечения их видимости в воде.
 На каждом баллоне водолазного дыхательного аппарата должна быть
надпись с наименованием применяемого газа или дыхательной смеси,
выполненная черной краской по длине баллона ("Воздух", "Кислород
медицинский", "Азотно-кислородная смесь");
 138.5. не допускается использовать одни и те же баллоны для
хранения попеременно различных однокомпонентных газов, воздуха и для
приготовления дыхательных смесей;
 138.6. все сосуды, регистрируемые и не регистрируемые в органах
государственного надзора, должны учитываться в специальной книге
учета и освидетельствования сосудов, хранящихся у лица,
осуществляющего надзор за сосудами на предприятии (в подразделении).

 Раздел IV. Требования безопасности к водолазным спускам и работам

 Глава 14. Общие требования

 139. Перед началом водолазных спусков и работ должны
подниматься, а после их окончания опускаться предупреждающие
сигналы:
 днем - три знака, расположенных по вертикальной линии на
наиболее видном месте. Верхний и нижний из этих знаков должны быть
шарами, а средний - ромбом;
 ночью - три круговых огня, расположенных по вертикальной линии
на наиболее видном месте. Верхний и нижний из этих огней должны быть
красными, а средний - белым.
 Если существует препятствие для прохода другого судна, судно,
занятое проведением водолазных работ, должно дополнительно
выставлять:
 - два зеленых круговых огня или два ромба, расположенных по
вертикальной линии, - для указания стороны, с которой может пройти
другое судно;
 - два красных круговых огня или два шара, расположенных по
вертикальной линии, - для указания стороны, на которой существует
препятствие.
 Если размеры судна, занятого водолазными работами, практически
не позволяют выставлять вышеуказанные знаки, то должен выставляться
флаг А по Международному своду сигналов, изготовленный в виде
жесткого щита высотой не менее 1 м. Должны быть приняты меры к тому,
чтобы обеспечить круговую видимость этого флага.
 Знаки должны быть черного цвета и следующих размеров: шар
диаметром не менее 0,6 м; ромб состоит из двух конусов с общим
основанием (конус диаметром в основании не менее 0,6 м и высотой,
равной его диаметру); вертикальное расстояние между знаками - не
менее 1,5 м.
 На судне длиной менее 20 м могут использоваться знаки меньших
размеров применительно к размерам судна и расстояние между знаками
может быть соответственно уменьшено.
 В пределах внутренних судоходных путей (рек, озер, каналов,
водохранилищ) должны подниматься:
 днем - два зеленых квадратных флага размером 100х100 см;
 ночью - два зеленых огня, расположенных один над другим.
 В обоих случаях расстояние между флагами и огнями должно быть
от 1 до 2 м. На судах эти сигналы следует поднимать на ноке реи того
борта, с которого спускают водолаза.
 На берегу или плавсредствах, не имеющих штатных мачт для
подъема сигналов, должна устанавливаться временная, хорошо видимая
мачта.
 Поднимаемые на мачтах предупредительные сигналы должны быть
видимыми по горизонту на 360°.
 140. Судам и плавсредствам швартоваться к водолазным ботам, с
которых ведутся спуски водолазов, запрещается.
 Капитаны и командиры судов и кораблей, проходящих мимо места,
обозначенного предупредительными сигналами, обязаны сбавлять ход до
малого, соблюдать меры предосторожности. Этим судам запрещается
проходить ближе чем в 50 м от водолазного судна, с которого
производятся водолазные спуски.
 141. Водолазы должны выполнять только те работы, которые
оговорены заданием. В случае выполнения каких-либо других работ
приступать к ним следует только с разрешения руководителя водолазных
спусков.
 142. Все рабочие места на водолазной станции должны быть
свободными от посторонних предметов. Загромождать их оборудованием,
не относящимся к водолазным спускам, запрещается.
 Снаряжение и средства обеспечения водолазных спусков должны
размещаться на водолазном посту в рабочем состоянии, в таком
порядке, чтобы они не мешали работать лицам, обеспечивающим спуск
водолаза.
 143. Находящиеся в эксплуатации водолазные боты и спасательные
суда, оборудованные водолазными постами с компрессорными
установками, всегда должны быть готовы к спуску водолазов, для чего
баллоны необходимо держать наполненными воздухом, а компрессоры -
готовыми к действию.
 144. При выполнении водолазных работ на течении более 1 м/с,
подо льдом и на глубинах свыше 12 м на водолазных рубахах должны
устанавливаться травяще-предохранительные клапаны. При этом при
спусках на глубины до 45 м устанавливается один клапан, более 45 м -
два клапана (спереди и сзади).
 145. В местах, опасных в отношении поражения водолазов
электрическим током, водолазные работы должны производиться только
при полном снятии напряжения с действующих электроустановок.
 146. Инструмент и другие предметы, необходимые водолазу для
выполнения работ, должны подаваться с поверхности в емкости или на
канате. После обнаружения водолазом подаваемого инструмента его
дальнейшее перемещение должно производиться только по указаниям
работающего водолаза. Легкие предметы массой не более 2 кг
разрешается подавать по сигнальному концу. Бросать водолазу любые
предметы независимо от их массы запрещается.
 147. В загрязненную воду (сточные, фекальные воды) для
предупреждения инфекционных и кожных заболеваний водолазы должны
спускаться в снаряжении, полностью изолирующем их от внешней среды.
 148. При работе со стальными канатами водолаз, одетый в летнюю
рубаху, должен надевать перчатки или рукавицы.
 149. Все действия с грузоподъемными устройствами в период
работы водолаза разрешается производить только по его указаниям.
Исключение составляет сигнал "Стоп", который исполняется немедленно
и независимо от того, кем он подан.

 Глава 15. Аварийно-спасательные работы

 150. Производство водолазных работ на аварийных судах до
определения рода и количества груза, степени его опасности для
водолазов и принятия необходимых мер безопасности запрещается:
 150.1. при работе у борта аварийного судна, когда есть угроза
его затопления или опрокидывания, водолазный бот необходимо ставить
на якорь, а с кормы на аварийное судно заводить растительный
швартовый конец таким образом, чтобы можно было, быстро подняв
водолаза, отойти от аварийного судна;
 150.2. водолаз, работающий у поврежденного места корпуса судна,
должен внимательно следить за тем, чтобы не повредить водолазное
снаряжение об острые кромки пробоины.
 При осмотре аварийного судна, сидящего на мели, водолаз должен
соблюдать осторожность, не заходить под корпус в тесных местах,
следить, чтобы шланг и сигнальный конец не попали под корпус и не
были зажаты. Если судно под влиянием волнения раскачивается или
бьется о грунт, его необходимо притопить;
 150.3. при работе водолаза под корпусом судна с грунта
минимальное расстояние между грунтом и днищем судна с учетом
волнения должно быть не менее 1,5 м;
 150.4. при спусках в вентилируемом водолазном снаряжении для
обследования судна, сидящего на мели, водолазу запрещается удаляться
от спускового конца более чем на 20 м. Для обследования всего
корпуса судна необходимо произвести перешвартовку водолазного бота;
 150.5. при наличии в корпусе судна пробоин, через которые в
большом количестве поступает вода, во избежание затягивания в
пробоину спуски водолазов запрещаются. В этом случае, если нет
угрозы затопления судна, следует затопить полностью отсек или
завести пластырь на пробоину и только после этого спускать водолаза
для осмотра и дальнейшей заделки пробоины.
 Перед выполнением работ в затопленных отсеках судна водолазы
должны быть ознакомлены с расположением помещений и находящимся в
них оборудованием.
 Спускаться в затопленный отсек необходимо по трапу или
спусковому концу;
 150.6. для предотвращения запутывания водолазного шланга и
сигнального конца (кабель-сигнала) при работе в затопленном отсеке
водолаз должен избегать обходов вокруг различных устройств или
предметов;
 150.7. при спуске в затопленный отсек водолаз должен брать с
собой подводный светильник, а над местом входа в отсек должен быть
установлен сильный источник света для ориентировки при выходе из
затопленного отсека.

 Глава 16. Спасательные работы

 151. К водолазным работам по спасанию людей допускаются
водолазы всех групп специализации водолазных работ, обученные
приемам освобождения от захватов пострадавшего, методам буксировки
пострадавших и оказания им доврачебной помощи:
 151.1. выполнение работ по оказанию помощи людям, терпящим
бедствие на воде, проведение поисковых работ и подъем пострадавших
водолазами II группы специализации водолазных работ разрешаются на
внутренних водоемах и на прибрежных участках морей;
 151.2. ответственность за безопасные организацию и выполнение
водолазных спасательных работ возлагается:
 - при выполнении работ водолазами II группы специализации
водолазных работ - на начальника спасательной станции или начальника
маневренно-поисковой группы;
 - при выполнении работ I группы специализации водолазных работ
- на руководителя водолазных спусков - старшину (бригадира)
водолазной станции;
 151.3. спасательные работы и поиск пострадавших людей в
неизученных водоемах производятся с соблюдением особых мер
предосторожности и с разрешения руководства спасательной службы;
 151.4. водолазные спасательные работы должны выполняться в
водолазном снаряжении, соответствующем условиям проведения
водолазных спусков, с учетом характера спасательных работ и
гидрометеорологических условий.
 При выполнении водолазных спасательных работ на месте спуска
водолаза-спасателя должны находиться шлюпка или катер.
 Комплект снаряжения, предназначенный для спуска дежурного
водолаза, должен быть разложен или развешен у места спуска на берегу
или на катере таким образом, чтобы водолаз мог надеть его в
кратчайший срок. Рабочая проверка снаряжения проводится
водолазами-спасателями перед каждым заступлением на дежурство;
 151.5. при наличии прибойной волны буксировка пострадавшего к
берегу водолазом-спасателем запрещается. Подъем пострадавшего должен
осуществляться на плавсредствах;
 151.6. перед выполнением спасательных работ в затопленных
помещениях в них должна быть предварительно отключена от источника
питания электрическая сеть;
 151.7. спасательные работы в период аварий, стихийных бедствий,
при наличии движущегося льда, быстрого течения или засоренности
поверхности воды плавающими предметами должны выполнять наиболее
опытные водолазы-спасатели.

 Глава 17. Судоподъемные работы

 152. Перед обследованием затонувшего судна необходимо
проинструктировать водолазов о порядке водолазного обследования,
ознакомить по схемам или имеющимся чертежам с расположением его
надстроек, внутренних помещений, главных механизмов и судовых
систем, с характером и массой груза, подлежащего выгрузке,
возможными способами его остропки и с мерами безопасности при
выполнении этих работ:
 152.1. спусковой конец для спуска первого водолаза на
затонувшее судно должен опускаться с водолазного бота по возможности
непосредственно на место предстоящих работ. Для последующих спусков
первый спустившийся по спусковому концу водолаз должен закрепить его
непосредственно у места работ;
 152.2. при обследовании затонувшего судна снаружи водолаз
должен быть очень внимательным, чтобы не провалиться в открытый люк
или пробоины, а также оберегать сигнальный конец (кабель-сигнал) и
шланг от запутывания за такелаж и палубные механизмы;
 152.3. спуски водолазов на затонувшее судно должны
производиться с использованием подводных светильников;
 152.4. для обследования внутренних помещений затонувшего судна
одновременно должны спускаться два водолаза. Один водолаз выполняет
работу, другой, страхующий, следит за его действиями и обязан в
случае необходимости оказать помощь.
 При необходимости захода водолаза во внутренние помещения
затонувшего судна места проходов должны быть предварительно
расчищены от завалов.
 Перед входом в помещение водолаз должен набрать себе на руку
несколько витков сигнального конца (кабель-сигнала) и шланга и,
продвигаясь вперед, постепенно их отпускать.
 В случае зацепления шланга или сигнального конца
(кабель-сигнала) водолаз должен дойти до места зацепления, выбирая
на руку слабину шланга и сигнального конца (кабель-сигнала), и
освободить их. После освобождения шланга или сигнального конца
(кабель-сигнала) их слабина должна выбираться на поверхность.
 Находясь во внутреннем помещении затонувшего судна, водолаз
должен остерегаться внезапного падения плохо закрепленных,
нависающих или сорвавшихся со своих мест предметов и грузов,
особенно в судне, лежащем килем вверх или на борту.
 Открывать двери и люки следует осторожно, так как возможно
падение тяжелых предметов из смежных и расположенных выше
помещений;
 152.5. перед спуском водолаза с палубы затонувшего судна за
борт или в трюм он должен опустить спусковой конец и по телефону
сообщить на поверхность о погружении за борт или в трюм.
 Если в отсеках затонувшего судна окажутся живые люди, то для
подъема их на поверхность рекомендуется применять легководолазное
снаряжение с открытой схемой дыхания. Выводить людей надо по заранее
заведенному ходовому концу;
 152.6. перед выгрузкой грузов или разборкой механизмов водолазы
должны быть проинструктированы руководителем работ, как и в какой
последовательности будут проводиться выгрузка или разборка, а также
снятие механизмов.
 Вести разгрузочные работы при участии водолазов неисправными
грузоподъемными устройствами и механизмами, а также ненадежными
тросами, стропами и захватными приспособлениями запрещается;
 152.7. при остропке грузов водолаз должен внимательно следить
за тем, чтобы подъемный трос не перепутался с сигнальным концом
(кабель-сигналом) и шлангом, а последние не попали бы под строп.
 Водолаз должен надежно остропить груз таким образом, чтобы в
подвешенном состоянии он был хорошо сбалансирован и не мог
вывалиться из стропа. При отсутствии видимости под водой для подъема
груза должны применяться грузоподъемные траверсы (балансиры). Перед
подъемом груз должен быть приподнят на небольшую высоту и выдержан
несколько минут для проверки надежности остропки.
 Спускаться и подниматься на грузовом канате, подходить к месту
последующей остропки до того, как будет уложен на поверхности
предыдущий груз, водолазу запрещается.
 Поднимая груз из трюма после обтягивания его стропом, водолаз
должен выйти на палубу судна и вести наблюдение за выходом груза из
просвета люка. После начала подъема груза из трюма, убедившись, что
поднимаемый груз свободно выйдет из просвета люка, водолаз при
глубинах до 30 м должен отойти на безопасное расстояние. При глубине
более 30 м, а также при отсутствии видимости водолаза поднимают на
первую остановку или на поверхность.
 Оставаться в трюме во время подъема груза водолазу запрещается.
В случае захвата шланга или в любой другой опасной ситуации подъем
груза должен немедленно прекращаться по первому требованию
работающего водолаза.
 При разгрузке затонувших судов во избежание опасного завала
остропку и подъем грузов следует начинать с верхней укладки. Для
подъема сортового железа, бочек и другого груза в штатной упаковке
необходимо применять специальные приспособления (храпцы, захваты и
др.). Мелкие грузы допускается поднимать в металлических сетках и
корзинах.
 Разгрузочные работы под водой с применением захватных
приспособлений, конструкция которых неудобна при пользовании ими
одним человеком, должны выполняться двумя водолазами.
 Поднимать или опускать грузы следует плавно, без рывков и на
малой скорости.
 Разгрузочные работы необходимо прекращать при волнении
поверхности воды в месте производства работ свыше 2 баллов, а
выгрузку взрывоопасных грузов - при волнении свыше 1 балла;
 152.8. выгрузка взрывоопасных грузов, а также ценностей должна
производиться по особым, специально разработанным инструкциям и под
руководством соответствующих специалистов. Водолазы, назначенные на
выгрузку взрывоопасного груза, должны быть ознакомлены с правилами
обращения с ним;
 152.9. при подрезке троса под корпус затонувшего судна с
помощью надводных средств водолаз должен быть поднят на
поверхность.
 Осмотр положения подрезающего троса следует производить только
после прекращения подрезки и выбирания троса в вертикальное
положение;
 152.10. размеры туннелей, промываемых под корпусом судна,
должны обеспечивать свободное передвижение водолаза в туннеле при
наличии в нем грунтососа, водонапорного шланга и других средств,
применяемых для размыва и удаления грунта.
 Промывать туннели под корпусом затонувшего судна нужно так,
чтобы размываемый грунт не отлагался сзади водолаза;
 152.11. при подаче водолазу судоподъемных стропов и
грузоподъемных приспособлений он должен находиться в стороне от
направляющего троса и подходить к нему только после прекращения
подачи стропа и с разрешения руководителя спусков.
 Перед началом протаскивания судоподъемных стропов в туннели под
корпус судна водолаз должен находиться вне туннеля, в безопасном
месте, определяемом руководителем спусков, и следить за тем, чтобы
шланг и сигнальный конец (кабель-сигнал) не были прижаты или
затянуты под корпус судна вместе со стропом. Во время осмотра
водолазом положения стропов все работы по их протаскиванию должны
прекращаться;
 152.12. погружать под воду судоподъемные понтоны по
направляющим канатам следует без участия водолазов.
 Перед спуском водолаза для осмотра положения судоподъемного
понтона необходимо остановить дальнейшее погружение последнего.
 Спуск водолаза для остропки судоподъемных понтонов должен
производиться после окончания опускания их на место. Окончательная
установка понтонов в нужное положение должна производиться только по
команде работающего водолаза.
 Во время продольного раскрепления судоподъемных понтонов
наполнять их или стравливать из них воздух без предупреждения об
этом работающего водолаза запрещается.
 При остропке, равнении и найтовке понтонов водолаз должен
избегать резких движений, чтобы не удариться шлемом о стропы, скобы
и подобные предметы, а также следить за тем, чтобы он сам, шланг или
сигнальный конец (кабель-сигнал) не попали между понтоном и корпусом
судна и между стропами и найтовами.
 Осмотр положения понтонов перед генеральной (полной) продувкой
водолаз должен проводить, находясь только на их верхних частях, при
этом шланг и сигнальный конец (кабель-сигнал) должны идти в
безопасную сторону от поднимаемого судна, чтобы при необходимости
можно было оттянуть водолаза от поднимаемого судна и понтонов. Спуск
водолазов на судно и на понтоны во время их генеральной продувки
запрещается.
 После всплытия затонувшего судна на поверхность спуски
водолазов для его осмотра могут быть разрешены только в случае
надежного удержания судна на понтонах. При этом под корпус судна и
под понтоны спускать водолаза запрещается;
 152.13. при выполнении водолазных работ по подъему затонувших
судов с использованием плавучести специальных химических соединений
(полистирола, полиуретана и т.п.) должны соблюдаться необходимые
меры безопасности.
 При этом выполнение водолазных работ по закрытию люков,
горловин, трюмов и отсеков затонувших судов разрешается только после
прекращения подачи указанных материалов, а приготовление и хранение
плавучих химических соединений должно быть организовано так, чтобы
была исключена возможность засасывания водолазным компрессором
токсических паров и газов, выделяемых этими материалами.

 Глава 18. Судовые и судоремонтные работы

 153. Судовые водолазные работы могут выполняться как силами и
средствами судна, так и подразделениями предприятий и организаций,
осуществляющих водолазные спуски и работы.
 Ответственность за безопасные организацию и выполнение судовых
водолазных работ силами и средствами судна возлагается на капитана
судна, а силами и средствами подразделений предприятий - на
нанимателей этих предприятий и капитанов судов в пределах их
компетенции:
 153.1. перед началом водолазных работ капитан судна должен дать
приказание во время пребывания водолаза под водой не проворачивать
гребные винты, не пользоваться оборудованием, выдвигающимся за
пределы обшивки корпуса судна, и не открывать кингстоны в районе
работы водолаза;
 153.2. при нахождении водолаза под водой запрещается вести
погрузку или выгрузку грузов, выбрасывать шлак, мусор и другие
отходы с того борта, где работает водолаз;
 153.3. о начале спусков должно объявляться по судовой
радиотрансляции с записью об этом в вахтенном журнале. На посту
управления главными двигателями, на машинных телеграфах и на
механизмах управления забортными устройствами должны вывешиваться
предупреждающие знаки-таблички с надписями: "Главные двигатели не
пускать! За бортом водолазы!", "Руль не перекладывать, работают
люди!";
 153.4. осмотр подводной части корпуса судна водолазом должен
производиться только тогда, когда есть полная уверенность в
надежности стоянки судна и водолазного бота.
 При необходимости спуска водолаза под корпус судна,
находящегося в открытом море, где постановка на якорь невозможна,
разрешается в тихую погоду производить спуски тогда, когда судно
ляжет в дрейф или будет удерживаться от перемещения на буксире
другим судном;
 153.5. работы по очистке кингстонов или корпуса судна от
водорослей и ракушек, а также по ремонту заборных устройств должны
выполняться на беседках или подкильных трапах. Только при
непродолжительных осмотрах подводных устройств или кратковременных
работах под корпусом судна разрешается пользоваться подкильными
концами.
 Для переноски трапов, беседок или подкильных концов, а также
для наблюдения за ними должны быть выставлены вахтенные матросы по
обоим бортам;
 153.6. при работе под корпусом судна, особенно когда под ним
большая глубина, обеспечивающий водолаз должен внимательно следить
за сигнальным концом, не допуская его излишней слабины и натяжения,
чтобы предупредить падение водолаза или внезапным рывком не сорвать
его с подкильного конца, беседки или трапа.
 При осмотре или выполнении работ под корпусом судна проходить
под килем судна от одного борта к другому водолазу запрещается;
 153.7. работы у приемных отверстий или шпигатов в подводной
части корпуса судна могут быть разрешены только после прекращения
истечения (приема) жидкости через них;
 153.8. при выполнении работ у якорной цепи судна водолаз не
должен находиться под якорной цепью.
 Спуск водолаза к месту работы под водой по якорной цепи
запрещается;
 153.9. при стоянке судна в порту судовые водолазные работы
(постановка пластырей, ремонт винторулевого комплекса и т.д.) должны
выполняться только с разрешения капитана порта;
 153.10. осмотр и ремонт винторулевого комплекса должны
выполняться после принятия мер, предотвращающих случайное
проворачивание валопровода, поворот лопастей гребного винта
регулируемого шага или пера руля.
 Перед подготовкой к осмотру или ремонту винторулевого комплекса
необходимо закрепить рули, зафиксировать положение лопастей гребного
винта регулируемого шага, ввести в зацепление и застопорить
валоповоротное устройство, предварительно проверив исправность его
действия.
 Положение гребного винта следует изменять вручную при помощи
устройства и только по команде водолаза, находящегося под водой.
 Снимаемый гребной винт должен быть остроплен, а стопорная гайка
ослаблена на валу до сдвига винта с конуса вала. Используемый при
этом инструмент большой массы должен быть подвешен на отдельных
канатах;
 153.11. работы по подводной очистке корпуса судна ручным
немеханизированным инструментом должны выполняться на беседках или
подкильных трапах вертикальными ходами от поверхности до киля и
обратно.
 После каждого двойного хода подкильный трап или беседку
необходимо перенести на новое место. Перенос должен осуществляться
только при нахождении водолаза у поверхности воды.
 Очистка кингстонов или решеток вручную должна производиться
водолазами только металлическими щетками, скребками или свайками.
Очистка их руками запрещается;
 153.12. работы по подводной очистке корпусов судов ручным
механизированным инструментом должны осуществляться под общим
руководством лица, назначенного руководителем работ, и под
наблюдением водолазного специалиста (водолазного инструктора),
прошедших специальную подготовку и допущенных к руководству этими
работами приказом по предприятию.
 К работам по подводной очистке корпусов судов должны
допускаться водолазы, прошедшие специальную подготовку и практически
освоившие методику и правила безопасности работы с ручным
механизированным очистным инструментом и имеющие допуск к
самостоятельной работе от водолазных квалификационной и медицинской
комиссий. Допуск к работе должен оформляться приказом по
предприятию;
 153.13. при выполнении работ по подводной очистке корпусов
судов водолазный специалист (водолаз-инструктор) должен определить
условия, объем и меры безопасности при выполнении работ, о чем
необходимо сделать запись в журнале водолазных работ.
 Перед выполнением работ водолазный специалист
(водолаз-инструктор) должен провести с водолазами инструктаж по
охране труда при производстве работ на данном объекте. Присутствие
водолазного врача или фельдшера при подводной очистке корпусов судов
обязательно;
 153.14. перед спуском для проведения подводной очистки корпуса
судна водолазы должны получить допуск на право спуска у водолазного
врача или фельдшера, обслуживающего данные спуски. Перед началом
работ и после их выполнения у каждого водолаза должны измеряться
пульс, температура тела, частота дыхания и артериальное давление.
 Результаты всех измерений и допуск на право спуска должны
заноситься в журнал водолазных работ;
 153.15. работы по подводной очистке корпуса судна должны
производиться при волнении моря не более 2 баллов, при течении не
более 0,5 м/с, видимости под водой не менее 1,0 м (приложение 8),
отсутствии предметов, мешающих работе водолаза под корпусом судна, и
закреплении судна с носа и с кормы.
 Проведение водолазных работ по подводной очистке корпусов судов
допускается только на акватории, не загрязненной сточными водами.
Судовые системы, через которые возможен сброс загрязненных вод за
борт, должны быть закрыты.
 При установке судна на месте производства работ глубина под
корпусом очищаемого судна должна быть не менее 2 м по всей длине с
учетом амплитуды колебания судна на волнении.
 Для обеспечения безопасности работ по подводной очистке
корпусов судов у места производства работ должна находиться рабочая
шлюпка. На водолазном боте, обслуживающем эти работы, должен
находиться аппарат искусственного дыхания;
 153.16. выполнять судовые водолазные работы силами и средствами
судна разрешается членам экипажа, имеющим квалификацию водолаза
(водолаз-матрос, водолаз-моторист) и действующие документы на право
спусков под воду с судов, имеющих по табелю снабжения
легководолазное снаряжение.
 Для руководства водолазными спусками на судне капитан своим
приказом должен назначить ответственное лицо из командного состава,
имеющее водолазную квалификацию.
 Ответственный за безопасность водолазных спусков должен
предварительно сдать зачет водолазной квалификационной комиссии на
право руководства водолазными спусками.
 Ответственность за содержание в исправном состоянии
легководолазного снаряжения и его готовность к применению на судах
возлагается на главного (старшего) механика судна.
 Предприятия и организации - владельцы судов, имеющих в табеле
снабжения легководолазное снаряжение, обязаны обеспечить подготовку
и переподготовку судовых водолазов*, своевременное прохождение ими
ежегодного медицинского обследования в водолазных медицинских
комиссиях; организовать своевременную проверку знаний ими настоящих
Правил и нормативно-технической документации по охране труда
водолазов в объеме их квалификации, характеристики и вида
выполняемых работ; проводить необходимые проверки легководолазного
снаряжения в соответствии с требованиями настоящих Правил и
нормативно-технической документации по охране труда водолазов.
______________________________
 *Судовой водолаз - член экипажа судна, прошедший специальную
подготовку в водолазной школе (на курсах) и имеющий водолазную
квалификацию.

 Членам экипажа судов, не имеющим водолазных квалификационных
свидетельств или не прошедшим своевременных проверок в водолазных
медицинских и квалификационных комиссиях, спуски под воду
запрещаются;
 153.17. при выполнении судовых водолазных работ силами и
средствами подразделений предприятий, осуществляющих водолазные
спуски и работы, руководитель водолазных работ подразделения по
прибытии на обслуживаемое судно обязан:
 - доложить капитану обслуживаемого судна о готовности к
проведению водолазных работ;
 - ознакомить капитана и главного (старшего) механика
обслуживаемого судна с техникой безопасности при производстве
водолазных работ (гл.14, 15, 18 настоящих Правил), о чем ими должна
быть сделана запись в судовом (вахтенном) журнале;
 - согласовать с ответственным (из числа командного состава
обслуживаемого судна) порядок выполнения водолазных работ и меры
безопасности, предусмотрев при этом надежную связь ответственного с
ходовым мостиком судна и с постом водолазных спусков;
 - в присутствии ответственного провести инструктаж по
безопасности проведения водолазных работ с выделенным для этих целей
персоналом из числа экипажа обслуживаемого судна и водолазным
составом подразделения;
 - проверить наличие и качество заведенного подкильного конца
(трапа, беседки);
 - в случае невыполнения капитаном обслуживаемого судна
необходимых требований безопасности при водолазных спусках работы
должны быть немедленно прекращены, о чем делается запись в журнале
водолазных работ водолазной станции подразделения.
 Капитан обслуживаемого судна обязан:
 - совместно с главным (старшим) механиком судна ознакомиться с
требованиями охраны труда при производстве водолазных работ; запись
об этом сделать в журнале водолазных работ подразделения,
проводящего эти работы;
 - для обеспечения безопасности водолазных работ и руководства
действиями по их обеспечению выделить ответственного из числа
командного состава, о чем сделать соответствующую запись в судовом
(вахтенном) журнале;
 - запретить во время ведения водолазных работ производство
каких-либо работ и действий, предусмотренных п.153.1 и 153.2
настоящих Правил, о чем должна быть сделана запись в судовом
(вахтенном) журнале;
 - обеспечить соблюдение требований, предусмотренных п.153.3
настоящих Правил;
 - на ноке реи того борта, где будет работать водолаз, или на
наиболее видном месте поднять предупредительные сигналы о
производстве водолазных работ согласно требованиям п.152 настоящих
Правил;
 - при работе в темное время суток обеспечить надводное
освещение в районе производства водолазных работ.

 Глава 19. Работы при постановке судов
 на судоподъемные средства

 154. При постановке судна на судоподъемные средства или выводе
его из них, при открытых клинкетах батопорта или откачке (сливе)
воды из судоподъемных сооружений спускать водолазов запрещается:
 154.1. перед постановкой судна в док, до его затопления
водолазы должны быть ознакомлены с расположением кильблоков, с
местами и характером повреждений корпуса судна;
 154.2. спуски водолазов для очистки решеток ограждения
осушительной системы судоподъемных средств следует выполнять только
после прекращения откачки воды;
 154.3. при осмотре клеток и кильблоков запрещается переход
водолаза с одной стороны судоподъемного средства на другую под килем
устанавливаемого или стоящего в нем судна;
 154.4. при постановке судна на судоподъемные средства или
выводе его из них, а также в период проведения дифферентовки или
кренования судна спускать водолазов запрещается. При необходимости
спуска водолаза спуск или подъем судна должен быть приостановлен на
все время пребывания водолаза под водой;
 154.5. после спуска судна со стапелей на воду и при
освобождении корпуса от спусковых блоков водолазам запрещается
проходить между корпусом судна и спусковыми блоками, а также между
их деталями, так как разъединенные и всплывающие деревянные детали
спусковых устройств могут прижать водолаза или его шланг и
сигнальный конец (кабель-сигнал) к корпусу судна.

 Глава 20. Подводно-технические работы

 155. Разработку котлованов, траншей, размывку грунта и другие
работы, связанные с нарушением поверхностного слоя грунта,
допускается производить по указанию руководителя водолазных работ
после получения им сведений об отсутствии в месте производства работ
электросиловых, телефонных кабелей или трубопроводов, а при их
наличии он обязан иметь план трассы таких кабелей и трубопроводов,
находящихся в зоне работ.
 Запрещается выполнение подводных работ в охранной зоне
подводных кабельных линий электропередачи, находящихся под
напряжением. Охранная зона определяется в виде участка водного
пространства от водной поверхности до дна, заключенного между
вертикальными плоскостями, отстоящими от крайних кабелей на 100 м с
каждой стороны.
 Руководитель водолазных работ обязан до начала работ получить
от организации - владельца электросилового кабеля или трубопровода
письменное уведомление о снятии напряжения с электросилового кабеля
или давления в трубопроводе. По окончании работ руководитель
водолазных работ обязан дать организации - владельцу электросилового
кабеля или трубопровода письменное уведомление о возможности подачи
напряжения на электрический кабель или давления в трубопровод:
 155.1. при разработке грунта в котлованах и при разделке
глубоких траншей стенки их следует делать пологими (в пределах угла
естественного откоса грунта).
 При разработке грунта гидроразмывочными средствами в случае
одновременной работы в котловане двух или более водолазов расстояние
между ними должно быть не менее 10 м. Действия водолазов должны
постоянно согласовываться. Водолаз не должен выпускать из рук
гидравлический ствол, находящийся под давлением.
 Струя из гидравлического ствола не должна направляться в
сторону работающего рядом водолаза;
 155.2. при использовании водолазом гидравлического ствола с
обычной насадкой ствол необходимо крепить растительным концом к
винтовому якорю или балласту.
 При работе по размыву грунта от высоконапорного насоса
(гидромонитора) к напорному шлангу гидромонитора должен крепиться
груз на расстоянии не более 3 м от ствола.
 При осмотре водолазом размываемого места на грунте давление
воды в шланге гидромонитора должно быть полностью снято.
 Гидромонитор должен иметь исправный манометр. На гидромониторе
должна быть сделана четкая запись о допустимом давлении воды;
 155.3. для размыва возможного завала грунтом водолаза,
работающего грунторазмывочными средствами по прокладке траншеи, у
места работы должны содержаться готовыми к действию средства для
ликвидации такого завала;
 155.4. после опускания пневматического грунтососа на дно во
избежание его возможного выброса на поверхность и последующего
падения на грунт (при засорении приемного отверстия) водолаз должен
хорошо закрепить его к винтовому якорю, к балласту или к выступающим
частям гидротехнического сооружения.
 Отводный шланг и скобу грунтососа необходимо крепить с помощью
тросов. Тросы отводного шланга и скобы грунтососа должны иметь
слабину, необходимую для последующего углубления грунтососа и
свободного перемещения его под водой.
 При засорении всасывающего патрубка грунтососа и угрозе его
всплытия водолаз должен отойти от грунтососа и дать команду о
прекращении подачи воздуха к грунтососу. Только после прекращения
подачи воздуха разрешается подойти к грунтососу и произвести его
очистку.
 При работе с грунтососом водолаз должен следить, чтобы его
шланг и сигнальный конец (кабель-сигнал) не перепутались со шлангами
грунтососа. В случае засорения и всплытия грунтососа вместе с
водолазом водолазы, обеспечивающие спуск и работу, должны быстро
подобрать шланг и сигнальный конец (кабель-сигнал), а также трос и
шланги грунтососа, чтобы предотвратить падение водолаза с
грунтососом на грунт.
 Очистка решеток грунтососов (пневматического или водоструйного)
должна производиться только после полного прекращения подачи на них
воздуха или воды. Очистку следует производить каким-либо
металлическим стержнем. Очищать руками приемные отверстия устройств
любых типов для отсасывания грунта запрещается;
 155.5. перед спуском в промытые траншею или котлован водолаз
должен убедиться в том, что откосы траншеи или котлована
сформировались и не угрожают обвалом.
 Проводить водолазный осмотр траншей и котлованов во время
работы скреперов, земснарядов, гидромониторов и других мощных
грунтоуборочных средств запрещается. На период водолазного
обследования работа грунтоуборочных средств должна прекращаться;
 155.6. во время опускания или протаскивания трубопровода, а
также при движении плавсредств, ведущих подготовительные работы,
водолазу запрещается спускаться под воду.
 Спуск водолаза и осмотр уложенного трубопровода разрешаются
только после того, как трубопровод будет уложен на грунт, а
натяжение поддерживающих его тросов ослаблено;
 155.7. при укладке электросиловых кабелей водолазу запрещается
находиться впереди укладываемого кабеля.
 Во время укладки кабеля кабелеукладочной машиной водолазу
запрещается находиться под водой. Спуски водолаза разрешаются лишь
после укладки кабеля и прекращения работы кабелеукладочной машины;
 155.8. при прокладке трубопровода с помощью жестких плавучих
понтонов водолаз может производить осмотр трубопроводов только при
полностью опущенных на грунт понтонах. Осмотр понтонов в процессе
погружения трубопроводов запрещается.
 Перед отсоединением (отстропкой) понтона от трубопровода
вручную водолаз должен убедиться в том, что понтоны лежат на грунте,
а поддерживающие его стропы ослаблены. Отстрапливать вручную
понтоны, имеющие положительную плавучесть под водой, запрещается.
 Водолазу, производящему отстропку трубопровода, запрещается
опускаться и подниматься по приспособлениям, поддерживающим
трубопровод.
 Перед соединением секций трубопровода или отдельных труб с
помощью фланцев водолаз должен убедиться в надежности остропки
секций и труб.
 Для совмещения отверстий неподвижного и поворотного фланцев
необходимо пользоваться специальными приспособлениями.
 При выполнении водолазных работ по соединению отдельных секций
или труб все манипуляции с ними должны производиться только по
требованию работающего водолаза.
 При монтаже и демонтаже подводных трубопроводов водолазу
запрещается находиться под трубопроводом.
 Отсоединение водолазами балласта или понтонов, удерживающих
трубопровод, должно производиться так, чтобы исключалась возможность
зацепления водолазного шланга, сигнального конца (кабель-сигнала) и
выбрасывания водолаза на поверхность.
 Водолазные спуски для осмотра подводного трубопровода любого
диаметра при гидравлическом или пневматическом испытании разрешаются
только после снятия давления в испытываемом трубопроводе.
 При демонтаже подводного трубопровода водолазу запрещается
находиться впереди троса, подрезающего трубопровод;
 155.9. для обнаружения электросиловых кабелей пользоваться
металлическим щупом запрещается.
 При укладке, осмотре или ремонтных работах, выполняемых
водолазами, должна быть исключена случайная подача напряжения в
укладываемый, осматриваемый или ремонтируемый кабель;
 155.10. во время протаскивания кабеля через защитные трубы
берегового колодца водолаз должен следить, чтобы его рука, шланг или
сигнальный конец (кабель-сигнал) вместе с кабелем не были втянуты в
защитную трубу;
 155.11. перед выполнением водолазных работ на эстакадах
(морских основаниях) обслуживающий персонал эстакад должен быть
предупрежден о начале водолазных работ.
 Проведение различных работ на эстакаде, а также выбрасывание
предметов и мусора со стороны, где работает водолаз, запрещается.
 При осмотре опор (свай, оболочек, труб и т.п.), сооружений
эстакадного типа водолаз должен перемещаться вертикальными ходами,
при этом он должен следить, чтобы его шланг или сигнальный конец
(кабель-сигнал) не цеплялись за монтажные петли и другие выступающие
детали сооружений.
 Водолазу запрещается производить осмотр гидротехнических
сооружений, опор или сооружений эстакадного типа без рукавиц;
 155.12. работы по установке железобетонных конструкций (угловых
блоков, оболочек, массивов, плит и т.д.) в гидротехническое
сооружение должны выполняться при скорости течения не более 0,5 м/с.
При работах в темное время суток должно применяться подводное и
надводное освещение.
 Спуск водолаза под воду для установки железобетонной
конструкции в гидротехническое сооружение или ее осмотра разрешается
только после того, как нижняя часть конструкции будет полностью
находиться на грунте, на ниже установленной конструкции или на весу
над местом ее установки на расстоянии не более 0,25 м по высоте от
места установки.
 При установке железобетонной конструкции в гидротехническое
сооружение водолаз должен находиться на безопасном расстоянии от
опущенной конструкции, с таким расчетом, чтобы исключалась
возможность прижатия его самого, а также шланга и сигнального конца
(кабель-сигнала) к соседним элементам. Безопасное расстояние должно
определяться проектом.
 Тяжелые элементы гидротехнических сооружений следует поднимать
с грунта с применением стропов, траверс и других устройств. После
остропки и обтяжки стропов водолаз должен выходить на поверхность.
 Мелкие камни, детали и другие предметы следует поднимать в
бадьях, корзинах или с использованием храпцов;
 155.13. при выравнивании водолазами каменной наброски
(оснований под сооружения) производить дополнительную подсыпку камня
без предупреждения об этом водолаза запрещается.
 На время подсыпки без направляющих устройств (лотков, труб и
т.п.) водолазы должны подниматься на поверхность.
 При выравнивании каменной постели спуск металлической рамы,
направляющих или других приспособлений, применяемых при этом, должен
производиться в отсутствие водолаза. Место установки должно быть
заранее обозначено вехами или буями.
 Во время отсыпки камня под воду шаландами, грейферами или иными
способами водолазные работы в зоне отсыпки производить запрещается.
 Водолазам производить осмотры постели под загруженными
шаландами или иными плавсредствами запрещается.
 При установке агрегата для виброуплотнения каменной постели
водолаз может спуститься под воду для осмотра и установки рабочего
органа только после опускания его на постель.
 Во время виброуплотнения каменной постели спуск водолаза под
воду запрещается. Работы по осмотру и промерам постели можно
выполнять только после остановки виброуплотняющего агрегата;
 155.14. перед выполнением водолазных работ на гидротехнических
сооружениях водолазы должны быть ознакомлены по чертежам (макетам) с
их устройством и проинструктированы по безопасному выполнению работ.
Руководитель работ должен убедиться, достаточно ли устойчивы
сооружение и его отдельные элементы. Если сооружение или его
элементы неустойчивы и могут угрожать безопасности водолазов, спуски
последних запрещаются.
 Во время обследования или ремонта гидротехнического сооружения
в районе спуска водолаза забивка свай, подъем или спуск грузов,
перемещение плавсредств и другие работы в радиусе менее 50 м от
места работы водолаза запрещаются;
 155.15. проведение водолазных работ по осмотру и очистке
водозаборных сооружений без прекращения работы этих сооружений
запрещается.
 Работа у водозаборного сооружения должна проводиться по
согласованному часовому графику, с дополнительным извещением
администрации этого сооружения о месте и времени работы водолаза.
 При проведении водолазных работ на водоперепускных сооружениях
и устройствах действующих гидроузлов для обеспечения безопасности
водолазов должны быть проведены следующие мероприятия:
 - останавливается или закрывается такое количество агрегатов
или затворов, чтобы в радиусе не менее 50 м от места работы водолаза
скорость течения воды не превышала 0,5 м/с;
 - направляющие аппараты и спусковые устройства регулирования
турбин закрываются;
 - механизмы пуска агрегатов, подъема затворов и открытия ворот
выключаются (снимается напряжение, выключаются гидравлические
устройства и т.п.), на выключающих устройствах вывешиваются плакаты
"Не включать, работают люди!";
 155.16. производство каких-либо работ под водой в зонах шлюзов,
гидроэлектростанций, насосных станций, плотин и других сооружений
без получения соответствующего письменного разрешения или
наряда-допуска, выдаваемого нанимателем сооружения или гидроузла,
запрещается.
 Наряд-заказ на проведение водолазных работ должен выдаваться
нанимателем гидротехнического сооружения в двух экземплярах. Один
должен передаваться руководителю водолазных работ, другой (копия) -
начальнику вахты.
 В наряде-допуске должны быть указаны: характер работы, место
установки водолазной станции, условия производства водолазных работ
и мероприятия по обеспечению их безопасности.
 Наряд-допуск выдается на срок не более одних суток с указанием
точного времени начала и окончания водолазных работ.
 Начальник сооружения до выдачи наряда-допуска должен
согласовать с энергодиспетчером все работы в районе
гидроэлектростанции, плотины и насосных станций, а с диспетчером
движения флота - все работы в районе шлюзов и других путевых
сооружений.
 Диспетчер движения флота и энергодиспетчер должны записывать в
своих журналах все работы, проводимые водолазной станцией.
 При производстве водолазных работ в районе гидротехнических
сооружений пуск гидротурбин, насосов, маневрирование затворами или
шлюзование судов запрещается.
 Допуск к водолазным спускам разрешается только после отключения
силовых электрических цепей и цепей управления механизмами;
 155.17. определять приблизительное место и величину фильтрации
воды через водонапорное сооружение следует путем протаскивания с
верхнего бьефа на тросах забалансированного мешка с паклей.
 При незначительных повреждениях гидротехнических сооружений,
когда прижатый давлением воды мешок с паклей можно оторвать от
сооружения вручную, водолаз должен уточнять место фильтрации воды
при помощи шеста с резиновой пластиной и легким балластом, чтобы
шест не всплывал. Перемещать шест водолаз должен перед собой, по
направлению своего движения. Спуск водолаза разрешается только с
нижнего бьефа в защитном устройстве, исключающем возможность
непосредственного контакта водолаза с местом фильтрации воды.
 При больших размерах сквозного отверстия в водонапорном
сооружении, когда прижатый давлением воды мешок с паклей нельзя
оторвать вручную, или при повреждениях на большой глубине, когда
есть опасность, что давление воды может прижать водолаза к
поврежденному месту или затянуть его в сквозное отверстие, опускать
водолаза к месту проведения работ под водой следует только после
подведения к поврежденному участку сооружения деревянного щита
(пластыря).
 Опускать водолаза к месту работ необходимо в защитном
устройстве;
 155.18. границы опасных зон у гидротехнических сооружений, в
пределах которых водолазные работы должны выполняться с соблюдением
требований пп.155.14-155.17 настоящих Правил, для верхнего и нижнего
бьефов должны быть не менее:
 - водосбросы и водоспуски от (решеток ограждения), верхнего -
50 м, нижнего - 30 м;
 - гидростанции (от линии приема или сброса воды), верхнего -
300 м, нижнего - 200 м;
 - заградительные и аварийные ворота (от линии ворот), верхнего
- 40 м, нижнего - 40 м;
 - насосных станций (от приемных решеток), верхнего - 100 м,
нижнего - 100 м;
 - плотины (от тела плотины), верхнего - 300 м, нижнего - 200 м;
 - шлюзы (от линии ворот), верхнего - 2000 м, нижнего - 100 м.
 Граница опасной зоны для паромных переправ, измеряемая от оси
причала переправы, должна быть не менее 40 м;
 155.19. после получения письменного подтверждения руководителя
водолазных работ об их окончании ответственный дежурный по
сооружению должен лично убедиться в прекращении этих работ и сделать
соответствующую запись в наряде-допуске.

 Глава 21. Работы по сварке и резке металла

 156. К выполнению работ по сварке или резке металла под водой
должны допускаться водолазы, прошедшие соответствующее обучение,
имеющие квалификационное свидетельство и допущенные к этим работам
приказом нанимателя предприятия или организации.
 Для выполнения работ по сварке и резке металла под водой
электродуговым способом водолазная станция должна иметь в своем
составе не менее трех водолазов. Страхующий водолаз должен следить
за показаниями электроизмерительных приборов и по команде
работающего водолаза производить включение и отключение цепи питания
сварочного устройства.
 Для резки металла электрокислородным способом дополнительно
должен назначаться четвертый водолаз, который обязан следить за
показаниями манометров кислородных баллонов и регулировать давление
кислорода;
 156.1. перед началом водолазных работ по подводной сварке и
резке металла применяемое подводное оборудование должно быть
проверено водолазами под руководством старшины (бригадира)
водолазной станции.
 Проверку исправности источника питания и его ремонт должны
производить соответствующие специалисты предприятия (организации);
 156.2. подводную сварку и резку металла необходимо производить
только в снаряжении, полностью изолирующем водолаза от воздействия
внешней среды. Использование при этом водолазных рубах или
гидрокомбинезонов, имеющих потертости, запрещается.
 Для защиты глаз водолаза от вредного воздействия электрической
дуги или пламени газовой горелки иллюминатор или смотровые отекла
должны быть закрыты темными защитными стеклами (светофильтрами);
 156.3. электросварочные установки, предназначенные для
подводной сварки, должны иметь автоматический выключатель напряжения
холостого хода и рубильник для быстрого отключения сварочной
установки от сети питания. Для безопасной смены электродов под водой
включение или отключение цепи питания сварочного устройства должно
производиться по команде работающего водолаза. В сварочную цепь
обязательно должен включаться однополюсный рубильник закрытого типа.
Номинальный ток рубильника должен быть больше или равен
максимальному току сварочного агрегата;
 156.4. перед началом работ необходимо проверить надежность
заземления сварочной установки и источников ее питания (сварочного
трансформатора, генератора, выпрямителя, преобразователя и др.).
 Электрододержатель и все токоведущие части должны иметь
надежную изоляцию. Кабель должен быть гибким, эластичным, без
повреждений.
 Для защиты металлических частей водолазного снаряжения, в том
числе водолазного шлема, от разрушения в результате электролиза на
медных частях водолазного снаряжения закрепляются цинковые
пластинчатые протекторы и наносится изоляционное покрытие;
 156.5. при электрической сварке и резке металла под водой
обратный полюс (заземление) должен быть надежно и как можно ближе к
месту сварки закреплен струбциной к металлу, очищенному от
коррозии;
 156.6. во избежание прожога водолазного снаряжения, особенно
шлема, водолаз должен держать электрододержатель электродом от себя.
Браться руками за электрод, находящийся под напряжением, класть его
на грунт, беседку или объект сварки (резки) водолазу запрещается.
 Смена электродов под водой должна производиться только после
отключения цепи питания сварочного устройства.
 При попадании воды в водолазную рубаху (гидрокомбинезон)
водолаз должен подать команду об отключении напряжения и выйти на
поверхность;
 156.7. в случае отказа телефонной связи проведение работ по
сварке или резке металла под водой запрещается;
 156.8. перед началом резки металла под водой необходимо
обследовать объект и на основании этих данных составить план резки,
утвержденный руководителем работ. План должен предусматривать
расположение, последовательность резов и необходимые меры
безопасности при выполнении этих работ.
 Если возникнет предположение, что обрезаемая часть конструкции
после окончания резки может упасть или сдвинуться, ее необходимо
прикрепить стропами к основной конструкции.
 Резка металла под водой, если это не угрожает водолазу обвалом
грунта или груза, должна производиться сначала в труднодоступных
местах. Резка в легкодоступных и свободных местах должна вестись в
последнюю очередь;
 156.9. электросварочные работы и работы по резке под корпусом
судна должны производиться с разрешения капитана судна.
 Производить сварку или резку под корпусом судна с применением
подкильного конца запрещается. Эти работы должны производиться со
специальных водолазных беседок;
 156.10. перед выполнением подводных электросварочных или
газорезательных работ в отсеках затонувших судов необходимо
проверить состав воздуха на взрывоопасность, а также отсутствие в
отсеках взрывоопасных жидкостей или горючих материалов.
 Производить резку или сварку сосудов и трубопроводов,
находящихся под давлением, запрещается.
 Нефтяные, газовые и бензиновые трубопроводы до начала сварки
или резки следует промыть не менее двух раз теплой водой под
давлением. После промывки давление воды должно быть снято, а
трубопроводы или сосуды заполнены водой;
 156.11. резка или сварка металла, а также использование
инструментов, могущих дать искру, в районе танков и отсеков наливных
судов, бункеров, цистерн и других емкостей, содержащих
воспламеняющиеся и взрывоопасные вещества, запрещаются.
 До начала работ эти емкости должны быть зачищены, пропарены и
провентилированы до полного удаления из них остатков горючих
жидкостей и паров.
 В случае, когда имеется опасность взрыва, танки и отсеки
наливных судов, бункера, цистерны и другие емкости, где производятся
работы, заполняются инертными газами или водой в соответствии с
требованиями действующих положений;
 156.12. в закрытых емкостях, если они частично заполнены водой,
при наличии плавающего горючего вести сварку или резку запрещается.
В виде исключения допускаются сварочные работы в емкостях, раскрытых
сверху и на 50% заполненных водой, если температура вспышки
плавающего на поверхности горючего выше 45°С; при этом слой воды над
местом сварки или резки должен быть не менее 1 м.

 Глава 22. Подводные взрывные работы

 157. Обеспечение безопасности при проведении подводных взрывных
работ, приемке, транспортировке, хранении взрывчатых материалов и
порядок их учета должны соответствовать требованиям действующих
Единых правил безопасности при взрывных работах Проматомнадзора.
 Взрывчатые вещества и средства взрывания, применяемые при
подводных взрывных работах, должны отвечать требованиям
соответствующих государственных стандартов или технических условий,
утвержденных в установленном порядке:
 157.1. к руководству подводными взрывными работами должны
допускаться лица, прошедшие соответствующую подготовку по
специальной программе и сдавшие экзамены на право ответственного
руководства ими;
 157.2. к подводным взрывным работам должны допускаться водолазы
1-го класса I-II групп специализации водолазных работ, окончившие
водолазную школу, сдавшие экзамен водолазной квалификационной
комиссии на производство взрывных работ под водой, а также
получившие Единую книжку взрывника, с указанием в ней разрешенных
видов взрывных работ.
 К самостоятельным взрывным работам (изготовление зарядов, их
укладка и подрыв) допускаются только водолазы, проработавшие на этих
работах не менее одного месяца под руководством водолаза, имеющего
достаточный опыт ведения взрывных работ.
 В помощь водолазам, выполняющим взрывные работы, для
обслуживания водолазных спусков следует допускать водолазов,
проинструктированных и прошедших проверку знаний в объеме настоящих
Правил.
 Все лица, участвующие во взрывных работах, включая весь
обслуживающий и вспомогательный персонал, должны быть
проинструктированы по технике безопасности взрывных работ,
ознакомлены с правилами безопасного обращения с применяемыми на
данных работах взрывчатыми материалами и принадлежностями для
взрывания, а также с порядком проведения взрывных работ на данном
объекте. Проведение инструктажа должно оформляться записями в
журнале водолазных работ;
 157.3. перед началом подводных взрывных работ должны быть
определены границы опасных зон по берегу и акватории, приняты меры
по обеспечению безопасности населения, служебного персонала и охраны
объектов, которые должны быть заблаговременно извещены о предстоящих
взрывных работах, их месте, времени, границах опасной зоны и
применяемых предупредительных сигналах;
 157.4. подводные взрывные работы вблизи промышленных,
транспортных и других объектов должны производиться по согласованию
с нанимателем этих объектов.
 На время производства взрывов движение по транспортным путям,
находящимся в опасной зоне, должно быть прекращено. Время
производства взрывов и прекращение движения по транспортным путям
должны быть согласованы с нанимателями предприятий (организаций),
осуществляющих эксплуатацию этих путей;
 157.5. перед укладкой зарядов (если взрывчатые вещества
укладываются без взрывателей - перед укладкой боевиков) на судне,
ведущем взрывные работы, поднимается сигнал (днем - красный флаг,
ночью - красный огонь), предупреждающий все суда и другие водолазные
плавсредства о взрывных работах.
 В период производства подводных взрывных работ, кроме подъема
предупреждающих сигналов, следует подавать звуковые сигналы. Подача
звуковых сигналов голосом запрещается. Звуковые сигналы должны быть
хорошо слышимы, а световые - хорошо видимы на границах опасной
зоны.
 Подача звуковых сигналов должна производится в соответствии с
требованиями безопасности при взрывных работах;
 157.6. работы по укладке зарядов следует начинать только после
того, как руководитель взрывных работ убедится, что в опасной зоне
нет других судов, плавсредств и купающихся.
 При производстве подводных взрывов зарядами общей массой до 50
кг нахождение в воде водолазов и купающихся не допускается в радиусе
1 км, при зарядах массой более 50 кг - в радиусе 2 км.
 Опасная зона для судов, идущих по течению (сверху вниз), -
расстояние не менее 1,5 км, а для судов, идущих против течения
(снизу вверх), - не менее 1,8 км.
 Поднятый сигнал должен опускаться только после производства
взрыва. Если по каким-либо техническим причинам взрыва не произошло,
предупреждающий сигнал опускать не разрешается до тех пор, пока
руководитель работ не убедится, что взрыв произойти не может;
 157.7. перед тем как приступить к взрывным работам, водолаз,
которому поручено ведение взрывных работ, должен опуститься под воду
для осмотра и подготовки места укладки зарядов. Для дальнейших
погружений водолазов к месту укладки зарядов необходимо от
спускового конца протянуть и закрепить ходовой конец;
 157.8. при всех операциях со взрывчатыми материалами необходимо
соблюдать осторожность, не допуская резких толчков и сотрясений этих
материалов.
 Курить и пользоваться открытым огнем на расстоянии менее 100 м
от места расположения взрывчатых материалов запрещается;
 157.9. взрывание подводных зарядов должно производиться только
электрическим способом или с помощью детонирующего шнура; взрывание
зарядов огневым способом запрещается.
 При проведении подводных взрывных работ детонирующим шнуром
(бескапсюльное взрывание) укладывать заряды могут водолазы, не
имеющие специальной подготовки к ведению взрывных работ, но
проинструктированные в объеме требований данных Правил. Ликвидация
отказавших зарядов во всех случаях должна производиться только
водолазом, которому поручено ведение взрывных работ.
 Используемая для подводных взрывов электрическая сеть должна
быть двухпроводной, состоящей из проводов, надежно изолированных от
воды. Использование воды в качестве обратного проводника
запрещается.
 В качестве источника тока для взрывания следует использовать
взрывные машинки.
 Для подводных взрывов должны использоваться только
водонепроницаемые электродетонаторы, у которых, кроме проверки на
проводимость (исправность мостика накаливания), производят проверку
соответствия их сопротивления указанному на упаковке;
 157.10. взрывчатые вещества и средства взрывания должны
переноситься в отдельных сумках или кассетах. Детонаторы и боевики
должны переноситься только водолазом, производящим взрывные работы.
 Водолаз может переносить не более 12 кг взрывчатых веществ;
 157.11. на плавсредстве, предназначенном для размещения,
транспортировки и подачи зарядов, должно быть не более 20 зарядов
общей массой не более 40 кг. Укладку зарядов на плавсредстве должен
производить только водолаз, которому поручено ведение взрывных
работ, в порядке, исключающем их перемещение при движении
плавсредства. Располагать заряды разрешается только в кормовой части
плавсредств.
 Размещать и перевозить на плавсредстве вместе с зарядами,
инструментами и приспособлениями для взрывания другие грузы
запрещается.
 С начала погрузки зарядов на плавсредстве разрешается
находиться только водолазу, которому поручено ведение взрывных
работ, и одному-двум подсобным рабочим (матросам), обученным
обращению со взрывчатыми материалами.
 Хранение взрывчатых материалов и средств взрывания на
водолазном боте, с которого производятся водолазные спуски,
запрещается.
 При опускании зарядов с лодок в каждой из них должна быть
бригада в составе не более 5 чел.: руководитель бригады, он же
рулевой, двое гребцов, специалист по взрывным работам и наметчик.
Присутствие посторонних лиц в лодке запрещается. Все члены бригады
при работе на воде должны надевать спасательные жилеты;
 157.12. при ведении взрывных работ в открытом море подготовка
зарядов должна производиться на судне (барже) в специально
отведенном месте или помещении так же, как и на берегу. Снаряженные
заряды должны передаваться с судна (баржи) на другое плавсредство
для последующей подачи водолазу, которому поручено ведение взрывных
работ.
 В период проведения взрывных работ должна быть обеспечена
телефонная или радиотелефонная связь между судном и плавсредством, с
которого ведутся работы;
 157.13. расфасовывать взрывчатые вещества, изготавливать заряды
и монтировать электрическую взрывную сеть следует на берегу и
грузить на плавсредство в готовом для взрывания виде, целиком или
отдельными линиями.
 На плавсредстве изготовлять или переделывать заряды, проверять
детонаторы и изоляцию электрической сети, определять плавучесть
готовых зарядов и проводить другие работы запрещается;
 157.14. проводники электродетонаторов и детонирующий шнур
должны прикрепляться к зарядам шпагатом так, чтобы исключить
передачу натяжения проводникам детонаторов при опускании зарядов под
воду.
 Для предохранения проводов электрической взрывной сети от
разрывов на течении следует соединять заряды между собой
растительными канатами меньшей длины, чем у соединительных
проводов;
 157.15. подавать заряды и взрывать их можно с берега, со льда
или с устойчивого плавсредства. В последнем случае спуск водолаза
должен обязательно вестись с водолазного бота. Подавать заряды
водолазу для укладки на место взрыва с того водолазного бота, с
которого спускается водолаз, запрещается.
 Для укладки снаряженный заряд должен подаваться взрывником
непосредственно в руки водолазу с берега, льда или плавсредства, при
этом водолаз обязательно должен быть в воде не менее чем по грудь.
 Для подачи заряда плавсредство со взрывчатыми веществами должно
подойти к спускающемуся водолазу. После того, как в руки водолаза
будет передан очередной заряд, плавсредство должно отойти в сторону
на расстояние не менее 6 м.
 Подача зарядов находящемуся в воде водолазу по сигнальному
концу или какому-либо другому канату, а также опускание их на
электрических проводах или на детонирующем шнуре запрещается.
 При необходимости подачи водолазу нескольких мелких зарядов их
следует укладывать в корзину с гнездами. В этом случае водолаз
должен укладывать заряды начиная с отдаленного участка по
направлению к водолазному боту;
 157.16. спуск водолаза с зарядом должен производиться по
спусковому, а если нужно, и ходовому концам, закрепленным у места
укладки заряда.
 Сигнальный конец (кабель-сигнал) и водолазный шланг должны идти
в другую сторону ("враздрай") от подаваемых проводов.
 При спуске водолаз не должен допускать ударов зарядов, задевать
проводниками за какие-либо предметы, а также прижимать заряд к
спусковому или ходовому концу;
 157.17. укладка зарядов на место взрывания и их крепление
должны производиться водолазом по указанию руководителя работ.
 При подготовке подводных взрывов взрывчатые вещества следует
укладывать без средств взрывания. Подачу водолазу взрывчатых веществ
в этом случае разрешается производить как вручную, так и с помощью
каких-либо грузоподъемных средств. Последующая укладка
подготовленных зарядов для взрыва всей массы взрывчатого вещества
должна производиться только водолазами, которым поручено ведение
взрывных работ, по правилам укладки одиночных зарядов.
 Заряды, изготовленные из бездымных порохов, следует укладывать
без средств взрывания с несамоходных плавсредств. Взрывание таких
зарядов должно производиться после укладки и присоединения к ним
боевиков, изготовленных водолазом, которому поручено ведение
взрывных работ;
 157.18. проводники электродетонаторов во всех случаях, кроме
моментов их проверки и самого взрывания, так же как и провода
электрической взрывной сети, должны быть замкнуты накоротко и
заизолированы.
 Производить проверку электродетонаторов (исправность мостика
накаливания) при установленном заряде и нахождении водолаза под
водой запрещается;
 157.19. подводные взрывные работы, как правило, производятся в
светлое время суток и только в исключительных случаях по разрешению
руководителя работ на объекте - в темное время суток, с обязательным
обеспечением места работ освещением.
 Вести подводные взрывные работы во время грозы запрещается.
Если взорвать заложенный водолазом заряд до наступления грозы
невозможно, то концы магистрального электрического провода следует
тщательно заизолировать и на растительном конце (буйрепе) с буйком
опустить на грунт. До возобновления взрывных работ люди должны быть
удалены за пределы опасной зоны.
 Проведение подводных взрывных работ при волнении водной
поверхности свыше 2 баллов и силе ветра свыше 4 баллов запрещается
(приложения 6 и 7).
 При ухудшении погоды взрывные работы должны немедленно
прекращаться, при этом концы электрического провода невзорванного
заряда необходимо заизолировать и на буйрепе с буйком опустить на
грунт;
 157.20. выход водолаза на поверхность после укладки и
закрепления заряда должен производиться осторожно, во избежание
задеваний за заряд и его провода и нарушения их положения.
 После подъема водолаза он должен полностью выйти из воды, где
его осматривают, чтобы убедиться в том, что он не вынес на
снаряжении заряда. С этой же целью должен подниматься из воды
(заваливаться) водолазный трап;
 157.21. перед производством взрыва люди и плавсредства
удаляются на безопасное расстояние, заранее установленное
руководителем работ в соответствии с требованиями п.157.6 настоящих
Правил;
 157.22. взрывать заряды разрешается только водолазу, которому
поручено ведение взрывных работ, по команде руководителя работ,
который перед взрывом должен убедиться, что приняты все меры
безопасности. Ключи от взрывных машинок и ящиков с рубильниками
должны все время находиться у этого водолаза;
 157.23. после взрыва зарядов электрические провода должны быть
отсоединены от источников тока, концы их замкнуты накоротко, выбраны
из воды и намотаны на вьюшку.
 Если взрыва не произошло, спуск водолаза для осмотра зарядов и
дальнейших работ должен производиться не менее чем через 10 мин
после отключения проводов от источников тока.
 Невзорвавшиеся заряды разрешается поднимать с теми же мерами
предосторожности, которые принимались при их укладке. Выносить
заряды из воды должен на руках тот же водолаз, который их укладывал.
На глубинах свыше 20 м эти работы должны выполняться другим
водолазом 1-го класса. Поднимать заряды на концах или проводах
запрещается.
 Поднимать заряды из шпуров (скважин) запрещается; они должны
быть взорваны вновь заложенными боевиками;
 157.24. количество спусков одного водолаза при подводных
взрывных работах за рабочий день не должно превышать:

 при спусках на глубину до 6 м - не более 8;
 от 6 до 12 м - не более 6;
 от 12 до 20 м - не более 3;
 свыше 20 м - не более 1.

 Режим подъема водолаза при работах на глубинах от 12 до 20 м
устанавливается для последующих спусков по суммарному времени
пребывания под водой.

 Глава 23. Работа с применением
 механизированного инструмента

 158. К работе с механизированным инструментом допускаются
водолазы, прошедшие производственное обучение и имеющие разрешение
на право выполнения работ этим инструментом:
 158.1. водолаз, назначенный для работы под водой, перед ее
началом обязан лично осмотреть механизированный инструмент, с
которым ему предстоит работать, и убедиться в его исправности
пробным включением. При выявлении неисправностей до начала работы
запрещается приступать к ней;
 158.2. для производства подводных работ разрешается применять
механизированный инструмент, изготавливаемый промышленностью и
допускаемый для работы под водой эксплуатационной документацией.
 При работе под водой механизированным инструментом необходимо
строго выполнять требования инструкции по эксплуатации
завода-изготовителя;
 158.3. включение привода механизированного инструмента или
изменение частоты его вращения должны выполняться только по команде
(сигналу) работающего водолаза;
 158.4. запрещается работать механизированным инструментом с
плохо укрепленным рабочим органом или обрабатывать детали, держа их
на весу.
 Работу с механизированным инструментом следует выполнять в
рукавицах или перчатках.
 Удалять стружку руками во время работы режущего органа
запрещается.
 При работе механизированным инструментом запрещается менять
рабочий орган (сверла, зубила и т.п.) на ходу, до полной остановки.
 Трогать или брать в руки вращающийся или движущийся
возвратно-поступательно рабочий орган также запрещается;
 158.5. при перерывах в работе и при переходах водолаз обязан
выключить подачу воздуха, жидкости или тока и держать
механизированный инструмент рабочим органом от себя;
 158.6. подводный пневматический инструмент должен иметь шланг
для отвода отработанного воздуха из зоны работы водолаза под водой;
 158.7. подавать механизированный инструмент, держа его за шланг
или электрокабель, запрещается;
 158.8. при пользовании пневматическим инструментом запрещается
прекращать подачу воздуха путем переламывания шланга или завязывания
узла;
 158.9. перед включением режущего инструмента (пил, дискорезов,
сверлильных машинок и т.п.) водолаз должен убедиться, что шланг,
сигнальный конец (кабель-сигнал) и другие части снаряжения удалены
от рабочего органа на безопасное расстояние.
 Во время работы инструмента водолаз должен следить, чтобы шланг
и сигнальный конец (кабель-сигнал) находились сзади него и не имели
слабины;
 158.10. во время работы водолаз должен держать пневматический,
гидравлический или электрический инструмент за рукоятки или ручки.
Держать инструмент за защитный кожух, за шланг или электрокабель
запрещается;
 158.11. пневматический инструмент должен быть отрегулирован.
При работе с отбойным и бурильным молотками пуск их в работу следует
производить только после установки отбойника (бура) в положение для
разделки объекта.
 Включать пневматические молотки без рабочего органа или со
вставленным, но не прижатым к обрабатываемому месту рабочим органом
запрещается;
 158.12. при появлении неисправностей в механизированном
инструменте водолаз должен немедленно дать команду на выключение
инструмента, прекратить работу, отключить инструмент и подать его на
поверхность.
 При прекращении подачи воздуха, электроэнергии или перерыве в
работе водолаз также должен отключить механизированный инструмент.

 Глава 24. Поисковые работы

 159. Поиск затопленных предметов или обследование акваторий
водолазным способом должны осуществляться только в тех случаях,
когда это невозможно выполнить другими средствами обнаружения
предметов (траление, подводное телевидение, акустические средства,
устройства для обнаружения металла, гидролокаторы, буксируемые
кинокамеры и т.д.).
 Существуют три основных способа водолазного поиска: галсовый,
круговой и по путевому тросу:
 159.1. водолазные поиски на больших акваториях могут
осуществляться галсовым способом с самоходных или буксируемых
средств передвижения водолазов (педальные средства, буксировщики,
автономные носители, буксируемые беседки, рули, открытые носители и
т.д.). Сущность галсового способа - буксировка водолаза на
буксируемых средствах в квадрате поиска галсами по надводным или
подводным ориентирам, а также плавание водолаза на самоходных
подводных средствах движения. Ширина обследуемой полосы одного галса
зависит от степени прозрачности воды и, как правило, не превышает 15
м.
 Расстояние буксируемого водолаза от грунта поддерживается в
зависимости от прозрачности воды и рельефа грунта в пределах от 3 до
5 м. Скорость буксировки при этом не должна превышать 3 уз. При
поиске с буксируемого носителя или самоходных средств движения
используется автономное легководолазное снаряжение с открытой схемой
дыхания. Поиск с буксируемой водолазной беседки может выполняться
водолазами в любом виде водолазного снаряжения. В условиях плохой
видимости галсовый способ применять запрещается.
 К плаванию на самоходных и буксируемых средствах передвижения
при поисковых работах должны допускаться тренированные водолазы,
изучившие их устройство и правила эксплуатации;
 159.2. круговой способ водолазного поиска осуществляется
хождением по грунту вокруг балласта спускового конца на расстояниях
от балласта, определяемых длиной ходового конца. В качестве ходового
используют конец длиной 15-20 м с узлами по всей длине через 2-3 м.
Поиск начинается движением по кругу с радиусом, равным длине
проводника от балласта до первого узла. Следует чередовать движения
по часовой стрелке и против нее, чтобы не запутать ходовой конец;
 159.3. поиск по путевому тросу применяется при необходимости
тщательного обследования грунта в условиях плохой видимости, а также
на течении. При этом виде поиска водолаз движется по заранее
проложенному тросу и в пределах видимости производит поиск. Если
ведется поиск заиленных предметов, водолаз при проходах обследует
грунт щупом или использует приборы поиска и обнаружения;
 159.4. к неопознанным предметам следует подходить осторожно. С
этой целью следует внимательно изучить особенности обнаруженных
предметов, надписи на них и сообщить руководителю спусков форму,
размеры и внешние характерные признаки предметов;
 159.5. при возникновении подозрений, что обнаруженный
неизвестный предмет взрывоопасен, руководитель спуска обязан
немедленно поднять водолазов и вызвать специалистов Министерства
обороны Республики Беларусь. Место нахождения предмета должно
ограждаться буйками.
 Вести водолазные работы по очистке и остропке предмета до его
опознавания и получения разрешения от специалистов Министерства
обороны Республики Беларусь запрещается.

 Глава 25. Работы на течении

 160. К подводно-техническим работам на течении свыше 1 м/с
допускаются опытные и специально подготовленные водолазы.
 При больших перерывах в работе (в условиях быстрого течения)
водолазы должны пройти соответствующую тренировку под руководством
опытных водолазов.
 Работа водолазов на течении свыше 2 м/с запрещается;
 160.1. при скорости течения свыше 1 м/с (быстрое течение) спуск
водолаза и его работа должны производиться с применением специальных
приспособлений и устройств, облегчающих условия работы и
обеспечивающих его безопасность (щиты, водолазные беседки,
затапливаемые емкости и т.д.).
 Приспособления и устройства должны быть предусмотрены проектом
производства работ;
 160.2. перед началом водолазных работ на течении необходимо
ознакомиться с гидрологическим режимом на месте проведения работ,
определить скорость и направление течения, измерить глубину
предстоящих спусков. При наличии приливо-отливных течений следует
иметь график приливов и отливов на весь период водолазных работ и
установить постоянную связь с ближайшими постами гидрометеослужбы;
 160.3. при работе на течении на глубинах до 20 м водолазный бот
должен устанавливаться по течению выше места спуска таким образом,
чтобы после вытравливания якорной цепи на 8-10 глубин место работы
водолаза на грунте было несколько ниже по течению от кормы бота;
 160.4. спуск водолаза должен осуществляться только при
отсутствии дрейфа водолазного бота.
 Для предотвращения дрейфа водолазного бота он должен
устанавливаться на два якоря. При необходимости один штатный якорь
должен заменяться утяжеленным. Чтобы быть уверенным в том, что бот
(шлюпка) не дрейфует, необходимо подобрать якорную цепь на 10-15 м
и, убедившись по опущенной за борт балластине, что дрейфа нет, снова
ее вытравить на ту же длину.
 Надежность стоянки водолазного бота должна контролироваться в
течение всего времени пребывания водолазов под водой;
 160.5. при ветре или течении судно, с которого производятся
водолазные спуски, должно, как правило, устанавливаться носом против
ветра или течения.
 В том случае, когда по условиям обстановки судно вынуждено
становиться лагом (бортом) к направлению ветра или течения, это
делают таким образом, чтобы исключалась возможность дрейфа судна и
обеспечивалась безопасность работающего под водой водолаза
(например, заводкой кормового якоря, подачей кормового швартового
конца на рейдовые швартовые средства, постановкой на шпринг и
другими способами, отвечающими хорошей практике судовождения).
 При наличии в районе проведения работ приливо-отливного течения
перестановка судна должна производиться до начала прилива или
отлива. Во всех остальных случаях перестановка судна должна
производиться немедленно с изменением направления ветра или
вызванного им ветрового течения.
 До начала перестановки судна находящийся под водой водолаз
должен быть поднят на борт судна;
 160.6. в зависимости от скорости течения с кормы водолазного
бота должен спускаться спусковой конец с грузом массой 40-70 кг, к
которому следует крепить ходовой конец длиной не более 5 м с огоном
на конце. Надевать ходовой конец огоном на руку водолазу
запрещается.
 Для облегчения передвижения по грунту против течения водолаз
должен иметь металлический, с заостренным концом, прут (щуп),
который он вонзает впереди себя на расстоянии вытянутой руки, затем
лежа подтягивается к пруту;
 160.7. при спусках на течении свыше 1 м/с в вентилируемом
водолазном снаряжении должны применяться длинномерные или спиральные
шланги, утяжеленные галоши и грузы.
 При спусках на течении в легководолазном снаряжении должны
использоваться утяжеленные грузы;
 160.8. водолазу запрещается всплывать или выбрасываться на
поверхность. Подниматься можно только по спусковому концу. Водолаз
не должен выпускать ходовой конец из рук, пока не возвратится к
спусковому концу и не возьмется за него руками.
 При выбросе водолаза на поверхность течением его необходимо
быстро подтянуть на сигнальном конце (кабель-сигнале) к водолазному
трапу, помочь ему принять вертикальное положение и поднять на борт
водолазного бота.
 Если водолаз при выбрасывании не достигнет поверхности,
зацепится сигнальным концом (кабель-сигналом) или шлангом,
необходимо потравить сигнальный конец (кабель-сигнал) или шланг. С
появлением водолаза на поверхности направить к нему шлюпку (катер),
после чего потравить якорную цепь и спуститься на боте по течению к
водолазу, подбирая при этом его сигнальный конец (кабель-сигнал) и
шланг. Если бот относит от всплывшего водолаза в сторону, то
водолаза следует поднять в шлюпку. В этом случае снаряжение с
водолаза снимают в шлюпке, а сигнальный конец (кабель-сигнал)
выбирают на бот.
 Если при вытравливании сигнального конца (кабель-сигнала) и
шланга с бота водолаз не достигает поверхности, необходимо послать
на помощь второго водолаза;
 160.9. обеспечивающие спуск водолаза не должны допускать
излишней слабины сигнального конца (кабель-сигнала) и шланга; они
обязаны все время наблюдать за показаниями манометра и поддерживать
постоянную связь с водолазом.

 Глава 26. Работы при отрицательных температурах
 наружного воздуха, а также со льда и подо льдом

 161. При проведении водолазных спусков и работ при
отрицательных температурах наружного воздуха должны приниматься меры
против переохлаждения спускающихся под воду водолазов и замерзания
водолазного снаряжения (шлангов, шланговых соединений,
травяще-предохранительных и дыхательных клапанов).
 Все передвижения по льду и работа на нем без предварительного
обследования ледяного покрова и определения его несущей способности
запрещаются:
 161.1. при определении несущей способности ледяного покрова в
расчет должен приниматься только слой кристаллического льда, при
этом учитывается наименьшая его толщина из всех замеров.
 Измерение толщины льда должно производиться: зимой - один раз в
10 дней, осенью и весной, а также при повышении температуры воздуха
до 0°С и выше зимой на фоне установившихся отрицательных температур
- ежедневно. Результаты измерения толщины льда должны оформляться
актом или записью в журнале водолазных работ.
 При расчете нагрузки на лед следует учитывать, что прочность
льда весной уменьшается вдвое.
 При появлении воды на льду под действием прилива или нагона
воды ветром нагрузка на лед должна быть снижена на 50-80%.
 При наличии сухих несквозных трещин шириной менее 3 см и
глубиной не более половины толщины льда нагрузка на лед должна быть
снижена на 20%.
 При появлении на поверхности льда трещин и воды водолазные
спуски в данном месте должны быть прекращены;
 161.2. для безопасного выполнения водолазных спусков со льда
лицо, на которое возложена ответственность за работу водолазной
станции, обязано безопасно располагать на льду водолазную технику и
другие технические средства с расчетом их времени нахождения на
одном месте по формуле

 (Pmax - P)**2
 t = 200 x [-------------]**3
 Pmax х P

 где t - время стоянки, ч;
 Pmax - максимально допустимая масса груза при транспортировке
по льду данной толщины (можно взять из таблицы грузоподъемности
льда, приложение 9), т;
 P - масса груза, для которого подсчитывается допустимое время
стоянки, т;
 161.3. при передвижениях по льду во время водолазных работ
следует пользоваться таблицей грузоподъемности льда (приложение 9),
дающей возможность определить толщину льда и установить, какой вид
транспорта может быть использован для передвижения;
 161.4. для спусков водолазов под лед необходимо сделать майну
размером не менее 2х2 м, очистить ее ото льда, при этом битый лед
обязательно должен быть удален из майны. По краям майны следует
сделать настил из толстых досок. Майна должна иметь ограждение по
всему периметру.
 В качестве защитного ограждения майн могут использоваться
леерные ограждения или деревянные перила высотой не менее 1100 мм,
состоящие не менее чем из трех горизонтальных прутков или деревянных
элементов (поручня, промежуточного и нижнего).
 Майна не должна иметь острых кромок. В нее необходимо опустить
водолазный трап и завести спусковой конец. Трап должен быть надежно
закреплен за бревно, вмороженное в отдельную майну;
 161.5. горючие и смазочные материалы выливать на лед
запрещается.
 Места с разлитыми горючими или смазочными материалами должны
быть немедленно очищены от остатков этих материалов и засыпаны
снегом;
 161.6. руководитель водолазных спусков должен:
 - своевременно принимать меры по определению степени
подвижности льда;
 - следить за прогнозом погоды, измерять толщину льда у места
спусков, мест расположения средств обеспечения спусков, снаряжения и
других устройств и обеспечивать очистку майны;
 - следить за безопасным расположением на льду водолазного
снаряжения, средств обеспечения спусков и помещений для подготовки к
водолазным спускам;
 - принимать меры против переохлаждения спускающихся под воду
водолазов (надевание второго комплекта водолазного белья,
ограничение времени пребывания водолаза под водой, использование
отапливаемых помещений и палаток для одевания и раздевания
водолазов, установка защитных приспособлений и неотапливаемых будок
и палаток непосредственно над майнами).
 Меры против переохлаждения водолазов в каждом случае
устанавливаются руководителем работ в зависимости от конкретных
условий работы;
 161.7. спуски водолазов не допускаются:
 - при температуре воздуха ниже -10°С и ветре более 7 баллов (14
м/с);
 - при температуре воздуха ниже -15°С и ветре более 5 баллов
(8,5 м/с);
 - при температуре воздуха непосредственно у места спуска ниже
-20°С;*
_____________________________
 *Для обеспечения температуры воздуха не ниже -20°С и
возможности производства водолазных спусков непосредственно над
местом спуска должно устанавливаться отапливаемое помещение.
 При спасании людей спуски под воду могут быть разрешены при
более низких температурах воздуха и большей силе ветра с
обязательным принятием всех мер безопасности в каждом конкретном
случае.

 161.8. для отогревания шланговых соединений, клапанов
дыхательных автоматов водолазных дыхательных аппаратов, водолазных
шлемов и водолазных помп на месте работ должно быть достаточное
количество горячей воды;
 161.9. при разовых спусках и кратковременных водолазных работах
продолжительностью не более 3 ч вблизи майны должна устанавливаться
палатка или отапливаемая будка.
 При длительных водолазных работах будку устанавливают
непосредственно над майной и спуски водолазов производят из будки.
Рядом с отапливаемой будкой с наветренной стороны должны
устанавливаться переносный щит или другая неотапливаемая будка для
защиты обслуживающего персонала от ветра. При подаче воздуха от
водолазной помпы устанавливать ее в отапливаемой будке запрещается;
 161.10. при подаче воздуха от водолазной помпы во избежание
порчи кожаных манжет необходимо сначала налить в холодильник горячую
воду для прогревания цилиндров и поршней, затем прокачать помпу и,
спустив воду, присоединить к помпе шланг, который следует проверить
на внутреннее давление в 1 МПа (10 кг/кв.см) независимо от глубины
предстоящего спуска;
 161.11. для предупреждения образования ледяных пробок в
шланговых соединениях их необходимо опустить в воду. Не доходящие до
воды соединения следует обернуть сухим теплоизоляционным
материалом.
 Перед каждым спуском и после него шланги должны тщательно
продуваться сжатым воздухом;
 161.12. перед одеванием водолаза все резиновые части
водолазного снаряжения и водолазный шлем в вентилируемом снаряжении
должны быть прогреты до температуры не ниже 20°С. После одевания
водолазного снаряжения водолаз должен быстро опуститься из
отапливаемого помещения в воду.
 Страхующий водолаз должен следить за недопущением образования
пробок в водолазном шланге по показаниям манометра на
воздухораспределительном щитке или на водолазной помпе;
 161.13. при работе в вентилируемом снаряжении водолаз, находясь
под водой, должен прислушиваться к шуму поступающего к нему воздуха.
При нарушении подачи воздуха водолаз должен прекратить работу и,
сообщив об этом по телефону, выйти на поверхность.
 При работе в легководолазном снаряжении шлангового типа при
увеличении сопротивления на вдохе (закупорке шлангов) водолаз должен
прекратить работу, перейти на дыхание из аварийного запаса воздуха и
выйти на поверхность.
 После отогревания горячей водой шланговых соединений и продувки
их сжатым воздухом водолаза разрешается опустить под воду;
 161.14. во время следования водолаза от места одевания к месту
спуска в легководолазном снаряжении с открытой схемой дыхания или
шлангового типа следует принять меры против замерзания клапанов
дыхательного автомата водолазного дыхательного аппарата и
образования ледяных пробок в воздушных трубках, соединяющих баллоны
с дыхательным автоматом и указателем минимального давления.
 Одевать водолаза нужно в теплом или утепленном помещении
(включая будки и палатки), а во время его следования от места
одевания к месту спуска водолазный дыхательный аппарат следует
укрывать (одеялом, ватной курткой и т.п.);
 161.15. при спусках в легководолазном снаряжении с мягким
резиновым шлемом, чтобы не повредить голову водолаза о лед,
рекомендуется надевать поверх шлема различные защитные
приспособления (защитные каски, наклеивать на шлем защитные полосы
из различных материалов и т.д.);
 161.16. спускать водолаза при наличии движущегося битого льда,
как правило, запрещается. Если обстоятельства вынуждают спустить
водолаза, необходимо принять меры, чтобы кромками льдин не был
поврежден сигнальный конец (кабель-сигнал) или шланг, а также чтобы
под напором движущегося льда не оторвался водолазный бот;
 161.17. с вышедшего на поверхность водолаза тяжелые части
снаряжения снимают на месте спуска, а резиновые во избежание
повреждения - в теплом помещении.
 Снятое после спуска водолазное снаряжение должно обязательно
просушиться.

 Глава 27. Работы в особых условиях

 162. Особые условия водолазных спусков предполагают агрессивные
жидкости (нефть и нефтепродукты), растворы повышенной плотности,
жидкости с различными температурами, узкие или стесненные места,
темное время суток и штормовые условия.
 К производству водолазных спусков и работ в особых условиях
допускаются наиболее опытные и физически крепкие водолазы;
 162.1. водолазные спуски и работы в особых условиях должны
выполняться в присутствии водолазного специалиста и водолазного
врача (фельдшера);
 162.2. при выполнении водолазных работ в особых условиях
погружение водолаза разрешается производить:
 - в среду, не разрушающую материал скафандра и не являющуюся
ядовитой или радиоактивной;
 - при очистке поверхности воды в случае загрязнения ее нефтью
или нефтепродуктами в месте погружения (например, с помощью сжатого
воздуха);
 - только в снаряжении, полностью изолирующем водолаза от
воздействия внешней среды, при загрязнении воды
хозяйственно-бытовыми сточными водами. На водолазной станции должна
иметься вода (мыльная или чистая) и 0,5-процентный раствор хлорной
извести для обработки скафандра после погружения. После работы в
этих условиях водолаз должен пройти полную санитарную обработку, для
чего на водолазной станции должен быть предусмотрен душ;
 - в гидрокостюмах "мокрого" типа и без гидрокостюмов в воду,
качество которой удовлетворяет санитарным требованиям к воде
открытых водоемов, предназначенных для общественного купания;
 162.3. в агрессивные жидкости (нефть и нефтепродукты) спуски
разрешаются только в случае крайней необходимости (ликвидация
аварий). Для спусков следует применять вентилируемое снаряжение,
обеспечивающее непрерывную вентиляцию газового объема скафандра и
дыхание водолаза свежим воздухом.
 При спусках в агрессивные жидкости перед каждым спуском
водолазную рубаху следует обильно смачивать пресной водой и наносить
на ее поверхность слой жидкого мыла. Травяще-предохранительные
клапаны рубахи и головной клапан шлема после каждого спуска должны
очищаться от нефтепродуктов, протираться ветошью и смазываться
вазелином.
 Продолжительность водолазного спуска в агрессивные жидкости
(нефть и нефтепродукты) не должна превышать 1 ч. Продолжительность
работы в одной водолазной рубахе не должна превышать 2,5 ч.
 Водолазные спуски в бензин и другие летучие и ядовитые жидкости
запрещаются.
 Для предотвращения отравления вредными парами агрессивных
жидкостей вентиляция скафандра должна быть увеличена в два-три
раза;
 162.4. при спусках в заиленную воду или глинистый раствор шахт,
плотность которых значительно выше плотности воды, на спускающегося
водолаза необходимо навешивать дополнительный груз и надевать
утяжеленные галоши. Общая масса водолазных галош и грузов в
соответствии с плотностью среды должна увеличиваться в два-три раза.
Спуски в данных условиях должны выполняться в вентилируемом
водолазном снаряжении. К водолазной беседке, на которой спускается
водолаз, следует крепить напорный рукав с гидростволом, по которому
должна подаваться вода от мотонасоса.
 Подача воздуха водолазу в этих условиях должна быть увеличена.
 При работе водолазов в глинистых растворах или заиленной воде
должны применяться длинномерные или спиральные шланги.
 В основу выбора режима декомпрессии должна быть положена не
фактическая, а приведенная (вычисленная) глубина погружения
водолаза, так как водолазный манометр, проградуированный в метрах
водяного столба, во время спуска в раствор будет показывать
приведенную глубину погружения;
 162.5. при погружении водолазов в воду с различной температурой
должны соблюдаться следующие меры безопасности:
 - в теплую или горячую воду без гидрокостюмов погружение
допускается при температуре воды не выше 37°С; время пребывания под
водой не более 25 мин. Погружение в гидрокостюмах допускается при
температуре воды не более 38°С; время пребывания под водой не более
30 мин. Погружение в вентилируемом водолазном снаряжении при
температуре воды не более 40°С; время пребывания под водой не более
20 мин;
 - погружение в воду в вентилируемом снаряжении с температурой
воды ниже 5°С допускается при надевании двойного комплекта
шерстяного белья, рабочего костюма и меховых длинных чулок;
 - при температуре воды от 5 до 15°С при спусках в вентилируемом
снаряжении надеваются комплект шерстяного водолазного белья, рабочий
костюм и меховые длинные чулки;
 - при температуре воды более 15°С под скафандр можно надевать
один рабочий костюм;
 - при погружении в воду в гидрокомбинезоне "сухого" типа при
температуре воды менее 20°С под гидрокостюм надевается комплект
шерстяного водолазного белья, а при температуре выше 20°С - лишь
рабочий костюм;
 - при погружении водолазов в гидрокостюме "мокрого" типа
допускаются температура воды и время пребывания, указанное в
эксплуатационной документации гидрокостюма;
 162.6. при водолазных работах в узких местах (люки, горловины,
соединительные трубы между колодцами и т.п.) водолаз должен
проходить в них ногами вперед, а возвращаться вперед головой.
 Проходить в отверстия диаметром менее 700 мм водолазу
запрещается;
 162.7. при спусках в темное время суток, в условиях плохой
видимости под водой, а также на большие глубины должно применяться
подводное и надводное освещение.
 При работе в темное время суток на поверхности должны
освещаться места подготовки к водолазным работам и спусков
водолазов, приборы управления устройствами, обеспечивающими спуск и
выполнение работ, и поверхность воды над местами спуска.
 На малых глубинах при работе в ночное время в прозрачной воде
следует использовать для освещения надводные прожекторы и люстры.
 Держать осветительные устройства за электрический кабель
запрещается;
 162.8. спуски водолазов при волнении водной поверхности свыше 3
баллов разрешаются в исключительных, не терпящих отлагательства
случаях при условии, что будут приняты меры, предотвращающие удары
водолазов о трап, корпус судна или грунт, и осуществлены мероприятия
по защите места спуска от воздействия волн.
 К спускам в этих условиях должны допускаться опытные,
выносливые и мало подверженные морской болезни водолазы;
 162.9. при вынужденных спусках водолазов при волнении водной
поверхности свыше 3 баллов необходимо применять два сигнальных
конца: один должен быть на водолазном боте, с которого спускают
водолаза, другой - на плавсредстве, установленном на некотором
расстоянии от водолазного бота.
 В момент, когда водолаз спустился под воду, вторым сигнальным
концом его следует оттянуть от водолазного бота на безопасное
расстояние.
 При выходе водолаза из воды в тот момент, когда корма бота и
трап начнут опускаться вниз, водолаза необходимо быстро подтянуть к
трапу и поднять на палубу.

 Глава 28. Учебные спуски

 163. Учебные спуски должны проводиться под руководством
водолазов-инструкторов. К выполнению учебных спусков должны
допускаться ученики, прошедшие предварительную теоретическую
подготовку и сдавшие зачет на допуск к водолазным спускам. Обучаемые
допускаются к отработке очередной задачи только после того, как
отработана предыдущая;
 163.1. участок акватории, отведенный для проведения учебных
спусков, должен ограждаться буйками. Акватория должна быть свободна
от посторонних плавсредств и плавающих предметов (бревен, плотов и
т.д.). Дно в месте спусков должно быть обследовано водолазами и
очищено от представляющих опасность предметов. Результаты
обследования должны быть оформлены актом.
 Во время пребывания обучающегося водолаза под водой
водолаз-инструктор должен внимательно следить за его поведением и
через каждые 2 мин запрашивать о самочувствии. Один
водолаз-инструктор может обслуживать одновременно не более трех
обучающихся;
 163.2. учебные водолазные спуски проводятся в специально
оборудованных тренировочных бассейнах (башнях), с берега, пирса или
в специально оборудованном для этой цели отсеке судна или на
специально оборудованных учебных полигонах;
 163.3. у места проведения учебных спусков должен обязательно
находиться подготовленный к немедленному спуску страхующий водолаз,
назначаемый из числа наиболее опытных водолазов
(водолазов-инструкторов). Присутствие водолазного врача при
проведении учебных спусков обязательно;
 163.4. при выполнении учебных спусков на полигонах и в
бассейнах с глубиной до 4 м трапы должны доходить до дна. С каждого
трапа могут спускаться одновременно не более двух обучающихся;
 163.5. при отработке учебных задач, связанных с передвижением
под корпусом судна, одному водолазу-инструктору допускается
обеспечивать одновременный спуск не более двух обучающихся;
 163.6. до начала спусков сам обучающийся под наблюдением
водолаза-инструктора должен подготовить снаряжение и произвести его
рабочую проверку.
 Ответственность за исправность снаряжения в этом случае несет
водолаз-инструктор;
 163.7. при спусках с целью отработки движения по грунту в
плавательных комплектах снаряжения с использованием контрольного
конца с буйком подача сигналов водолазу должна производиться из
сопровождающей водолаза шлюпки с помощью контрольного конца или
звуковой сигнализации. Сигналы от водолаза подаются по контрольному
концу и наблюдаются экипажем шлюпки по буйку на поверхности воды.

 Глава 29. Экспериментальные спуски

 164. К выполнению экспериментальных спусков должны
привлекаться, как правило, опытные, квалифицированные водолазы не
ниже 2-го класса квалификации I-II групп специализации водолазных
работ, по своим физическим данным и уровню технической подготовки
пригодные к выполнению этого вида работ.
 Водолазы, назначенные к проведению экспериментальных водолазных
спусков, должны иметь допуск водолазной квалификационной комиссии на
проведение этих работ.
 Медицинское обеспечение экспериментальных водолазных спусков
должно осуществляться водолазным врачом;
 164.1. экспериментальные водолазные спуски осуществляются по
программам проведения эксперимента, утверждаемым министерством,
ведомством или по их поручению объединением, главком, трестом.
Продолжительность экспериментального спуска не должна превышать
времени, установленного утвержденной программой для данного
эксперимента;
 164.2. при проведении экспериментальных спусков на открытых
акваториях, полигонах или в бассейнах должны соблюдаться требования
пп.163.1-163.3;
 163.3. в период проведения экспериментальных спусков у места их
проведения должен находиться подготовленный к немедленному спуску
страхующий водолаз.

 Раздел V. Медицинское обеспечение водолазных спусков и работ

 Глава 30. Общие требования

 165. Медицинское обеспечение водолазных спусков и работ
включает комплекс организационных мероприятий, направленных на
сохранение здоровья и высокой работоспособности водолазов.
 Основными задачами медицинского обеспечения являются:
 - медицинский отбор кандидатов для обучения водолазной
специальности;
 - ежегодное освидетельствование водолазного состава;
 - медицинский контроль за соблюдением правил охраны труда при
подготовке и проведении спусков под воду с целью профилактики
профессиональных заболеваний и происшествий;
 - санитарно-гигиенический и физиологический контроль за
состоянием водолазного снаряжения и оборудования;
 - оказание всех видов медицинской помощи при развитии у
водолазов острых заболеваний и патологических состояний;
 - медицинское наблюдение за состоянием здоровья, режимом труда,
отдыха и условиями быта водолазов;
 165.1. ответственность за медицинское обеспечение водолазных
спусков и работ возлагается на лиц, хорошо знающих патологию и
физиологию водолазного труда, основы водолазного дела, сдавших
соответствующие зачеты водолазной квалификационной комиссии (ВКК) и
допущенных к самостоятельному обеспечению подводных погружений на
соответствующие глубины;
 165.2. медицинское обеспечение водолазных спусков, имеющих в
штате медицинских работников, должно осуществляться этими
работниками. Медицинский состав судов также должен пройти
специальную подготовку по вопросам физиологии и патологии
водолазного труда, изучить основы водолазного дела и сдать зачеты
ВКК;
 165.3. профессиональная вредность водолазного труда
определяется совместным воздействием высокого давления среды, в
которой работает водолаз, резкого охлаждения организма, повышенного
содержания углекислого газа и влаги в скафандре, большим
нервно-психическим напряжением, большими физическими нагрузками при
спусках и работе под водой;
 165.4. водолаз должен подвергаться обязательным медицинским
освидетельствованиям:
 - перед поступлением на работу или при приеме для обучения
специальности водолаза;
 - периодическим (один раз в 12 мес.);
 - после каждого заболевания (по показанию);
 - по направлению водолазного врача или администрации
предприятия;
 165.5. каждый водолаз должен знать причины и условия
возникновения профессиональных водолазных заболеваний, их основные
признаки, уметь оказывать первую помощь и проводить искусственную
вентиляцию легких и непрямой массаж сердца (приложение 17);
 165.6. для оказания первой помощи при профессиональных
водолазных заболеваниях и несчастных случаях водолазная станция
(водолазный пост) должна быть снабжена водолазной аптечкой с
инструкцией о ее применении (приложение 13).
 Ответственность за состояние водолазного медицинского
имущества, входящего в табель водолазной аптечки, правильность
расходования и хранения входящих в нее медикаментов, материалов и
инструментов, а также за своевременность пополнения израсходованного
имущества возлагается на старшину (бригадира) водолазной станции.
 Использовать имущество водолазной аптечки не по назначению
запрещается.
 Контроль за состоянием, пополнением и использованием имущества
водолазных аптечек возлагается на лиц, ответственных за медицинское
обеспечение водолазных спусков;
 165.7. каждый водолаз при появлении признаков декомпрессионного
заболевания, а также при любом ухудшении самочувствия во время
водолазного спуска и после выхода из воды (камеры) должен немедленно
доложить об этом лицу, ответственному за медицинское обеспечение
спусков;
 165.8. в случае возникновения у водолаза тяжелых травм,
заболеваний или отравлений, сопровождающихся потерей сознания,
пострадавшего рекомендуется поднимать на поверхность без соблюдения
режима декомпрессии. Пострадавшего водолаза вместе со страхующим
водолазом или водолазным врачом (фельдшером) необходимо немедленно
поместить в декомпрессионную камеру и поднять в ней давление,
соответствующее глубине погружения. После 10-минутной выдержки на
этой глубине снижение давления в камере производится по таблицам
режимов декомпрессии;
 165.9. проведение лечебной рекомпрессии обязательно во всех
случаях декомпрессионного заболевания и баротравмы легких и должно
проводиться в соответствии с режимами лечебной рекомпрессии;
 165.10. несчастные случаи с водолазами, происшедшие при
производстве водолазных спусков и работ, расследуются в соответствии
с Положением о расследовании и учете несчастных случаев на
производстве.

 Глава 31. Отбор и медицинское освидетельствование водолазов

 166. Медицинский отбор водолазов производится в соответствии с
действующими положениями. Кандидаты для обучения водолазной
специальности подвергаются предварительному медицинскому
освидетельствованию врачами-специалистами поликлиник. Окончательный
отбор проводится в местах обучения водолазов с целью установления их
годности к выполнению работ под водой:
 166.1. в состав комиссии по отбору водолазов включаются:
терапевт, хирург, окулист, отоларинголог, невропатолог, стоматолог,
дерматолог и водолазный специалист. Комиссия выносит решение о
пригодности кандидата к обучению водолазной специальности,
руководствуясь действующими положениями. Решение комиссии является
окончательным и служит основанием для зачисления на учебу или для
отчисления лиц, признанных негодными.
 При отборе кандидатов в число обязательных мероприятий входит
проверка проходимости евстахиевых труб и придаточных пазух носа в
декомпрессионной камере;
 166.2. к кандидатам, отбираемым для подготовки водолазов,
пригодных к выполнению работ на глубинах до 60 м, предъявляются
следующие основные требования по возрасту, физическому развитию и
состоянию здоровья:
 - возраст от 18 до 40 лет;
 - нормальное физическое развитие, рост в пределах 170-185 см,
соответствие массы тела росту, окружность груди не менее 50% роста,
становая сила не менее 200% от массы тела, жизненная емкость легких
не менее 4000 куб.см;
 - сильная уравновешенная нервная система, устойчивая
эмоциональная сфера;
 - полноценная сердечно-сосудистая система, пульс 60-80 ударов в
1 мин, максимальное артериальное давление в пределах 100-130 мм
рт.ст., минимальное - 60-80 мм рт.ст., отсутствие признаков
поражения венозного кровообращения (расширение вен семенного
канатика, геморрой, расширение вен нижних конечностей);
 - отсутствие какой-либо органической патологии со стороны
органов дыхания;
 - нормальная барофункция ушей и придаточных пазух носа,
отсутствие заболеваний и дефектов ЛОР-органов, значительно
нарушающих их функцию, нормальная речь с ясным и четким
произношением слов, слух на восприятие шепотной речи не менее 6 м;
 - хороший жевательный аппарат, правильный прикус, отсутствие
шести и более зубов на обеих челюстях или отсутствие 3 зубов подряд
на одной из них рассматривается как противопоказание к обучению
водолазной специальности (при наличии несъемных протезов вопрос
решается индивидуально);
 - отсутствие стойких выраженных функциональных расстройств
секреторной и двигательной функции желудка (атония, ахилия,
хронические гастриты) и кишечника;
 - полноценный опорно-двигательный аппарат, отсутствие обширных
рубцов мягких тканей, искривлений, укорочения и нарушения
подвижности конечностей, мешающих ношению водолазного снаряжения и
выполнению тяжелой физической работы;
 - отсутствие повреждений пальцев кистей рук, препятствующих
выполнению водолазных работ;
 - острота зрения не ниже 0,8 на каждый глаз без коррекции;
 - отсутствие хронических заболеваний краев век, конъюнктивы и
слезных путей;
 - отсутствие кожных заболеваний, в том числе легких форм
чешуйчатого лишая, хронической экземы и других заболеваний кожи
(волосистой части головы), трудно поддающихся лечению.
 При медицинском освидетельствовании обязательно проведение
антропометрии, рентгеноскопии органов грудной клетки, ЭКГ;
 166.3. при очередных (ежегодных) медицинских
переосвидетельствованиях водолазного состава предъявляются в целом
такие же требования к состоянию здоровья, что и при отборе
кандидатов для подготовки водолазов, за исключением следующих:
 - возраст водолаза не должен превышать 50 лет. Водолазы старше
50 лет могут быть допущены к спускам под воду только по специальному
разрешению водолазной медицинской комиссии;
 - максимальное артериальное давление допускается в пределах от
100 до 145 мм рт.ст., минимальное - в пределах 60-90 мм рт.ст., а
частота пульса от 50 до 90 ударов в минуту;
 166.4. на основании тщательного изучения состояния здоровья
водолаза комиссия выносит решение о его годности или негодности к
водолазным работам и устанавливает максимально допустимую глубину
погружения на текущий год. Принимая решение, комиссия учитывает
также стаж, возраст, опыт и квалификацию водолаза.
 При установлении допустимых глубин погружения под воду принято
следующее деление: предельная глубина и далее глубина до 60, 45, 20,
12 и до 6 м. Предельная глубина погружения дается водолазам в
возрасте не свыше 35 лет, с безупречным состоянием здоровья,
физически развитым, имеющим отличные функциональные показатели,
эмоционально устойчивым. Глубина 60-45 м устанавливается водолазам,
полноценным по состоянию здоровья, с хорошими функциональными
показателями, с хорошей адаптацией организма к физической нагрузке и
условиям спуска на данную глубину. Глубина до 20 м устанавливается
водолазам с незначительными функциональными нарушениями, практически
не препятствующими выполнению водолазных работ на средних глубинах,
а глубина 12 м - в порядке индивидуальной оценки, со стажем опыта
работы, имеющим возрастные изменения, без стойких функциональных
нарушений. В отдельных случаях для сохранения опытных водолазных
кадров комиссия может устанавливать глубину погружения до 6 м для
руководства работами или обучения водолазов без права личного
участия в работах, связанных со значительными физическими
нагрузками;
 166.5. водолазы, признанные временно негодными к подводным
спускам и работам, подлежат повторному освидетельствованию после
проведенного амбулаторного или стационарного лечения (обследования)
в указанный водолазно-медицинской комиссией срок;
 166.6. результаты медицинского освидетельствования и заключение
водолазной медицинской комиссии должны заноситься в личную
медицинскую книжку водолаза и в личную книжку водолаза, заверяться
подписью председателя комиссии и скрепляться печатью учреждения,
проводившего медицинское освидетельствование.
 Водолазы, не имеющие по той или иной причине документальной
записи об установленной на данный год предельной глубине погружения,
к спускам под воду не допускаются до прохождения очередного
(внеочередного) медицинского освидетельствования.

 Глава 32. Допуск водолазов к спускам
 после болезни или длительного перерыва в работе

 167. Контроль за состоянием здоровья водолазов и допуск их к
водолазным спускам после перенесенного заболевания осуществляется
специалистами органов здравоохранения, отвечающими за медицинское
обслуживание водолазных спусков и работ на данном предприятии или в
организации:
 167.1. при решении вопроса о допуске водолазов к выполнению
работ под водой после перенесенного заболевания, с целью обеспечения
условий для полного восстановления сил и здоровья, устанавливаются
ориентировочные сроки противопоказаний к спускам под воду после
выздоровления:
 - ангина (катаральная, фолликулярная, лакунарная) - 12 дней;
 - ангина флегмонозная - 24 дня;
 - острое респираторное заболевание - от 6 до 16 дней;
 - острый катаральный отит (евстахеит) - 14 дней;
 - острый гнойный отит - 24 дня;
 - острые заболевания придаточных пазух носа - 18 дней;
 - грипп - от 12 до 38 дней;
 - воспаление легких - 30 дней;
 - инфекционный гепатит - от 3 до 6 месяцев;
 - аппендэктомия (без осложнений) - 40 дней;
 - тонзиллектомия (без осложнений) - 20 дней.
 После перенесенных профессиональных заболеваний:
 - тяжелое отравление углекислым газом - не менее 7 дней;
 - судорожной формы отравления кислородом или острого
кислородного голодания - не менее 7 дней;
 - декомпрессионная болезнь в легкой и средней форме тяжести без
остаточных явлений - не менее 7 дней;
 - декомпрессионная болезнь в тяжелой форме - не менее 14 дней;
 - декомпресоионная болезнь в форме маньеровского синдрома - не
менее 30-45 дней;
 167.2. водолазы, перенесшие профессиональные заболевания в
тяжелой форме или имеющие после истечения рассмотренных выше сроков
какие-либо остаточные явления, допускаются к спускам под воду только
на основании решения водолазно-медицинской комиссии.
 После баротравмы легких, независимо от клинической тяжести ее
проявления, допуск к спускам осуществляется только
водолазно-медицинской комиссией;
 167.3. после перерыва в водолазных спусках продолжительностью
до 30 суток, не связанного с заболеванием водолазов, во всем
диапазоне глубин до 45 м им разрешаются спуски на достигнутую ранее
глубину;
 167.4. при перерывах в спусках от 30 до 60 суток спуск в
диапазоне от 20 до 45 м на достигнутую ранее глубину разрешается
только после двух-трех тренировочных спусков с кратковременным (до
10 мин) пребыванием водолаза на глубине без выполнения водолазных
работ.
 При перерывах в работе свыше 60 суток и спусках на глубины
20-45 м тренировочные спуски разрешается проводить на глубину, не
превышающую 2/3 от требуемой глубины погружения;
 167.5. после перерывов в водолазных спусках на глубины свыше 45
м продолжительностью 30 суток и более водолазы должны провести
тренировочные спуски в декомпрессионной камере под давлением до 0,8
МПа (8 кгс/кв.см). Без проведения тренировочных спусков к работе на
этих глубинах водолазы не допускаются.

 Глава 33. Санитарно-гигиенические требования к организации
 водолазных спусков и работ

 168. Санитарно-гигиенический контроль за состоянием водолазного
снаряжения и средств обеспечения водолазных спусков и работ при
выполнении этих работ должен предусматривать предупредительный и
текущий санитарный надзор в соответствии с Положением о
государственном санитарном надзоре:
 168.1. предупредительный санитарный надзор должен включать в
себя санитарно-экспертную и научно-исследовательскую работу,
направленную на проведение гигиенической оценки новых видов
водолазной техники, на разработку нормативов, рекомендаций и
инструкций по ее эксплуатации и проведению текущего санитарного
надзора.
 Предупредительный санитарный надзор осуществляется органами
здравоохранения, в связи с чем организации, проектирующие новые типы
водолазной техники, должны в установленном порядке согласовывать
техническую документацию (техническое задание, технический проект и
рабочие чертежи) с органами здравоохранения;
 168.2. текущий санитарный надзор осуществляется медицинскими
специалистами санитарно-эпидемиологических станций и органов
здравоохранения, ответственных за медицинское обеспечение водолазных
спусков и работ на данном предприятии (в организации). Выполнение
санитарно-гигиенических требований обеспечивается нанимателем
предприятия или организации и лицами, ответственными за производство
водолазных спусков водолазными специалистами, старшинами
(бригадирами) водолазных станций.
 Текущий санитарный надзор должен предусматривать надзор:
 - за местом проведения водолазных работ;
 - за состоянием водолазного снаряжения и средств обеспечения
водолазных спусков;
 - за своевременностью прохождения водолазами ежегодного
медицинского освидетельствования и соответствием фактической глубины
работы водолаза разрешенной глубине погружения;
 168.3. санитарно-гигиеническая обработка водолазного снаряжения
и средств обеспечения спусков заключается в очистке их от
загрязнений и дезинфекции в целях предупреждения инфекционных и
кожных заболеваний водолазов;
 168.4. надзор за своевременностью прохождения водолазами
ежегодных медицинских переосвидетельствований и соответствием
фактической и разрешенной глубин работы водолазов проводится путем
просмотра журнала водолазных работ и личных водолазных книжек. В
случае отсутствия в водолазной книжке заключения ВМК о пройденном
переосвидетельствовании или при превышении разрешенной глубины
работы водолаза под водой медицинский работник или старшина
(бригадир) водолазной станции должен отстранить водолаза от работы;
 168.5. при проведении инспекторских осмотров на водолазных
станциях должен составляться акт санитарного обследования,
подписанный водолазным врачом, водолазным специалистом и старшиной
(бригадиром) водолазной станции. В этом акте должны найти отражение
состояние водолазного снаряжения и средств обеспечения водолазных
спусков, подлежащих текущему санитарному надзору, рекомендации по
устранению обнаруженных недостатков и сроки их устранения.
Дополнительные сведения для составления указанного акта санитарные
органы получают из водолазного журнала и личных книжек водолазов.

 Раздел VI. Содержание водолазного снаряжения,
 уход за ним и дезинфекция

 Глава 34. Размещение и хранение водолазного снаряжения
 и средств обеспечения спусков и работ

 169. Водолазное снаряжение и средства обеспечения водолазных
спусков и работ, находящиеся на водолазной станции, должны быть
комплектными, исправными и готовыми к использованию для спуска
водолазов в любой момент (приложение 14).
 Для обеспечения исправности водолазного снаряжения и средств
обеспечения спусков должны строго выполняться предписанные
инструкциями требования по их размещению и содержанию. Хранить
водолазное снаряжение и средства обеспечения водолазных спусков и
работ под открытым небом запрещается:
 169.1. водолазное снаряжение на водолазных ботах и
судах-спасателях должно содержаться в помещении водолазного поста,
расположенном вблизи места спуска водолазов. Помещение должно иметь
удобный выход на палубу, быть сухим, отапливаемым, позволяющим
размещать в нем все водолазное снаряжение и инструменты, необходимые
для ведения водолазных работ, а также быть вполне пригодным для
одевания готовящихся к спуску водолазов.
 На водолазных ботах часть водолазного снаряжения (шланги,
шлемы, сигнальные и спусковые концы, грузы и галоши) разрешается
хранить зачехленной на палубе у места спуска водолазов.
 На судах, где нет штатных водолазов и помещения водолазного
поста, для хранения имущества водолазных станций должна
оборудоваться водолазная кладовая, отвечающая требованиям хранения
водолазного имущества;
 169.2. при спусках водолазов с берега, со льда, с причальной
стенки в подобных случаях для размещения водолазного имущества и
обслуживающего персонала должно быть построено помещение. Помещение
должно быть сухим, отапливаемым, позволяющим размещать в нем все
водолазное снаряжение и инструменты, а также быть пригодным для
одевания готовящихся к спуску водолазов. Там, где это
нецелесообразно, устанавливается передвижная водолазная будка. На
водолазных станциях, где нет возможности оборудовать закрытое
помещение, водолазное имущество должно размещаться в рундуках,
ящиках, непромокаемых мешках или сумках;
 169.3. при водолазных спусках на полигонах учебных школ и
отрядов, в лабораториях научно-исследовательских учреждений, учебных
заведений, на учебно-тренировочных станциях и в аналогичных
организациях количество помещений, выделяемых для водолазных нужд, и
их размеры должны согласовываться с количеством типов водолазного
снаряжения, а также с требованиями по размещению и хранению
водолазного имущества;
 169.4. при установке баллонов системы воздухоснабжения для
обеспечения водолазных спусков и работ необходимо предусмотреть:
 - положение баллонов, позволяющее полностью удалять скопившуюся
в них жидкость;
 - жесткое крепление, исключающее смещение баллонов при
эксплуатации;
 - размещение баллонов на расстоянии не менее 1 м от источников
тепла (паропроводов, отопительных приборов и т.п.), исключающее
повышение давления газов в баллонах от нагрева;
 - возможность щелочения в период эксплуатации без демонтажа
баллонов;
 - возможность наружного осмотра баллонов, а для стационарно
установленных баллонов - проведение испытаний в период эксплуатации
без их демонтажа;
 169.5. баллоны - хранители воздуха должны размещаться вблизи
мест установки оборудования, обеспечивающего водолазные спуски
(помещение водолазного поста, декомпрессионной камеры и т.п.), или в
отдельных помещениях.
 Баллоны - хранители воздуха не допускается размещать:
 - в помещениях общего назначения, жилых, а также в помещениях
медицинского назначения;
 - в помещениях, где хранятся взрывчатые вещества, а также
горючие жидкости;
 - на открытых площадках (палубах), в местах, не защищенных от
воздействия лучистой энергии;
 169.6. прокладывать трубопроводы воздухоснабжения под настилами
машинных отделений, в жилых и общественных помещениях, над койками и
местами постоянного нахождения людей запрещается;
 169.7. декомпрессионные камеры на водолазных судах, береговых
базах и в учебных заведениях следует устанавливать в закрытом,
изолированном помещении. Размещение декомпрессионной камеры должно
обеспечивать свободный доступ к наружным поверхностям камеры и
контрольно-предохранительным устройствам при монтаже, ремонте,
эксплуатации и техническом обслуживании. При этом должны
предусматриваться:
 - площадка перед входным люком камеры размером не менее
600х2000 мм для удобной транспортировки пострадавшего водолаза в
камеру на носилках;
 - свободная высота прохода вокруг камеры не менее 1000 мм;
 - ширина прохода между тыльными сторонами, пультом управления
камеры и стенками (переборками) помещения не менее 800 мм для камер,
устанавливаемых на берегу, и не менее 600 мм для камер,
устанавливаемых на судах и других транспортных средствах;
 169.8. размещать декомпрессионные камеры в одном помещении с
оборудованием и имуществом, не предназначенными для обслуживания
процесса декомпрессии водолазов, запрещается. В случае выполнения
сезонных работ в летний период времени или в климатических районах с
соответствующими условиями допускается производить размещение
декомпрессионных камер на открытом воздухе. При этом
декомпрессионная камера должна быть защищена от прямого воздействия
солнечной радиации, атмосферных осадков, пыли и подобных явлений с
помощью тентов, навесов, систем орошения корпуса камеры и других
средств защиты.
 Декомпрессионные камеры, расположенные на открытых площадках
(палубах), в условиях пониженной температуры должны иметь
теплоизоляционное покрытие;
 169.9. склады, где хранится водолазное имущество, должны быть
чистыми, просторными, их следует проветривать. Температура в складах
должна поддерживаться в пределах от 5 до 30°С, а влажность воздуха -
в пределах 50-60%;
 169.10. инструмент, запасные части и мелкие детали снаряжения
должны размещаться на специальных стеллажах. Детали, подвергающиеся
коррозии, должны быть завернуты в промасленную ветошь или в
непромокаемую бумагу;
 169.11. предметы водолазного снаряжения и средства обеспечения
водолазных спусков, бывшие в употреблении, должны храниться на
складах отдельно от новых.
 Хранить водолазное снаряжение и оборудование в одном помещении
с материалами, не относящимися к имуществу водолазных станций, а
также вместе с горюче-смазочными материалами запрещается.
 Водолазное снаряжение и средства обеспечения спусков, не
находящиеся в эксплуатации, должны храниться на складах.
 Резиновые части снаряжения во всех случаях размещения и
хранения должны быть укрыты от воздействия солнечных лучей и
горюче-смазочных материалов, а при нахождении в помещениях -
располагаться не ближе 2 м от отопительных приборов;
 169.12. регенеративное водолазное снаряжение должно храниться
незаряженным в штатных сумках или ящиках, а находящееся в
эксплуатации, как правило, следует заряжать до рабочего давления
сразу после использования.
 Кислород, воздух и химический поглотитель, используемые для
зарядки дыхательных аппаратов, должны иметь паспортные данные или
результаты анализов, удостоверяющие их пригодность для использования
в дыхательных аппаратах.
 Регенеративное водолазное снаряжение при хранении на складе
должно укладываться в вертикальном положении на стеллажи на
расстоянии не менее 0,75 м от наружной (капитальной) стены и не
менее 2 м от отопительных приборов. Стенки ячеек не должны быть
глухими.
 Химический поглотитель должен быть высыпан из коробки, которая
затем должна быть тщательно промыта и просушена;
 169.13. в легководолазном снаряжении с открытой схемой дыхания
или шлангового типа, а также в регенеративном снаряжении,
находящемся на водолазных станциях в составе второго комплекта
снаряжения (как страхующего) или в декомпрессионных камерах и
предназначенном для лечебных целей и постоянно не эксплуатирующемся,
следует систематически проверять наличие воздуха (кислорода) в
баллонах и определять давление в них. При длительном перерыве в
работе необходимо производить экспресс-анализ качества сжатого
воздуха, находящегося в баллонах аппаратов. Анализ химического
поглотителя, находящегося в коробках регенеративных дыхательных
аппаратов, необходимо проводить один раз в месяц.
 Пригодным к употреблению считается химический поглотитель,
содержание углекислого газа в котором не превышает 20 л/кг.

 Глава 35. Уход за водолазным снаряжением и средствами
 обеспечения спусков и работ

 170. Водолазное снаряжение и оборудование после производства
водолазных спусков и работ под водой должно быть обслужено,
приведено в рабочее состояние и храниться в собранном виде на
отведенных для этого местах:
 170.1. водолазные рубахи, гидрокомбинезоны и гидрокостюмы после
спусков должны быть хорошо промыты пресной водой, просушены снаружи
и изнутри и развешены на вешалках. Травяще-предохранительные клапаны
водолазных рубах должны сниматься, просушиваться и храниться
отдельно;
 170.2. водолазные шлемы после спусков должны обмываться пресной
водой, протираться сухой ветошью и укладываться в собранном виде на
штатные места.
 Наружную поверхность шлема разрешается чистить, применяя мазь
или жидкость для чистки металлических предметов. Чистить шлем
наждачной бумагой, толченым кирпичом или другими подобными
средствами запрещается;
 170.3. после окончания спусков водолазные шланги должны быть
очищены от грязи, обмыты чистой водой, продуты воздухом, просушены,
уложены в бухту диаметром не менее 1 м на деревянных решетках, в
металлических корзинках или на вьюшках и зачехлены;
 170.4. легководолазное снаряжение с открытой схемой дыхания или
шлангового типа после окончания водолазных спусков необходимо обмыть
чистой пресной водой, удалить с него ил и масляные пятна. Особенно
тщательно должны обмываться аппараты после погружения в морскую
воду.
 В дыхательном автомате водолазного дыхательного аппарата
необходимо вскрыть внутреннюю полость, промыть ее пресной водой,
просушить и собрать;
 170.5. металлические части снаряжения (грузы, галоши, ножи)
после спуска должны очищаться от загрязнения, промываться и
укладываться на свои штатные места. Кожаные изделия и детали после
просушки следует смазать техническим вазелином;
 170.6. спусковые, ходовые и сигнальные концы должны быть после
спусков просушены, свернуты в бухты или намотаны на вьюшки и
зачехлены;
 170.7. водолазная теплоизоляционная одежда (комплекты
шерстяного водолазного белья, меховые носки, чулки и т.п.) после
спуска должна быть хорошо просушена. Ее следует хранить в рундуках
или шкафах помещения водолазного поста;
 170.8. водолазные телефонные станции после окончания спусков
должны отключаться от источников питания, а на штепселя розеток
должны быть навернуты глухие крышки.
 Телефонный кабель вместе с водолазными шлангами или
кабель-сигнал должны просушиваться, сворачиваться в бухту и
накрываться чехлом. Вспомогательные кабели и шнуры должны убираться
в ящик. При длительном хранении телефон и микрофон должны выниматься
из водолазного шлема и укладываться в ящик вместе с телефонным
имуществом;
 170.9. водолазные помпы после использования следует хорошо
протереть, а их металлические неокрашенные части слегка смазать
техническим вазелином. Хранить водолазные помпы следует под
парусиновыми чехлами;
 170.10. использованный при выполнении водолазных работ
инструмент необходимо протереть ветошью, просушить, смазать и убрать
на штатные места. Оборудование спуско-подъемных устройств должно
приводиться в исходное положение и раскрепляться по-походному
согласно судовому расписанию;
 170.11. разборка, консервация и хранение водолазного снаряжения
и средств обеспечения спусков должны производиться в соответствии с
требованиями эксплуатационных инструкций по каждому виду
снаряжения.
 Состояние находящегося на хранении снаряжения и оборудования
должно проверяться один раз в 3 мес. водолазным специалистом или
лицом, его заменяющим.
 В необходимых случаях водолазное снаряжение и средства
обеспечения водолазных спусков должны подвергаться
ремонту (приложение 12).

 Глава 36. Дезинфекция водолазного снаряжения и средств
 обеспечения спусков и работ

 171. Дезинфекция водолазного снаряжения и средств обеспечения
спусков и работ проводится:
 - при получении со складов;
 - после ежегодной полной проверки;
 - при загрязнении в процессе эксплуатации;
 - при появлении инфекционных или кожных заболеваний у
водолазов, пользовавшихся снаряжением;
 - перед каждым спуском под воду при использовании одного и того
же снаряжения различными лицами;
 - перед сдачей на склады для длительного хранения;
 171.1. части снаряжения, подлежащие дезинфекции, тщательно
очищают и обмывают кипяченой охлажденной до 40-50°С водой и насухо
протирают чистой ветошью. Для лучшей очистки используется мыльная
вода.
 Дезинфекция водолазного снаряжения и средств обеспечения
спусков производится по установленным нормам (приложение 11)
96-градусным этиловым спиртом-ректификатом из пищевого сырья.
Использовать для дезинфекции другие дезинфицирующие вещества
(спирт-сырец, денатурат и др.) запрещается.
 Дезинфекция частей снаряжения и средств обеспечения водолазных
спусков производится заливкой установленного нормами расхода
количества спирта в дыхательные автоматы, шланги, дыхательные мешки
и трубки или протиранием шлемов, масок, полумасок, загубников,
фланцев и подворотников рубах, клапанных и мундштучных коробок
тампонами, смоченными в спирте.
 Составные части снаряжения и средств обеспечения водолазных
спусков и работ, дезинфицируемые заливкой спиртом, после дезинфекции
должны быть продуты воздухом, а дезинфицируемые протиранием -
протерты чистыми и сухими тампонами. После дезинфекции на частях и
деталях не должно быть обрывков ветоши или марли.
 Применять гигроскопическую вату для изготовления тампонов при
дезинфекции снаряжения запрещается;
 171.2. для очистки внутренней поверхности водолазной рубахи и
гидрокомбинезона (гидрокостюма) от загрязнения их необходимо
вывернуть, обмыть мыльной, а затем чистой пресной водой и
просушить.
 После погружений в воду, загрязненную хозяйственно-бытовыми
стоками, водолазную рубаху следует обмыть чистой водой с мылом,
затем протереть 0,5-процентным раствором хлорной извести и снова
обмыть чистой водой;
 171.3. при дезинфекции водолазного шланга, состоящего из
нескольких отрезков (колен), все отрезки должны дезинфицироваться
одновременно;
 171.4. дыхательный автомат водолазного дыхательного аппарата,
редуктор, предохранительный клапан, клапанная коробка и другие
устройства должны разбираться, а детали промываться спиртом и
просушиваться;
 171.5. водолазное шерстяное белье и спецодежду следует
периодически стирать, а при обнаружении у водолазов кожных или
инфекционных заболеваний их белье должно быть подвергнуто
дезинфекции в дезинфекционных камерах;
 171.6. в снятые со штатных мест баллоны заливается раствор
кальцинированной соды в горячей воде (200 г соли на 10 л воды) из
расчета 1 л раствора на 10 л объема баллона.
 При коррозии внутренних стенок баллонов в них следует засыпать
металлическую стружку, перемешивая ее с раствором.
 После промывания раствором кальцинированной соды в баллоны
заливают раствор питьевой соды в горячей воде (50 г соды на 10 л
воды) из расчета 1 л раствора на 10 л объема баллона.
 Промывка баллонов после щелочения должна производиться чистой
горячей пресной водой не менее двух раз. После промывки водой
баллоны следует продуть сжатым воздухом или просушить.
 Если баллоны невозможно снять со штатных мест, их необходимо
прощелочить, пропарить, промыть чистой водой и продуть на месте
сжатым воздухом;
 171.7. при дезинфекции и очистке водолазной помпы воздушные
ходы фундамента и воздухоприемника следует промыть слабым раствором
кальцинированной соды (20 г соды на 1 л воды) затем горячей пресной
водой и насухо протереть.
 При дезинфекции облегченной водолазной помпы (ОВП) внутренняя
полость ресивера помпы должна промываться слабым раствором
кальцинированной соды, затем горячей пресной водой и осушаться
сжатым воздухом.

 Раздел VII. Действия водолазов при аварийных ситуациях под водой

 Глава 37. Действия водолазов при повреждении
 вентилируемого снаряжения

 172. При использовании вентилируемого водолазного снаряжения в
случае прекращения поступления воздуха водолазу из-за неисправности
средств обеспечения воздухом (неисправности помпы, разрыва шланга,
закупорки шланговых соединений ледяной пробкой и т.п.) водолаз
должен прекратить вытравливание воздуха из скафандра, принять
вертикальное положение, доложить по телефону о случившемся, а при
выходе из строя телефонной связи с помощью дублирующих средств дать
сигнал "Тревога" и начать выход по спусковому концу без остановок:
 172.1. при запутывании сигнального конца (кабель-сигнала) и
шланга, которые водолаз не в состоянии распутать самостоятельно, он
должен вызвать на помощь страхующего водолаза. Если страхующий
водолаз не смог распутать сигнальный конец (кабель-сигнал) и шланг
работающего водолаза, он должен сообщить об этом на поверхность.
 Страхующий водолаз, получив указание руководителя спусков о
перерезании запутавшихся сигнального конца (кабель-сигнала) и
шланга, предупреждает об этом работающего водолаза. В первую очередь
перерезается сигнальный конец (кабель-сигнал), потом - водолазный
шланг.
 Перерезание сигнального конца производится сначала у места
запутывания со стороны водолаза, а затем с той стороны, откуда конец
идет наверх свободным. Оба конца связываются прямым узлом, затем
перерезаются телефонный кабель и шланг.
 Водолаз, получив сообщение о предстоящем перерезании
сигнального конца (кабель-сигнала) и шланга, должен хорошо
провентилировать скафандр, набрать в него больше воздуха и
прекратить его вытравливание через головной клапан.
 После освобождения запутавшегося водолаза обоих водолазов
следует поднимать на поверхность без остановок.
 Если по каким-либо причинам сигнальный конец (кабель-сигнал) и
шланг можно перерезать только у места запутывания со стороны
водолаза, то страхующий водолаз, прежде чем перерезать сигнальный
конец (кабель-сигнал) у запутавшегося водолаза, должен
предварительно закрепить на нем второй (свободный) сигнальный конец.
Подвязывать к одному сигнальному концу (кабель-сигналу) двух
водолазов не рекомендуется.
 При запутывании контрольного конца с сигнальным буем водолаз
должен самостоятельно перерезать его и всплыть на поверхность;
 172.2. при свободном сигнальном конце (кабель-сигнале) и
зажатом шланге водолаз после получения предварительного разрешения
руководителя спусков должен самостоятельно перерезать зажатый шланг.
Подъем водолаза будет произведен на сигнальном конце. Действия
водолаза при этом должны удовлетворять требованиям п.172.1.
 При зажатом сигнальном конце водолаз должен сам перерезать его.
Подъем водолаза в этом случае будет произведен с помощью шланга.
 При обрезанном шланге водолаза следует поднимать на поверхность
без соблюдения режима декомпрессии. Когда перерезан только
сигнальный конец, подъем водолаза должен производиться с соблюдением
режима декомпрессии.
 При запутывании сигнального конца водолаз должен, двигаясь к
поверхности по направлению конца, аккуратно выбирать его шлагами и
сматывать на руку. После освобождения конца дать команду: "Выбрать
слабину" и, убедившись в его чистоте, продолжать движение. Если
распутать сигнальный конец не удается, его следует перерезать у
места запутывания с двух сторон и после этого связать оба конца;
 172.3. при незначительных разрывах в нижней части рубахи в
теплой воде (температура 15-25°С) водолаз должен сообщить о
случившемся руководителю спусков и с его разрешения может не
выходить на поверхность до окончания работы.
 В холодной (температура ниже 15°С), в горячей воде (35°С и
выше) или при разрыве рубахи в верхней части водолаз должен принять
вертикальное положение, потребовать больше воздуха и выходить на
поверхность без выдержки на остановках.
 Вышедшего водолаза следует быстро поместить в декомпрессионную
камеру.
 При разрыве рукавицы или манжеты водолазной рубахи водолаз
должен закрыть рукой место повреждения и опустить руку вниз;
 172.4. при повреждении травяще-предохранительного клапана
водолазной рубахи водолаз должен поступить так же, как и при разрыве
рубахи в ее верхней части (см.п.172.3).
 При повреждении головного клапана водолазного шлема водолаз
должен наклонить голову так, чтобы клапан шлема находился внизу
(вправо), зажать клапан рукой, потребовать больше воздуха и выходить
на поверхность;
 172.5. при повреждениях шлема или иллюминатора водолаз должен
доложить о случившемся на поверхность, потребовать больше воздуха,
наклониться в сторону поврежденного места, закрыть его рукой и
начать подъем на поверхность.
 При поступлении воды в шлем водолаз должен повернуть голову
таким образом, чтобы она находилась в воздушной подушке шлема, выше
места повреждения. При отказе телефонной связи водолаз должен дать
сигнал "Больше воздуха", затем сигнал "Тревога" и действовать как
указано выше;
 172.6. при обрыве нижнего браса водолаз должен доложить о
случившемся на поверхность, принять вертикальное положение,
удерживая руками шлем, за выступы боковых иллюминаторов подтянуть
его книзу, стравить избыток воздуха головным клапаном и начать
подъем по команде руководителя спусков.
 При обрыве одного из верхних (плечевых) брасов следует
наклониться в сторону оборвавшегося браса и подняться на
поверхность;
 172.7. при потере одной галоши водолазу необходимо свободную от
галоши ногу удерживать в нижнем положении. По указанию руководителя
спусков он должен найти и надеть потерявшуюся галошу или выйти на
поверхность без нее.
 При потере обеих галош водолазу следует стравить избыток
воздуха, подойти к спусковому концу и по нему выйти на поверхность
без остановок;
 172.8. проваливание (падение) водолаза на глубину возможно при
срыве со спускового или подкильного конца во время работы под
корпусом судна. Резкое увеличение глубины погружения, а
следовательно, и внешнего давления представляет опасность из-за
обжатия водолаза. Поэтому, обнаружив срыв, обеспечивающий должен
дать команду об увеличении подачи воздуха и как можно быстрее начать
выбирать сигнальный конец, тем самым пытаясь удержать водолаза на
месте, после чего немедленно поднять его на поверхность;
 172.9. выбрасывание водолаза из глубины возможно в случае
внезапного приобретения им плавучести в вентилируемом снаряжении при
потере грузов или галош, а также при спусках на сильном течении.
 Если водолаз не имеет возможности удержаться на глубине за
какие-либо подводные предметы, то он должен принять меры для
уменьшения скорости всплытия и, во избежание баротравмы легких,
непрерывно выдыхать воздух.
 При появлении водолаза на поверхности необходимо принять меры к
удержанию его в этом положении и недопущению повторного погружения
на глубину.

 Глава 38. Действия водолазов при повреждении
 легководолазного снаряжения

 173. При прекращении подачи воздуха в легководолазном
снаряжении с выдохом в воду водолаз должен открыть вентиль
аварийного устройства и немедленно выйти на поверхность:
 173.1. при запутывании сигнального конца или шланга подачи
воздуха от внешнего источника водолаз должен перерезать их
самостоятельно или с помощью другого водолаза, соблюдая требования
пп.172.1 и 172.2 настоящих Правил, затем, используя для дыхания
воздух из баллонов аппарата, выходить на поверхность без остановок;
 173.2. при повреждении шлема или гидрокостюма
(гидрокомбинезона) следует отыскать место повреждения, по
возможности зажать его рукой и выйти на поверхность без остановок.
При попадании воды в шлем гидрокостюма (гидрокомбинезона) водолаз
должен делать выдохи носом. Затем следует проверить уплотнительное
устройство шлема;
 173.3. в случае попадания воды в подмасочное пространство при
спусках без гидрокостюма (гидрокомбинезона) для ее удаления
необходимо, придерживая маску рукой, сделать несколько резких
выдохов носом, предварительно запрокинув голову назад. Если после
продувания в подмасочное пространство вновь попадает вода,
необходимо удалить воду и, двигая маску рукой, добиться ее плотного
прилегания к лицу. Если этого добиться не удалось, водолазу следует
подниматься на поверхность, одновременно поджимая маску к лицу рукой
и делая выдохи носом.
 Присасывание маски к лицу происходит с погружением на глубину,
когда давление в подмасочном пространстве становится меньше, чем
внешнее. Для устранения присасывающего действия маски необходимо
сделать один-два выдоха через нос, чтобы давление под маской
сравнялось с внешним;
 173.4. при повреждениях дыхательных трубок легководолазного
снаряжения водолаз должен немедленно выходить на поверхность.
 При повреждении трубки вдоха следует зажать поврежденное место
и делать короткие вдохи (сглатывая при необходимости поступающую с
воздухом воду). Для удобства захвата поврежденной части трубки
необходимо снять противоположный ей плечевой ремень и сдвинуть
дыхательный аппарат набок. Если невозможно зажать поврежденный
участок или в дыхательной трубке появилось большое количество воды,
при котором дыхание становится невозможным, нужно всплывать на
поверхность, сбросив при необходимости грузовой ремень и даже
дыхательный аппарат.
 При повреждении трубки выдоха водолаз должен зажать ее выше
места повреждения и слегка разжимать при каждом выдохе, затем
сообщить о случившемся на поверхность и начать подъем;
 173.5. в случае непрерывной подачи сжатого воздуха дыхательным
автоматом в легководолазном снаряжении с открытой схемой дыхания
водолаз должен быстро вынуть загубник изо рта и, удерживая его возле
рта, делать осторожно вдохи через неплотно сжатые губы и всплывать
на поверхность.
 При уменьшении или прекращении подачи воздуха дыхательным
автоматом в легководолазном снаряжении с открытой схемой дыхания
следует немедленно всплывать на поверхность, сбрасывая грузовой
ремень и дыхательный аппарат;
 173.6. при разрыве дыхательного мешка регенеративного
водолазного снаряжения водолаз должен по возможности зажать
поврежденное место рукой, при каждом вдохе ручным пускателем
добавлять в мешок кислород и немедленно выходить наверх;
 173.7. при повреждении трубки вдоха регенеративного снаряжения
следует зажать рукой поврежденное место, делать осторожные медленные
вдохи и тотчас подниматься на поверхность;
 173.8. при повреждении трубки выдоха регенеративного снаряжения
следует зажать трубку рукой ниже повреждения, ближе к коробке
поглотителя, при каждом вдохе ручным пускателем добавлять кислород в
мешок и выходить на поверхность. Выдыхаемый воздух в этом случае
будет выходить в воду через повреждение в трубке.

 Приложение 1
 к Единым правилам безопасности
 труда на водолазных работах в
 Республике Беларусь

 Предельно допустимые значения основных вредных
 факторов, действующих на водолаза

Повышенное парциальное давление кислорода при
работе водолазов в кислородных аппаратах, МПа
(кгс/кв.см) 0,292 (3,0)

Повышенное парциальное давление кислорода при
дыхании водолазов воздушно-кислородной смесью, МПа
(кгс/кв.см) 0,214 (2,2)

Повышенное парциальное давление кислорода при
дыхании водолазов газовыми смесями, МПа
(кгс/кв.см) 0,143 (1,5)

Повышенное парциальное давление азота, МПа
(кгс/кв.см) 0,544 (5,6)

Скорость повышения давления, МПа/с (кгс/кв.см
мин):
 на глубинах до 10 м 0,0016 (1,0)
 на глубинах свыше 10 м 0,0032 (2,0)

Концентрация углекислого газа в воздухе для
дыхания, кг/куб.м (мгс/л) 0,0008 (0,8)

Концентрация углекислого газа в воздухе для
приготовления газовых смесей, кг/куб.см (мгс/л) 0,0003 (0,3)

Концентрация окиси углерода в воздухе для дыхания,
кг/куб.м (мгс/л) 0,000008 (0,0080)

Концентрация окиси углерода в воздухе для
приготовления газовых смесей, кг/куб.м (мгс/л) 0,000006 (0,0060)

Концентрация окиси азота в воздухе для дыхания и
для приготовления газовых смесей, кг/куб.м (мгс/л) 0,000001 (0,0010)

Концентрация углеводородов в пересчете на углерод
в воздухе для дыхания и для приготовления газовых
смесей, кг/куб.м (мгс/л) 0,00003 (0,0300)

 Примечания:
 1. Повышенное парциальное давление азота 0,544 МПа (5,6
кгс/кв.см) установлено для производства водолазных работ. При
тренировочных погружениях и аварийно-спасательных работах
допускается повышение парциального давления азота до 0,78 МПа (8
кгс/кв.см).
 2. Концентрации вредных примесей указаны для воздуха и газовых
смесей, приведенных к нормальному давлению.

* &
 Приложение 2
 к Единым правилам безопасности
 труда на водолазных работах в
 Республике Беларусь

 Режимы труда и отдыха при дыхании водолазов воздухом в
 зависимости от времени работы на грунте, глубины
 погружения и вида трудовой деятельности

 Таблица 1
-----------T-------T-----------------------------------------------------------------------
 ¦ ¦ Время отдыха в мин после
 ¦ +--------T-------------T--------------T--------------T------------------
 ¦ ¦ ¦остропки ¦монтажа ¦ ¦работы с
 ¦Время ¦ ¦предметов, ¦конструкций, ¦ ¦гидромонитором,
 Глубина ¦работы ¦осмотра ¦осмотра ¦трубопроводов,¦переноса ¦заделки пробоин,
погружения,¦на ¦объекта,¦легкодо- ¦подледных ¦и укладки ¦равнения постелей,
 м ¦грунте,¦сварки, ¦ступных ¦работ по ¦грузов, добычи¦подводной очистки
 ¦мин ¦резки ¦затонувших ¦осмотру ¦морепродуктов,¦судов от
 ¦ ¦металла ¦объектов, ¦объекта, ¦подводного ¦обрастания,
 ¦ ¦ ¦поиска и ¦сварке, резке ¦судоремонта ¦работы внутри
 ¦ ¦ ¦подъема ¦металла ¦ ¦затонувших судов
 ¦ ¦ ¦пострадавшего¦ ¦ ¦
-----------+-------+--------+-------------+--------------+--------------+------------------
 3 ¦ 110 ¦ 85 ¦ 160 ¦ 185 ¦ 220 ¦ 250
 ¦ 120 ¦ 95 ¦ 170 ¦ 200 ¦ 240 ¦ -
 ¦ 135 ¦ 105 ¦ 195 ¦ 225 ¦ - ¦ -
 ¦ 145 ¦ 110 ¦ 210 ¦ - ¦ - ¦ -
 +-------+--------+-------------+--------------+--------------+------------------
 ¦ 175 ¦ 135 ¦ - ¦ - ¦ - ¦ -
-----------+-------+--------+-------------+--------------+--------------+------------------
 6 ¦ 110 ¦ 90 ¦ 160 ¦ 190 ¦ 220 ¦ 250
 ¦ 120 ¦ 100 ¦ 185 ¦ 210 ¦ 240 ¦ -
 ¦ 130 ¦ 105 ¦ 200 ¦ 230 ¦ - ¦ -
 ¦ 140 ¦ 115 ¦ 210 ¦ - ¦ - ¦ -
 +-------+--------+-------------+--------------+--------------+------------------
 ¦ 165 ¦ 135 ¦ - ¦ - ¦ - ¦ -
-----------+-------+--------+-------------+--------------+--------------+------------------
 9 ¦ 105 ¦ 90 ¦ 165 ¦ 195 ¦ 200 ¦ 255
 ¦ 115 ¦ 100 ¦ 180 ¦ 215 ¦ 245 ¦ -
 ¦ 125 ¦ 105 ¦ 195 ¦ 235 ¦ - ¦ -
 ¦ 135 ¦ 115 ¦ 210 ¦ - ¦ - ¦ -
 +-------+--------+-------------+--------------+--------------+------------------
 ¦ 160 ¦ 135 ¦ - ¦ - ¦ - ¦ -
-----------+-------+--------+-------------+--------------+--------------+------------------
 12 ¦ 100 ¦ 85 ¦ 165 ¦ 210 ¦ 230 ¦ 260
 ¦ 110 ¦ 95 ¦ 180 ¦ 230 ¦ 250 ¦ -
 ¦ 120 ¦ 105 ¦ 195 ¦ 240 ¦ - ¦ -
 ¦ 130 ¦ 115 ¦ 210 ¦ - ¦ - ¦ -
 +-------+--------+-------------+--------------+--------------+------------------
 ¦ 155 ¦ 135 ¦ - ¦ - ¦ - ¦ -
-----------+-------+--------+-------------+--------------+--------------+------------------
 15 ¦ 95 ¦ 85 ¦ 160 ¦ 205 ¦ 220 ¦ 260
 ¦ 105 ¦ 95 ¦ 180 ¦ 230 ¦ 250 ¦ -
 +-------+--------+-------------+--------------+--------------+-----------------
 ¦ 145 ¦ 135 ¦ - ¦ - ¦ - ¦ -
-----------+-------+--------+-------------+--------------+--------------+------------------
 18 ¦ 45 ¦ 45 ¦ 80 ¦ 105 ¦ 115 ¦ 125
 ¦ 60 ¦ 60 ¦ 110 ¦ 135 ¦ 150 ¦ 170
 ¦ 80 ¦ 80 ¦ 140 ¦ 180 ¦ 200 ¦ 225
 ¦ 105 ¦ 100 ¦ 185 ¦ - ¦ - ¦ -
 +-------+--------+-------------+--------------+--------------+------------------
 ¦ 145 ¦ 135 ¦ - ¦ - ¦ - ¦ -
-----------+-------+--------+-------------+--------------+--------------+------------------
 21 ¦ 35 ¦ 35 ¦ 65 ¦ 85 ¦ 95 ¦ 105
 ¦ 45 ¦ 45 ¦ 85 ¦ 110 ¦ 120 ¦ 130
 ¦ 60 ¦ 60 ¦ 110 ¦ 145 ¦ 155 ¦ 175
 ¦ 80 ¦ 80 ¦ 150 ¦ 190 ¦ 210 ¦ 235
 +-------+--------+-------------+--------------+--------------+------------------
 ¦ 105 ¦ 105 ¦ 195 ¦ - ¦ - ¦ -
-----------+-------+--------+-------------+--------------+--------------+------------------
 24 ¦ 25 ¦ 30 ¦ 50 ¦ 65 ¦ 70 ¦ 80
 ¦ 35 ¦ 40 ¦ 70 ¦ 85 ¦ 95 ¦ 110
 ¦ 45 ¦ 50 ¦ 90 ¦ 110 ¦ 125 ¦ 140
 ¦ 60 ¦ 65 ¦ 115 ¦ 150 ¦ 165 ¦ 185
 ¦ 80 ¦ 85 ¦ 155 ¦ 195 ¦ 215 ¦ 245
 +-------+--------+-------------+--------------+--------------+------------------
 ¦ 105 ¦ 110 ¦ 205 ¦ - ¦ - ¦ -
-----------+-------+--------+-------------+--------------+--------------+------------------
 27 ¦ 20 ¦ 25 ¦ 40 ¦ 55 ¦ 60 ¦ 65
 ¦ 25 ¦ 30 ¦ 50 ¦ 65 ¦ 70 ¦ 80
 ¦ 35 ¦ 40 ¦ 70 ¦ 90 ¦ 100 ¦ 115
 ¦ 45 ¦ 50 ¦ 90 ¦ 115 ¦ 130 ¦ 145
 ¦ 60 ¦ 65 ¦ 120 ¦ 155 ¦ 170 ¦ 190
 ¦ 80 ¦ 90 ¦ 160 ¦ 205 ¦ - ¦ -
 +-------+--------+-------------+--------------+--------------+------------------
 ¦ 105 ¦ 115 ¦ 210 ¦ - ¦ - ¦ -
-----------+-------+--------+-------------+--------------+--------------+------------------
 30 ¦ 15 ¦ 20 ¦ 35 ¦ 45 ¦ 45 ¦ 50
 ¦ 20 ¦ 25 ¦ 45 ¦ 55 ¦ 60 ¦ 70
 ¦ 25 ¦ 30 ¦ 55 ¦ 70 ¦ 75 ¦ 85
 ¦ 35 ¦ 40 ¦ 75 ¦ 95 ¦ 105 ¦ 120
 ¦ 45 ¦ 55 ¦ 95 ¦ 125 ¦ 135 ¦ 150
 ¦ 60 ¦ 70 ¦ 130 ¦ 165 ¦ 180 ¦ 200
 +-------+--------+-------------+--------------+--------------+------------------
 ¦ 80 ¦ 90 ¦ 170 ¦ 220 ¦ 235 ¦ 265
 ¦ 105 ¦ 120 ¦ - ¦ - ¦ - ¦ -
-----------+-------+--------+-------------+--------------+--------------+------------------
 33 ¦ 15 ¦ 20 ¦ 35 ¦ 45 ¦ 50 ¦ 55
 ¦ 20 ¦ 25 ¦ 45 ¦ 60 ¦ 65 ¦ 70
 ¦ 25 ¦ 30 ¦ 60 ¦ 75 ¦ 80 ¦ 90
 ¦ 35 ¦ 45 ¦ 80 ¦ 100 ¦ 110 ¦ 125
 ¦ 45 ¦ 55 ¦ 100 ¦ 130 ¦ 140 ¦ 160
 ¦ 60 ¦ 75 ¦ 135 ¦ 175 ¦ 190 ¦ -
 +-------+--------+-------------+--------------+--------------+------------------
 ¦ 80 ¦ 95 ¦ 100 ¦ 230 ¦ 250 ¦ -
 ¦ 100 ¦ 130 ¦ - ¦ - ¦ - ¦ -
-----------+-------+--------+-------------+--------------+--------------+------------------
 36 ¦ 10 ¦ 15 ¦ 25 ¦ 30 ¦ 35 ¦ 40
 ¦ 15 ¦ 20 ¦ 40 ¦ 45 ¦ 50 ¦ 60
 ¦ 20 ¦ 25 ¦ 50 ¦ 60 ¦ 70 ¦ 75
 ¦ 25 ¦ 35 ¦ 60 ¦ 75 ¦ 85 ¦ 95
 ¦ 35 ¦ 45 ¦ 85 ¦ 105 ¦ 115 ¦ 130
 ¦ 45 ¦ 60 ¦ 105 ¦ 150 ¦ 150 ¦ 170
 +-------+--------+-------------+--------------+--------------+------------------
 ¦ 60 ¦ 75 ¦ 140 ¦ 180 ¦ 200 ¦ 225
 ¦ 80 ¦ 100 ¦ 190 ¦ 240 ¦ - ¦ -
 ¦ 105 ¦ 130 ¦ - ¦ - ¦ - ¦ -
-----------+-------+--------+-------------+--------------+--------------+------------------
 39 ¦ 10 ¦ 15 ¦ 25 ¦ 35 ¦ 35 ¦ 40
 ¦ 15 ¦ 20 ¦ 40 ¦ 50 ¦ 55 ¦ 60
 ¦ 20 ¦ 30 ¦ 50 ¦ 65 ¦ 70 ¦ 80
 ¦ 25 ¦ 35 ¦ 65 ¦ 80 ¦ 90 ¦ 100
 ¦ 35 ¦ 50 ¦ 90 ¦ 115 ¦ 125 ¦ 140
 ¦ 45 ¦ 60 ¦ 115 ¦ 145 ¦ 160 ¦ 180
 +-------+--------+-------------+--------------+--------------+------------------
 ¦ 60 ¦ 80 ¦ 150 ¦ 190 ¦ 210 ¦ 235
 ¦ 80 ¦ 110 ¦ 200 ¦ - ¦ - ¦ -
-----------+-------+--------+-------------+--------------+--------------+------------------
 42 ¦ 10 ¦ 15 ¦ 30 ¦ 35 ¦ 40 ¦ 45
 ¦ 15 ¦ 25 ¦ 40 ¦ 50 ¦ 55 ¦ 65
 ¦ 20 ¦ 30 ¦ 55 ¦ 70 ¦ 75 ¦ 85
 ¦ 25 ¦ 40 ¦ 70 ¦ 85 ¦ 95 ¦ 105
 ¦ 35 ¦ 50 ¦ 95 ¦ 120 ¦ 130 ¦ 145
 ¦ 45 ¦ 65 ¦ 120 ¦ 150 ¦ 170 ¦ 190
 +-------+--------+-------------+--------------+--------------+------------------
 ¦ 60 ¦ 85 ¦ 180 ¦ 200 ¦ 225 ¦ 250
 ¦ 80 ¦ 115 ¦ 210 ¦ - ¦ - ¦ -
-----------+-------+--------+-------------+--------------+--------------+------------------
 45 ¦ 10 ¦ 15 ¦ 30 ¦ 40 ¦ 40 ¦ 45
 ¦ 15 ¦ 25 ¦ 45 ¦ 55 ¦ 60 ¦ 70
 ¦ 20 ¦ 30 ¦ 60 ¦ 75 ¦ 80 ¦ 90
 ¦ 25 ¦ 40 ¦ 70 ¦ 90 ¦ 100 ¦ 115
 ¦ 35 ¦ 55 ¦ 100 ¦ 125 ¦ 140 ¦ 155
 +-------+--------+-------------+--------------+--------------+------------------
 ¦ 45 ¦ 70 ¦ 130 ¦ 165 ¦ 180 ¦ 200
 ¦ 60 ¦ 90 ¦ 170 ¦ 215 ¦ 240 ¦ 265
 ¦ 80 ¦ 120 ¦ - ¦ - ¦ - ¦ -
-----------+-------+--------+-------------+--------------+--------------+------------------
 48 ¦ 5 ¦ 10 ¦ 15 ¦ 20 ¦ 25 ¦ 25
 ¦ 10 ¦ 20 ¦ 30 ¦ 40 ¦ 45 ¦ 50
 ¦ 15 ¦ 25 ¦ 45 ¦ 60 ¦ 65 ¦ 75
 ¦ 20 ¦ 35 ¦ 60 ¦ 80 ¦ 85 ¦ 95
 ¦ 25 ¦ 45 ¦ 75 ¦ 95 ¦ 105 ¦ 120
 ¦ 35 ¦ 60 ¦ 105 ¦ 135 ¦ 150 ¦ 170
 +-------+--------+-------------+--------------+--------------+------------------
 ¦ 45 ¦ 75 ¦ 145 ¦ 175 ¦ 190 ¦ 215
 ¦ 60 ¦ 100 ¦ 180 ¦ 230 ¦ 250 ¦ -
 ¦ 80 ¦ 130 ¦ - ¦ - ¦ - ¦ -
-----------+-------+--------+-------------+--------------+--------------+------------------
 51 ¦ 5 ¦ 10 ¦ 20 ¦ 25 ¦ 25 ¦ 30
 ¦ 10 ¦ 20 ¦ 35 ¦ 45 ¦ 45 ¦ 55
 ¦ 15 ¦ 30 ¦ 50 ¦ 65 ¦ 70 ¦ 80
 ¦ 20 ¦ 35 ¦ 65 ¦ 85 ¦ 90 ¦ 105
 ¦ 25 ¦ 45 ¦ 85 ¦ 105 ¦ 115 ¦ 130
 +-------+--------+-------------+--------------+--------------+------------------
 ¦ 35 ¦ 60 ¦ 115 ¦ 145 ¦ 160 ¦ 180
 ¦ 45 ¦ 80 ¦ 150 ¦ 185 ¦ 205 ¦ 230
 ¦ 60 ¦ 105 ¦ 195 ¦ 250 ¦ - ¦ -
-----------+-------+--------+-------------+--------------+--------------+------------------
 54 ¦ 5 ¦ 10 ¦ 20 ¦ 25 ¦ 25 ¦ 30
 ¦ 10 ¦ 20 ¦ 35 ¦ 45 ¦ 50 ¦ 60
 ¦ 15 ¦ 30 ¦ 55 ¦ 70 ¦ 75 ¦ 85
 ¦ 20 ¦ 40 ¦ 70 ¦ 90 ¦ 100 ¦ 115
 ¦ 25 ¦ 50 ¦ 90 ¦ 115 ¦ 125 ¦ 140
 +-------+--------+-------------+--------------+--------------+------------------
 ¦ 35 ¦ 65 ¦ 125 ¦ 160 ¦ 175 ¦ 195
 ¦ 45 ¦ 85 ¦ 160 ¦ 205 ¦ 225 ¦ 250
 ¦ 60 ¦ 115 ¦ 210 ¦ - ¦ - ¦ -
-----------+-------+--------+-------------+--------------+--------------+------------------
 57 ¦ 5 ¦ 15 ¦ 20 ¦ 25 ¦ 30 ¦ 35
 ¦ 10 ¦ 25 ¦ 40 ¦ 50 ¦ 55 ¦ 65
 ¦ 15 ¦ 35 ¦ 60 ¦ 75 ¦ 80 ¦ 95
 ¦ 20 ¦ 45 ¦ 80 ¦ 100 ¦ 110 ¦ 125
 ¦ 25 ¦ 55 ¦ 100 ¦ 125 ¦ 135 ¦ 155
 +-------+--------+-------------+--------------+--------------+------------------
 ¦ 35 ¦ 75 ¦ 135 ¦ 170 ¦ 190 ¦ 215
 ¦ 45 ¦ 95 ¦ 175 ¦ 220 ¦ 240 ¦ -
 ¦ 60 ¦ 125 ¦ - ¦ - ¦ - ¦ -
-----------+-------+--------+-------------+--------------+--------------+------------------
 60 ¦ 5 ¦ 15 ¦ 25 ¦ 30 ¦ 30 ¦ 35
 ¦ 10 ¦ 25 ¦ 45 ¦ 55 ¦ 60 ¦ 70
 ¦ 15 ¦ 35 ¦ 65 ¦ 80 ¦ 90 ¦ 100
 ¦ 20 ¦ 45 ¦ 85 ¦ 110 ¦ 120 ¦ 135
 +-------+--------+-------------+--------------+--------------+------------------
 ¦ 25 ¦ 55 ¦ 105 ¦ 135 ¦ 145 ¦ 170
 ¦ 35 ¦ 80 ¦ 145 ¦ 190 ¦ 205 ¦ 235
 ¦ 45 ¦ 100 ¦ 190 ¦ 240 ¦ - ¦ -
 ¦ 60 ¦ 135 ¦ - ¦ - ¦ - ¦ -

 Примечания:
 1. Во время работы на грунте включают половину времени
погружения.
 2. При глубинах погружения водолаза, отличающихся от указанных
в таблице, следует выбирать время работы и отдыха, указанное для
ближайшего большего значения глубины.
 3. При времени работы водолаза под водой, отличающемся от
указанного в таблице, следует выбирать время отдыха, указанное для
ближайшего большего значения времени работы под водой.
 4. При отягощении водолазных работ условиями внешней среды
(видимость менее 1 м, скорость течения более 0,5 м/с, стесненные
условия) режимы отдыха, в зависимости от вида работы, выбирают в
следующей нижней строке в той же графе.
 5. Прочерки в таблице означают, что указанные работы
запрещается проводить в течение времени работы на грунте, указанного
в этой строке.
 6. Режимы, указанные для каждой глубины под полужирной
линейкой, следует применять при выполнении аварийно-спасательных
работ.


 Максимально допустимая продолжительность работы под водой
 при дыхании водолазов воздухом и продолжительность отдыха

 Таблица 2
-----------T--------------------------------------------------------
 ¦ Продолжительность работы под водой в мин при
 +--------T----------T------------T---------T-------------
 ¦ ¦ ¦ ¦ ¦работе с гид-
 ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ромонитором,
 ¦ ¦остропке ¦монтаже ¦ ¦ремонте
 ¦ ¦предметов,¦конструкции,¦переносе ¦причала,
 ¦ ¦осмотре ¦трубопрово- ¦и укладке¦заделке
 Глубина ¦осмотре ¦легкодо- ¦дов, работе ¦грузов, ¦пробоин,
погружения,¦объекта,¦ступных ¦по осмотру ¦добыче ¦равнении
 м ¦сварке, ¦затонувших¦объекта ¦морепро- ¦постелей,
 ¦резке ¦объектов, ¦подо льдом, ¦дуктов, ¦подводной
 ¦металла ¦поиске и ¦сварке и ¦подводном¦очистке судов
 ¦ ¦подъеме ¦резке ¦судоре- ¦от
 ¦ ¦пострадав-¦металла ¦монте ¦обрастания,
 ¦ ¦шего ¦ ¦ ¦работе внутри
 ¦ ¦ ¦ ¦ ¦затонувших
 ¦ ¦ ¦ ¦ ¦судов
-----------+--------+----------+------------+---------+-------------
 3 ¦ 174 ¦ 145 ¦ 135 ¦ 125 ¦ 116
 6 ¦ 168 ¦ 140 ¦ 130 ¦ 121 ¦ 112
 9 ¦ 162 ¦ 135 ¦ 126 ¦ 117 ¦ 108
 12 ¦ 156 ¦ 130 ¦ 121 ¦ 112 ¦ 104
 15 ¦ 150 ¦ 125 ¦ 116 ¦ 108 ¦ 100
 18 ¦ 144 ¦ 120 ¦ 112 ¦ 104 ¦ 96
 21 ¦ 138 ¦ 115 ¦ 107 ¦ 99 ¦ 92
 24 ¦ 132 ¦ 110 ¦ 103 ¦ 95 ¦ 88
 27 ¦ 126 ¦ 105 ¦ 98 ¦ 91 ¦ 84
 30 ¦ 120 ¦ 110 ¦ 93 ¦ 87 ¦ 80
 33 ¦ 114 ¦ 95 ¦ 88 ¦ 82 ¦ 76
 36 ¦ 108 ¦ 90 ¦ 84 ¦ 78 ¦ 72
 39 ¦ 102 ¦ 85 ¦ 79 ¦ 74 ¦ 68
 42 ¦ 96 ¦ 80 ¦ 75 ¦ 69 ¦ 64
 45 ¦ 90 ¦ 75 ¦ 70 ¦ 65 ¦ 60
 48 ¦ 84 ¦ 70 ¦ 66 ¦ 61 ¦ 56
 51 ¦ 79 ¦ 65 ¦ 61 ¦ 57 ¦ 52
 54 ¦ 73 ¦ 60 ¦ 56 ¦ 52 ¦ 48
 57 ¦ 67 ¦ 55 ¦ 52 ¦ 48 ¦ 44
 60 ¦ 61 ¦ 51 ¦ 47 ¦ 44 ¦ 40
-----------+--------+----------+------------+---------+-------------
 До 60 ¦ Продолжительность отдыха в мин после погружения
 +--------T----------T------------T---------T-------------
 ¦ 135 ¦ 210 ¦ 250 ¦ 255 ¦ 265
 ¦ ¦ ¦ ¦ ¦

* &
 Приложение 3
 к Единым правилам безопасности
 труда на водолазных работах в
 Республике Беларусь

 Нормы микроклимата декомпрессионных камер

---------------------T-------------T--------------------T---------------------T--------------
 ¦Рекомендуемая¦ ¦Давление паров воды, ¦
 Давление, МПа ¦ средняя ¦ Температура ¦ Па (кгс/кв.см) ¦ Подвижность
 (кгс/кв.см) ¦радиационная ¦ газовой ¦ ¦газовой среды,
 ¦ температура,¦ среды, +---------T-----------+м/с, не более
 ¦ К (°С) ¦ К (°С) ¦ Номин. ¦Пред. откл.¦
---------------------+-------------+--------------------+---------+-----------+--------------
До 0,2 включ. 293 От 290 до 295 включ.
(до 2 включ.) (20) (от I7 до 22 включ.)

Св. 0,2 до 0,5 включ. 295 "292 " 298,5" 1596 +-532 0,1
(св. 2 до 5 включ.) (22) ("19 " 25,5") (0,16) (+-0,005)

Св. 0,5 до 1,1 включ. 297 "293,5 " 299,5"
(св. 5 до 11 включ.) (24) ("20,5 " 26,5")

 Примечания:
 1. При повышении (понижении) средней радиационной температуры
по сравнению с рекомендуемыми значениями температура газовой среды
должна быть понижена (повышена) не менее чем на 1 К (1°С) при
нормальном и 0,4 К (0,4°С) при максимальном рабочем давлении на
каждый градус изменения средней радиационной температуры.
 2. Средняя радиационная температура не должна быть менее 291 К
(18°С) и более 305 К (32°С).
 3. Настоящие нормативы не распространяются на периоды
непрерывного изменения давления в камере в течение не более 1 ч.

 Приложение 4
 к Единым правилам безопасности
 труда на водолазных работах в
 Республике Беларусь

 ПЕРИОДИЧЕСКИЕ ОСМОТРЫ И ПРОВЕРКИ ВОДОЛАЗНОГО
 СНАРЯЖЕНИЯ И СРЕДСТВ ОБЕСПЕЧЕНИЯ СПУСКОВ И РАБОТ

 Глава 1. Общие положения

 1. В целях контроля за состоянием водолазного снаряжения и
средств обеспечения спусков и работ, правильностью его содержания, а
также для определения степени износа отдельных частей и деталей,
кроме рабочей проверки, проводятся малые и полные проверки.
 2. Малая (ежемесячная) проверка производится путем частичной
разборки узлов снаряжения и средств обеспечения спусков и работ с
отбраковкой и заменой изношенных деталей. Малая проверка снаряжения
и средств обеспечения спусков и работ должна производиться
водолазами под руководством старшины (бригадира) водолазной
станции.
 Малой проверкой определяется степень износа частей и
необходимость проведения текущего ремонта, производится также
очистка и промывка загрязненных деталей и их смазка. Результаты
малой проверки должны записываться в журнал водолазных работ.
 При малой проверке водолазного снаряжения и средств обеспечения
спусков и работ выполняется весь объем работ, предусмотренный
рабочими проверками. Кроме этого, должны быть выполнены
дополнительные работы, предусмотренные при проведении малых проверок
различных типов водолазного снаряжения.
 3. Полная проверка производится ежегодно (не более чем через 12
мес.) с целью определения общего состояния всего водолазного
снаряжения водолазной станции и соответствия фактических параметров
водолазного снаряжения формулярным данным.
 Кроме того, полная проверка водолазного снаряжения и средств
обеспечения спусков и работ проводится при введении в эксплуатацию
снаряжения и средств обеспечения спусков и работ, не бывших в
употреблении или прошедших ремонт, а также при получении снаряжения
и средств обеспечения спусков и работ со склада после длительного
хранения или возникновении сомнений в их исправности.
 Полная проверка снаряжения и средств обеспечения спусков и
работ должна производиться под руководством водолазного специалиста.
 Результаты полной проверки должны быть записаны в формуляр
водолазной станции и в журнал водолазных работ за подписью лица,
проводившего проверку, и заверены подписью водолазного специалиста.
 Полная проверка водолазного снаряжения и средств обеспечения
спусков и работ включает в себя все действия рабочей и малой
проверок. Кроме этого, должны быть выполнены дополнительные работы,
предусмотренные при проведении полных проверок различных типов
водолазного снаряжения.
 4. Обнаруженные при проверках неисправности или нарушения
правил содержания снаряжения и средств обеспечения спусков и работ
должны быть устранены сразу же после обнаружения. При обнаружении
некомплектности снаряжения следует принять срочные меры по
укомплектованию снаряжения водолазной станции недостающими частями.

 Глава 2. Проверки водолазного снаряжения
 вентилируемого типа

 5. Рабочая проверка.
 5.1. В рабочую проверку водолазного снаряжения и средств
обеспечения спусков и работ входит проверка шлема, водолазной
рубахи, грузов, галош, сигнального конца, водолазного ножа, средств
связи и подводного освещения, шлангов, шланговых соединений,
воздухоподающих устройств, спуско-подъемных устройств и
декомпрессионных камер:
 5.1.1. проверка шлемов 3- и 12-болтового снаряжения включает в
себя внешний осмотр шлема и определение исправности
предохранительного и головного клапанов.
 Осмотром проверяется наличие и состояние иллюминаторных стекол
и прокладок, исправность резьбы болтов и замка стопорного барашка
шлема 12-болтового снаряжения.
 Исправность головного клапана проверяют дву- или трехкратным
нажимом на пуговку штока; после прекращения нажима на пуговку шток
должен быстро приходить в первоначальное положение. У головного
клапана шлема (УВС-50М), кроме того, проверяют упругость резинового
клапана и надежность его крепления винтом.
 Предохранительный клапан воздушного рожка проверяют следующим
образом. Берут в рот штуцер воздушного ввода и выдыхают воздух.
Убедившись в том, что воздух свободно проходит в шлем, пытаются
сделать вдох, при этом воздух не должен поступать из шлема, т.е. при
исправном клапане вдох невозможен;
 5.1.2. проверка водолазной рубахи производится внешним
осмотром. Потертые места и отставшие заплаты подклеиваются. С
травяще-предохранительных клапанов рубахи снимают решетчатые крышки,
регулируют винтом прилегание резинового клапана, очищают отверстия и
седла клапанов от окислов и случайно попавших соринок, волокон
водолазного белья и других мелких частиц.
 При проверке травяще-предохранительных клапанов прежде всего
должно обращаться внимание на плотность соединения их с водолазной
рубахой. Для осмотра состояния пружины и резинового клапана
необходимо отдать стопорные болты и снять крышку клапана. При
необходимости детали клапана следует очистить от окисного налета и
смазать вазелином;
 5.1.3. проверка водолазных грузов и галош включает в себя
внешний осмотр и проверку прочности креплений. Кольца грузов должны
быть сварены встык, металлические детали галош не должны иметь
заусенцев и острых выступающих частей.
 Крепления водолазных грузов и галош должны быть исправными, не
иметь надрезов и порывов. Галоши должны иметь надежное, мягкое
крепление подошвы и носка. Прочность креплений грузов и галош
следует определять встряхиванием;
 5.1.4. проверка сигнального или контрольного конца,
кабель-сигнала и водолазного пояса производится внешним осмотром.
Сигнальный конец должен быть установленного образца, без узлов,
потертостей, надрывов прядей и налета плесени. Пользоваться
сращенным сигнальным концом запрещается.
 Применяемый кабель-сигнал не должен иметь потертостей и
повреждений наружной резиновой оболочки.
 Внешним осмотром водолазного пояса устанавливают, нет ли
надрывов на ремне и поломок замков-пряжек. Замки-пряжки должны легко
и быстро застегиваться и расстегиваться. Закрепленный на водолазном
поясе карабин с поводком должен быть исправным и надежно
закрепленным;
 5.1.5. водолазный нож должен быть целым, остро наточенным,
удерживаться в ножнах, не выпадать под действием собственной массы и
в то же время легко выниматься;
 5.1.6. проверка средств связи и подводного освещения включает в
себя внешний осмотр и испытание в действии. Проверяется крепление
микрофона и телефона в шлеме. Исправность телефонной связи
проверяется разговором. Средства подводного освещения проверяются
путем подключения их к источникам тока и погружения в воду. Во
избежание перегрева и преждевременного выхода ламп из строя включать
подводные светильники на воздухе запрещается.
 При проверке средств связи и подводного освещения с питанием от
бортовой сети особое внимание следует обратить на исправность
предохранителей, заземления и изоляции электрокабеля;
 5.1.7. проверка ручной трехцилиндровой помпы и помпы с
электроприводом включает в себя внешний осмотр и проверку на
герметичность. Проверка производится перед спуском первого
водолаза.
 Путем внешнего осмотра проверяют исправность резьбовых
соединений, наличие пломбы на манометре, надежность установки помпы
и крепления маховиков-рукояток, наличие заземления электродвигателя
и целость изоляции силового кабеля.
 Трущиеся детали помпы проверяют и, в случае необходимости,
смазывают вазелином. Для проверки герметичности помпы отданный от
шлема конец шланга зажимают пальцем и поднимают давление до
величины, равной давлению на двойной глубине погружения водолаза,
после чего действие помпы прекращают и наблюдают за падением
давления. Падение показаний стрелки манометра в течение 1 мин не
должно превышать 0,02 МПа (0,2 кгс/кв.см), в противном случае
необходимо обнаружить и устранить утечку воздуха. При равномерном
выпуске воздуха из шлангов стрелка манометра должна плавно отходить
к нулю.
 Одновременно проверяют герметичность шлангов, их соединений и
манометра. Появление в шланговых соединениях при их опускании в воду
пузырьков воздуха свидетельствует о плохой герметичности соединений.
Проволочные бензели шланговых соединений проверяют наружным
осмотром. Если при стравливании воздуха из шлангов стрелка
перемещается толчками или останавливается на каком-либо делении, это
указывает на неисправность манометра или закупорку шлангов.
 В случае сомнения в исправности манометра его необходимо
проверить непосредственно на месте спусков. Для этого отсоединяют
шланг от шлема, к концу шланга прикрепляют лот, шланг с лотом
погружают в воду на произвольную глубину. Затем помпу приводят в
действие и нагнетают воздух в шланг так, чтобы из него на
поверхность воды выходили пузырьки воздуха. Затем действие помпы
прекращают и наблюдают за показаниями манометра, стрелка которого
должна указывать глубину, равную глубине, измеренной лотом;
 5.1.8. проверку подачи воздуха компрессором производят
ежедневно перед спуском первого водолаза. Для проверки моторист
должен запустить двигатель и убедиться в его исправности, после
прогрева двигателя включить компрессор и продуть его, затем продуть
отстойник. После этого надо открыть краны баллонов и воздушных
фильтров и в течение 1 мин продуть всю систему. Потом краны продувки
надлежит закрыть и в баллонах поднять давление. Время наполнения
баллонов воздухом не должно превышать нормы, установленной для
данной системы. Через 15 мин после окончания наполнения баллонов
воздухом моторист снова открывает краны (вентили) продувки фильтра и
всей системы для удаления скопившихся в них воды и масла.
 Во время работы компрессора моторист должен следить за
правильностью показаний манометра и чистотой забираемого воздуха.
При этом во время заполнения баллонов воздухом следует принимать
меры против возможного попадания в них выхлопных газов. При наличии
в воздухе выхлопных газов или других токсических примесей качество
воздуха, подаваемого водолазу, проверяется газоанализатором,
индикаторной трубкой или путем лабораторного анализа. По наполнению
баллонов воздухом до рабочего давления следует открыть клапан
магистрали к воздухораспределительному щиту и проверить
герметичность всей системы.
 6. Малая проверка.
 6.1. Малая проверка водолазного снаряжения вентилируемого типа
предусматривает осмотр и испытание на герметичность водолазных
рубах, проверку работы клапанов на водолазном шлеме, прочности
водолазных шлангов и шланговых соединений, прочности водолазных
грузов и сигнального конца:
 6.1.1. водолазная рубаха проверяется внешним осмотром. Особое
внимание следует обращать на целость швов, манжет (рукавиц) и
фланца. Рубаха не должна иметь потертостей, мест старения резины или
отставших наклеек.
 Герметичность водолазных рубах определяется давлением 0,02 МПа
(0,2 кгс/кв.см). Фланцы и воротники водолазных рубах промывают
теплой водой с мылом и просушивают;
 6.1.2. с водолазного шлема очищают и удаляют окислы. Полностью
разбирают головной и предохранительный клапаны, детали очищают и
собирают. Проверяют целость стекол иллюминаторов, степень износа
резьбы переднего иллюминатора, техническое состояние котелка шлема и
стопорного барашка 12-болтового шлема;
 6.1.3. прочность водолазного шланга и шланговых соединений
испытывается подвешиванием груза массой 180 кг или растягиванием с
таким же усилием;
 6.1.4. водолазные грузы и водолазный пояс должны проверяться
внешним осмотром на целость креплений. Прочность брасов водолазных
грузов проверяется подвешиванием к ним груза массой 100 кг на 5 мин.
Прочность водолазного пояса проверяется подвешиванием к нему груза
массой 225 кг на 5 мин;
 6.1.5. прочность сигнального конца и кабель-сигнала
испытывается растяжением с усилием 180 кг или подвешиванием груза
массой 180 кг. Сигнальный конец (кабель-сигнал) должен быть проверен
по всей длине.
 6.2. С водолазной помпой проводят следующие работы:
 снимают маховики и осматривают шпонки на выступающих концах
коленчатого вала;
 отдают верхние половинки шатунных подшипников и направляющие
планки. Поршни вынимают из цилиндров;
 отсоединяют поршни от направляющих клапанов, вручную опробуют
упругость пружины;
 вручную опробуют упругость пружины нагнетательных клапанов;
 все разборные части и внутреннюю поверхность цилиндра протирают
чистой ветошью и смазывают тонким слоем вазелина;
 проверяют манометр, для чего шланг отсоединяют от шлема,
схватками прикрепляют к лотлиню и вместе с лотом погружают в воду;
 приведя помпу в действие, замечают показания манометра, в
момент, когда из погруженного в воду конца шланга начнет выходить
воздух, сравнивают глубины, показанные манометром и лотом.
Расхождение не должно превышать 0,5 м в ту или иную сторону;
 проверяют производительность помпы при двух коленах шланга (40
м), закрытого глухой гайкой. Давление 1,0 МПа (10 кгс/кв.см) должно
быть достигнуто за 32-33 оборота маховиков.
 Одновременно проверяют укупорку помпы по манометру, падение
давления не должно превышать 0,04 Па (0,4 кгс/кв.см) в минуту.
 7. Полная проверка.
 7.1. Полная проверка водолазного снаряжения вентилируемого типа
предусматривает проверку водолазного шлема, прочности крепления его
вводов, исправности и регулировки клапанов, герметичности водолазных
рубах, прочности водолазных шлангов и шланговых соединений и
проверку сигнального конца (кабель-сигнала):
 7.1.1. водолазный шлем должен проверяться внешним осмотром и
созданием внутреннего давления. Осмотром проверяется крепление
деталей и наличие прокладок.
 Должен легко надеваться: 3-болтовый шлем - на болты, а
12-болтовый - на секторную резьбу машинки. Рым и воздухо-телефонный
ввод (воздушный и телефонный вводы) должны быть приклепаны и хорошо
припаяны;
 7.1.2. прочность крепления воздухо-телефонного ввода
(воздушного и телефонного ввода) испытывают подвешиванием груза
массой 180 кг на 5 мин или растяжением с усилием 180 кг на 5 мин.
При наличии раздельных воздушного и телефонного вводов испытывается
каждый ввод в отдельности. В результате этих испытаний на шлеме не
должно быть выпучин и вмятин, а сам ввод (вводы) и рым не должны
деформироваться;
 7.1.3. герметичность водолазного шлема проверяется путем
погружения его в воду. Для этого из фланец котелка шлема
устанавливается глухая крышка, а на головной клапан и телефонный
ввод навертываются глухие гайки. К воздушному вводу присоединяется
шланг и создается давление воздуха 0,05 МПа (0,5 кгс/кв.см). Шлем
погружается в воду, на поверхности воды не должно быть пузырьков
воздуха;
 7.1.4. после проверки шлема на герметичность головной клапан
регулируется и проверяется на исправность действия. Головной клапан
должен открываться при создании давления воздуха внутри шлема
0,010-0,015 МПа (0,10-0,15 кгс/кв.см);
 7.1.5. при наличии на внутренней поверхности шлема налета
окислов, площадь которого выше 20% общей площади, шлем следует
лудить пищевым оловом;
 7.1.6. герметичность и прочность рубахи проверяются сжатым
воздухом давлением 0,02 МПа (0,2 кгс/кв.см), рубаху под этим
давлением держат 5 мин, смачивая ее мыльной водой. Отсутствие
пузырьков воздуха показывает, что ткань и швы рубахи герметичны;
 7.1.7. водолазные шланги проверяются на растяжение, сжатие,
изгиб и на внутреннее давление.
 На растяжение шланги проверяются подвешиванием груза массой 180
кг или растягиванием становым динамометром с усилием 180 кг в
течение 5 мин. При этом удаление колена не должно превышать 15%
длины бесспирального и 10% спирального или длинномерного шлангов.
 На сжатие шланги (участки шлангов длиной 100 мм) проверяют:
спиральные и длинномерные - нагрузкой массой 180 кг, а бесспиральные
- нагрузкой массой 100 кг. Под нагрузкой шланги должны свободно
пропускать воздух при давлении 0,02 МПа (0,2 кгс/кв.см).
 На эластичность спиральные и бесспиральные шланги проверяют
изгибанием их вокруг стержня на 180°. Диаметр стержня, в зависимости
от типа шланга и его рабочего давления, должен быть:

 Тип шланга Рабочее давление, МПа диаметр стержня, мм
 (кгc/кв.см)

 I 0,25 (2,5) 60

 II 0,25 (2,5) 15

 II 0,15 (1,5) 25

 II 0,10 (1,0) 10

 К шлангам типа I относятся спиральные шланги, а к типа II -
бесспиральные.
 На пропускную способность длинномерные шланги проверяют
изгибанием их на 180° вокруг стержня диаметром, равным двукратному
номинальному диаметру испытуемого шланга. При этом шланги должны
свободно пропускать воздух при давлении 0,02 МПа (0,2 кгс/кв.см).
 При таком испытании шланги не должны иметь надлома и трещин;
воздух в них должен проходить свободно. Спиральные и длинномерные
шланги под давлением 1,5 МПа (15 кгс/кв.см) должны сворачиваться в
бухту диаметром не более 1 м, а бесспиральные под давлением 1 МПа
(10 кгс/кв.см) - в бухту диаметром 0,6 м.
 Водолазные шланги и их соединения проверяют воздухом на
внутреннее давление 2,5 МПа (25 кгс/кв.см) в течение 5-10 мин. При
этом не должно быть заметного увеличения диаметра шланга,
вытягивания отдельных участков и пропуска воздуха;
 7.1.8. при испытании на прочность сигнальный конец
(кабель-сигнал) должен выдерживать нагрузку не менее 180 кг.
 7.2. Водолазную телефонную станцию проверяют согласно
прилагаемой инструкции.
 7.3. Водолазные помпы проверяют в соответствии с инструкцией по
их эксплуатации. Помпы разбирают, детали осматривают, непригодные к
дальнейшей эксплуатации детали заменяют. После сборки помпы
проверяют герметичность соединений, правильную работу клапанов,
манометров, производят замер вредных объемов в цилиндрах и
определяют производительность помпы. За 32-33 оборота помпы давление
в двух коленах шланга (40 м) должно быть не менее 1,0 МПа (10
кгс/кв.см). Герметичность помпы определяется по манометру.
 При двух присоединенных к помпе коленах шланга допускается
падение давления в течение 1 мин:
 при давлении до 0,5 МПа (до 5 кгс/кв.см) - не более 0,02 МПа
(0,2 кгс/кв.см);
 при давлении 1,0 МПа (10 кгс/кв.см) - не более 0,04 МПа (0,4
кгс/кв.см).
 Герметичность облегченной водолазной помпы (ОВП) проверяется
при давлении 0,6 МПа (6 кгс/кв.см). Падение стрелки манометра при
таком давлении не должно превышать 0,02 МПа (0,2 кгс/кв.см) в
минуту.
 7.4. Проверка компрессоров должна производиться в соответствии
с их эксплуатационной документацией.

 Глава 3. Проверка легководолазного снаряжения

 8. Рабочая проверка.
 8.1. Проверка дыхательных аппаратов легководолазного снаряжения
(аппараты типа АВМ-1М, АВМ-5, АВМ-7, "Подводник", "Юнга" и им
подобные) заключается во внешнем осмотре, измерении давления воздуха
в баллонах, проверке герметичности дыхательного аппарата, проверке
работы дыхательного автомата водолазного дыхательного аппарата,
указателя минимального давления и включателя резервной подачи
воздуха:
 8.1.1. внешним осмотром дыхательных аппаратов проверяется
прочность закрепления баллонов, плечевых ремней на кронштейнах,
накладных гаек трубок вдоха и выдоха на мундштучной коробке, наличие
уплотнительных прокладок в местах соединений;
 8.1.2. давление воздуха в баллонах измеряется у дыхательных
аппаратов типа АВМ-1М, "Подводник", "Юнга" по манометру аппарата, у
дыхательных аппаратов типа АВМ-5, АВМ-7 - по предварительно
установленному манометру.
 При рабочих спусках допускается иметь давление в баллонах
дыхательного аппарата на 10% меньше рабочего.
 При учебных и тренировочных спусках давление в баллонах
аппарата должно быть не менее 10 МПа (100 кгс/кв.см). Время
пребывания водолаза под водой должно ограничиваться с учетом
фактического давления в баллонах;
 8.1.3. герметичность дыхательных аппаратов проверяют дважды: с
открытыми и закрытыми вентилями баллонов. Заглушив мундштучную
коробку или перекрыв край тройника, дыхательный аппарат погружают в
воду. Результат проверки считается положительным, если не
наблюдается выделение пузырьков воздуха;
 8.1.4. проверка сопротивления дыхательного автомата водолазного
дыхательного аппарата вдоху и выдоху производится пробным включением
в дыхательный аппарат на поверхности. Вдох и выдох должны
происходить без затруднений. При прекращении вдоха дыхательный
автомат должен резко отсекать подачу воздуха;
 8.1.5. указатель минимального давления (штоковый) дыхательных
аппаратов АВМ-1М проверяется следующим образом. При закрытых
вентилях баллонов указатель взводится и удерживается пальцем в этом
положении. Открыв вентили баллонов и заполнив воздухом полости
автомата и указателя минимального давления, вентили закрываются.
Указатель при этом должен оставаться во взведенном состоянии.
Включившись в аппарат, проверяющий медленным вдохом снимает давление
в дыхательном автомате водолазного дыхательного аппарата. Наблюдая
по манометру за падением давления, определяют величину давления, при
котором шток указателя займет первоначальное положение. Указатель
минимального давления у этих аппаратов считается исправным, если он
срабатывает при давлении 2-3 МПа (20-30 кгс/кв.см).
 У дыхательных аппаратов типа АВМ-5, АВМ-7, "Подводник"
включатель резервной подачи (физиологический указатель минимального
давления) проверяется следующим образом. У дыхательных аппаратов
АВМ-5, АВМ-7 предварительно с выходного штуцера вентиля снимается
редуктор и на его место устанавливается манометр. Открыв запорный
вентиль баллона, замечают давление, показываемое манометром, после
чего путем поворота штока или с помощью тяги открывают включатель
резерва. При исправном действии включателя резерва давление по
манометру должно увеличиваться на 2-4 МПа (20-40 кгс/кв.см).
 После проверки запорный вентиль и вентиль включателя резерва
закрывают. Манометр снимается, и отсоединенный редуктор дыхательного
аппарата устанавливается на место.
 У дыхательных аппаратов "Юнга" включатель резервной подачи
проверяется при закрытом включателе резервного запаса воздуха.
Открыв запорный вентиль баллонов до отказа по манометру проверяют
рабочее давление воздуха в баллонах, после чего вентиль закрывают.
Нажатием на кнопку легочного автомата выпускают воздух. При
исправном включателе манометр должен показать резервный запас
воздуха от 3,0 до 4,0 МПа (30-40 кгс/кв.см);
 8.1.6. перед каждым включением в дыхательный аппарат
легководолазного снаряжения шлангового типа для спуска под воду
необходимо проверить наличие воздуха в баллонах, герметичность
дыхательных аппаратов и исправность дыхательного автомата. Внешний
осмотр дыхательных аппаратов должен производиться аналогично
проверке легководолазного снаряжения с открытой схемой дыхания;
 8.1.7. герметичность дыхательных аппаратов проверяется дважды:
с открытыми и закрытыми вентилями баллонов. Для проверки
герметичности дыхательных аппаратов необходимо поставить рукоятку
клапанной коробки в положение "На воздух", открыв вентиль на
баллоне, опустить дыхательный аппарат в воду. Результат проверки
считается положительным, если не наблюдается выделение пузырьков
воздуха;
 8.1.8. для проверки исправности работы дыхательного автомата
водолазного дыхательного аппарата следует поставить рукоятку
клапанной коробки в положение "На аппарат", открыть вентиль на
баллоне и произвести через клапанную коробку два-три нормальных
вдоха и выдоха. При исправном дыхательном автомате вдох и выдох
должны производиться без затруднений;
 8.1.9. исправность работы дыхательных клапанов легководолазного
снаряжения с открытой схемой дыхания и шлангового типа проверяется
следующим образом. Открыв кран клапанной коробки, зажимают рукой
трубку вдоха и через загубник делают вдох и выдох. При исправном
клапане выдоха выдох делается легко, а вдох невозможен. Так же
проверяется клапан вдоха. Зажимают рукой трубку выдоха и через
загубник делают вдох и выдох. При исправном клапане вдоха вдох
делается легко, а выдох невозможен.
 8.2. Рабочая проверка регенеративного снаряжения (аппараты
ИДА-57, ИДА-71У, ИДА-77 и им подобные) проводится в следующем
порядке и включает в себя проверки:
 - давления в баллонах по манометру кислорода,
азотно-кислородной и гелиевой смесей;
 - наличия химического поглотителя в коробке аппарата и его
качества по данным анализа;
 - исправности крана клапанной коробки (он должен вращаться
легко, без заеданий);
 - дыхательных клапанов в соответствии с требованиями,
изложенными в п.8.1.9;
 - действия указателя минимального давления. Взводится указатель
минимального давления и открывается вентиль баллона. После закрытия
вентиля баллона и стравливания ручным пускателем (байпасом)
указатель должен сработать под давлением 3,0 МПа (30 кгс/кв.см);
 - механизма постоянной подачи кислорода или газовой смеси
(азотно-кислородной, гелиевой) по времени заполнения дыхательного
мешка;
 - герметичности травяще-предохранительного клапана. Из
дыхательного мешка полностью вытравливают воздух, открыв крышку
клапана, слегка потягивают клапан за корпус. Если лепестковый клапан
исправен, воздух не должен попадать в мешок;
 - герметичности дыхательного аппарата. Наполняют дыхательный
мешок воздухом, переводят кран клапанной коробки в положение "На
атмосферу", открывают вентиль баллона и дыхательный аппарат
погружают в воду. По отсутствию выходящих пузырьков воздуха судят о
герметичности аппарата;
 - сопротивления дыханию пробным включением в дыхательный
аппарат. Дыхание при этом не должно быть затрудненным.
 Давление в баллонах аппаратов кислорода, азотно-кнслородной и
гелиевой смесей должно находиться в пределах 18-20 МПа (180-200
кгс/кв.см).
 8.3. Гидрокомбинезоны и гидрокостюмы проверяют путем внешнего
осмотра с целью обнаружения разрывов, проколов, потертостей,
отклеивающихся усилительных и заделочных ленточек. Проверяется
исправность клапанов предохранительного и лепесткового, аппендикса,
рукавиц, застежек "молния" и наличие жгута.
 Лепестковый клапан гидрокомбинезона проверяется внешним
осмотром. Предохранительный клапан проверяется путем частичной
разборки и осмотра;
 8.3.1. при проверке гидрокостюма "Садко-1" дополнительно
необходимо проверить состояние полушлема, а у "Садко-2" проверяется
целость шлема и шейного разъема;
 8.3.2. у гидрокомбинезона ГК-6, УГК-2 дополнительно проверяют
механизм закрытия головного замка шлема, механический
стеклоочиститель маски. Кроме того, внешним осмотром проверяется
комплектность и целость камеры всплытия (травящие клапаны,
пальчиковые баллоны и присоединительная трубка от
наполнителя-касеты);
 8.3.3. гидрокостюмы "мокрого" типа проверяют внешним осмотром
на целость материала гидрокостюма и надежность мест соединений.
 8.4. Поясной ремень с грузами и водолазный пояс проверяют путем
внешнего осмотра. Устанавливают, нет ли надрывов на ремне и не
повреждены ли замки-пряжки и карабин. Замки-пряжки должны быстро
застегиваться и расстегиваться. Кроме того, на водолазном поясе
проверяется наличие и исправность карабина. Карабин водолазного
пояса должен закрываться в замок и иметь стопор, исключающий
самопроизвольное открытие замка.
 8.5. Проверка сигнального конца и водолазного ножа должна
выполняться в соответствии с требованиями, изложенными в пп.5.1.4 и
5.1.5 данного приложения.
 8.6. Ласты, маски, полумаски и галоши проверяются внешним
осмотром на целость резиновых частей и надежность крепежных узлов.
Кроме того, проверяется исправность полумаски и плотность ее
прилегания к лицу водолаза. При правильном прилегании маски к лицу
водолаза при вдохе носом воздух снаружи под маску поступать не
должен.
 8.7. Проверка средств связи, устройств подводного освещения
должна выполняться в соответствии с требованиями, изложенными в
п.5.1.6 данного приложения.
 9. Малая проверка.
 9.1. При производстве малой проверки легководолазного
снаряжения с открытой схемой дыхания, наряду с осмотром дыхательных
аппаратов, особое внимание уделяется проверке положения и
исправности рычажной системы дыхательного автомата и установочного
давления редуктора:
 9.1.1. положение рычагов дыхательного автомата проверяется при
снятой крышке и мембране.
 У дыхательных аппаратов АВМ-1М, "Юнга" на края корпуса
дыхательного автомата накладывают линейку и измеряют расстояние
между ней и верхней кромкой рычага. Правильным положением считается
такое, когда зазор между верхней кромкой рычага и линейкой
составляет у аппаратов:
 АВМ-1М - 2-3 мм;
 "Юнга" - 1-2 мм.
 У дыхательных аппаратов АВМ-5, АВМ-7, "Подводник" положение
верхней кромки рычага относительно края корпуса должно возвышаться и
составлять 8 мм при подводимом к легочному автомату давлении 8-10
кгс/кв.см;
 9.1.2. исправность работы рычажной системы автомата проверяется
при снятой крышке. Для этого после открытия вентилей баллонов
систему приводят в действие нажатием пальца на рычаг. При этом
воздух с характерным шипением должен выходить из-под клапана
автомата, а с прекращением нажатия на рычаг подача воздуха должна
резко прекращаться. В случае слабой подачи воздуха при нажатии на
рычаг или нерезкого прекращения его подачи производится регулировка.
У аппаратов АВМ-1М упругость пружины клапана регулируется с помощью
регулировочной гайки. У аппаратов АВМ-5, АВМ-7, "Подводник"
положение рычага легочного автомата регулируется способом подгибки
по шаблону, находящемуся в комплекте РКУ-2;

 Примечание. Легочный автомат дыхательного аппарата "Юнга"
регулировке не подлежит.

 9.1.3. установочное давление редуктора проверяется с помощью
контрольного манометра или на ремонтно-контрольной установке РКУ-2.
После установки манометра открывают вентили баллонов и по манометру
следят за заполнением воздухом полости редуктора.
 Редуктор считается исправным при показаниях манометра для
дыхательных аппаратов:
 АВМ-1М - 0,5-0,7 МПа (5-7 кгс/кв.см);
 АВМ-5, АВМ-7, "Подводник" - 0,8-1,0 МПа (8-10 кгс/кв.см);
 "Юнга" - 0,5-0,6 МПа (5-6 кгс/кв.см).
 Регулировка редуктора дыхательных аппаратов АВМ-1М производится
после закрытия вентиля баллонов, стравливания воздуха из полости
редуктора и вывинчивания предохранительного клапана. Регулировочным
винтом изменяется сжатие пружины толкателя. После установки
предохранительного клапана на место производится замер установочного
давления редуктора.
 Регулировка редуктора дыхательных аппаратов типа АВМ-5, АВМ-7,
"Подводник" производится без снятия предохранительного клапана,
путем постановки или изъятия шайбы. Для этого необходимо отвинтить
крышку редуктора, вынуть поршень с пружиной и, установив (изъяв)
шайбу на дно полости редуктора, собрать редуктор. При установке
шайбы пружина сжимается и ее усилие возрастает, при изъятии шайбы
усилие пружины уменьшается.
 Регулировка редуктора аппаратов "Юнга" производится вращением
головки, предварительно отвинтив контргайку.
 Для проверки установочного давления на ремонтно-контрольной
установке РКУ-2 дыхательный аппарат подключают к ней штуцером с
помощью соединительной трубки (приспособление в комплекте установки)
и в дальнейшем действуют так же, как и при проверке с помощью
контрольного манометра.
 9.2. При проверке легководолазного снаряжения шлангового типа
дополнительно проверяется герметичность обратного клапана, прочность
воздушного водолазного шланга и шланговых соединений.
 Герметичность обратного клапана проверяется путем открытия
вентиля на баллоне, снятия гайки-заглушки со штуцера и нанесения на
отверстие штуцера мыльной пены. При герметичном клапане не должно
наблюдаться растягивания мыльной пены. В случае, когда к штуцеру
присоединен шланг, конец шланга опускают в воду, и если нет
выделения пузырьков воздуха, значит, клапан герметичен.
 Прочность воздушного водолазного шланга и шланговых соединений
испытывают на растяжение усилием не менее 180 кг.
 9.3. При проверке регенеративного снаряжения проверяется
герметичность вентилей баллонов. Для этого отвод запорного вентиля
закрывают заглушкой, вентиль открывают до отказа и баллон погружают
в воду. При исправном запорном вентиле воздушных пузырьков в воде не
должно быть.
 Проверяется клеймо о сроке очередного испытания баллонов. При
истечении указанного срока баллоны должны выводиться из эксплуатации
и направляться на испытание.
 Проверяется исправность клапанов. Слюдяные клапаны вдоха и
выдоха должны свободно ходить между направляющими крестовинами.
Клапаны, имеющие дефекты (местные незначительные отслоения,
расщепления и т.д.), заменяют. Направляющие крестовины не должны
иметь люфта в кольцевом пазу.
 При сборке дыхательного аппарата необходимо обратить внимание
на исправность прокладок и надежность присоединения гофрированных
трубок к клапанной коробке.
 9.4. Перед проведением проверки гидрокостюмы (гидрокомбинезоны)
"сухого" или "мокрого" типа обмываются теплой водой с мылом и
просушиваются. При проверке должно обращаться внимание на наличие
разрывов, потертостей, проколов или мест расклеивания швов.
 У гидрокомбинезонов типа ГК-6 и УГК проверяется комплектность и
исправность камеры всплытия.
 9.5. Поясной ремень с грузами и водолазный пояс проверяют путем
внешнего осмотра. Определяют наличие повреждений в местах
соединений. Кроме того, водолазный пояс подвергается испытанию
подвешиванием к нему груза массой 225 кг на 5 мин.
 9.6. Ласты, маски и полумаски проверяются наружным осмотром на
целость изделия и мест крепления.
 9.7. Проверка водолазного ножа должна соответствовать
требованиям п.5.1.5 настоящего приложения.
 9.8. Прочность сигнального конца проверяют путем подвешивания
груза массой 180 кг. Конец таким образом должен быть проверен по
всей длине. Контрольный конец должен проверяться путем подвешивания
груза массой 50 кг.
 9.9. Проверка средств связи, устройств подводного освещения
должна выполняться в соответствии с требованиями, изложенными в
п.5.1.6 данного приложения.
 10. Полная проверка.
 10.1. Проверка легководолазного снаряжения с открытой схемой
дыхания предусматривает проверку герметичности дыхательных
аппаратов, сопротивления дыханию, регулировку предохранительных
клапанов, регулировку дыхательного автомата дыхательного аппарата,
проверку целости гидрокомбинезонов и гидрокостюмов.
 Для проверки дыхательных аппаратов производят их полную
разборку с осмотром и очисткой всех деталей. Неисправные и
износившиеся детали заменяют запасными. Полные разборка и сборка
должны производиться в соответствии с инструкцией по технической
эксплуатации аппарата. Собранный аппарат заряжают и подвергают всем
испытаниям, предусмотренным полной, малой и рабочей проверками;
 10.1.1. для проверки герметичности аппарата необходимо открыть
вентили основной и резервной подачи воздуха, заполнить легочный
автомат водой, погрузить аппарат в воду (ванну, водоем) и наблюдать
за состоянием аппарата в течение 1 мин. Отсутствие выделения
пузырьков газа соответствует герметичности аппарата;
 10.1.2. герметичность полости низкого давления дыхательных
аппаратов проверяется на ремонтно-контрольной установке РКУ-2 при
давлении и при разряжении.
 Герметичность полости низкого давления дыхательного аппарата,
находящегося под давлением, считается нормальной, если утечка
воздуха из него не превышает 0,25 л/мин, а герметичность при
разряжении считается нормальной, если подсос воздуха в него не
превышает 0,25 л/мин;
 10.1.3. проверка сопротивления дыханию (вдоха и выдоха)
производится:
 - пробным включением в аппарат, для чего необходимо открыть
вентиль основной подачи, включиться в аппарат и сделать полные вдох
и выдох. Вдох и выдох должны происходить без затруднений;
 - на контрольной установке РКУ-2 по мановакуумметру при
постоянном потоке 90 л/мин, контролируемом реометром, в соответствии
с инструкцией по технической эксплуатации данного вида снаряжения.
 Сопротивление вдоху и выдоху при использовании дыхательных
аппаратов всех типов не должно превышать физиологически допустимых
величин;
 10.1.4. проверка срабатывания предохранительного клапана
дыхательных аппаратов производится на ремонтно-контрольной установке
РКУ-2 или с помощью контрольного манометра.
 При исправном предохранительном клапане давление срабатывания
клапана должно быть в пределах:
 АВМ-1М - 1,0-1,7 МПа (10-17 кгс/кв.см);
 АВМ-5, АВМ-7, "Подводник" - 1,2-1,5 МПа (12-15 кгс/кв.см);
 "Юнга" - 0,9-1,1 МПа (9-11 кгс/кв.см).
 При необходимости производят регулировку сжатия пружины
клапана;
 10.1.5. при проверке легководолазного снаряжения шлангового
типа предохранительный клапан проверяется и регулируется по
контрольному манометру. Предохранительный клапан с тройником
проверяется и регулируется отдельно от редуктора. Проверка
предохранительного клапана на собранном и отрегулированном редукторе
запрещается;
 10.1.6. разборка, сборка и регулировка дыхательного автомата
должна производиться в соответствии с инструкцией по технической
эксплуатации данного вида снаряжения;
 10.1.7. проверяется исправность работы вентиля резервной
подачи. Для этого вентиль полностью разбирают с последующей чисткой
деталей и заменой изношенных частей.
 10.2. При проверке регенеративного снаряжения производится
полная разборка дыхательного аппарата. Детали дыхательного аппарата
осматриваются, протираются и просушиваются. После ремонта или замены
деталей дыхательный аппарат собирают.
 Полные разборка и сборка дыхательного аппарата производятся в
соответствии с инструкцией по технической эксплуатации
регенеративного снаряжения;
 10.2.1. проверяется исправность легочного автомата и
травяще-предохранительного клапана дыхательного мешка
регенеративного снаряжения. Для этого легочный автомат и
травяще-предохранительный клапан полностью разбираются с последующей
чисткой деталей и заменой изношенных частей.
 Разборка легочного автомата и предохранительного клапана
дыхательного мешка производится без демонтажа их с дыхательного
мешка;
 10.2.2. производится полная разборка запорных вентилей
баллонов. После ремонта и замены деталей вентиля собирают;
 10.2.3. проверяется исправность клапанной коробки. Все ее
детали при полной разборке осматриваются, очищаются от налета окиси,
протираются спиртом, неисправные детали заменяются. При сборке
рабочие конусные поверхности смазываются касторовым маслом;
 10.2.4. воздушный водолазный шланг испытывается на изгиб,
сжатие и внутреннее давление. При наматывании шланга на стержень
диаметром 25 мм под действием сжимающей (по диаметру) нагрузки,
равной 100 кг на 100 мм длины, он не должен иметь остаточной
деформации. Под воздействием указанных нагрузок шланг должен
сохранить способность пропускать воздух под давлением 0,02 МПа (0,2
кгс/кв.см). При внутреннем давлении 1,0 МПа (10 кгс/кв.см) материал
шланга не должен пропускать воздух, а его диаметр иметь заметного
увеличения.
 10.3. Проверка гидрокостюмов и гидрокомбинезонов на
герметичность производится с целью обнаружения проколов, разрывов,
потертостей и других повреждений:
 10.3.1. при проверке гидрокостюмов куртку и штаны герметизируют
в поясном соединении, головной замок шлема закрывают, рукавные
манжеты и лепестковый клапан плотно перевязывают и через штуцер
шлема нагнетают воздух до давления 0,012 МПа (0,12 кгс/кв.см).
Осматривают костюм, предварительно смоченный мыльной водой.
Герметичность перчаток проверяют следующим образом. Перчатку
наполняют воздухом через трубку, вставленную внутрь перчатки,
зажимают рукой и опускают в воду. При отсутствии пузырьков воздуха
перчатка считается герметичной;
 10.3.2. при проверке на герметичность гидрокомбинезона ГК-6
закрывают головной замок и предохранительный клапан, зажгутовывают
аппендикс резиновым жгутом, пережимают лепестковый клапан зажимом, в
ниппель маски ввертывают заглушку с трубками (для манометра и подачи
сжатого воздуха). В гидрокомбинезон нагнетают воздух до давления
0,012 МПа (0,12 кгс/кв.см) и осматривают комбинезон, предварительно
смоченный мыльным раствором.
 При проверке камеры всплытия закрывают травящие клапаны,
спиральные клапаны пережимают с помощью зажимов, к трубке наполнения
камеры через переходник подсоединяют манометр и воздухопровод. В
камере создают давление воздуха 0,012 МПа (0,12 кгс/кв.см). По
истечении 5 мин остаточное избыточное давление в камере должно быть
не менее 0,008 МПа (0,08 кгс/кв.см);
 10.3.3. при проверке на герметичность гидрокомбинезонов УГК
аппендиксы жгутуются резиновым жгутом с предварительной вставкой в
него тройника; травящие клапаны герметизируют с помощью манжет и
перевязывают рукавные манжеты. У гидрокомбинезонов УГК-1, УГК-2 и
УГК-3 закрывают головной замок и предохранительный клапан, а у
гидрокомбинезона УГК-4 заглушают лицевой вырез подшлемника. Наносят
на поверхность гидрокомбинезонов мыльный раствор и создают в них
давление воздуха, равное 0,004 МПа (0,04 кгс/кв.см). При отсутствии
пузырьков воздуха по швам и поверхности гидрокомбинезон считается
герметичным;
 10.3.4. проверка гидрокостюмов типа "Садко" проводится
аналогично проверке гидрокостюмов. При этом до начала проверки
гидрокостюма "Садко-1" следует перевязать жгутом горловину костюма,
а до начала проверки гидрокостюма "Садко-2" - присоединить шлем к
нему.
 10.4. Проверка предметов снаряжения общего назначения должна
соответствовать требованиям, изложенным в п.9.5-9.8 настоящего
приложения.
 10.5. Водолазные телефонные станции должны проверяться согласно
заводской инструкции по их технической эксплуатации.
 Внешним осмотром средств связи проверяется комплектность и
целость телефонной гарнитуры, степень износа соединительных муфт,
герметичность телефонных вводов и водолазного снаряжения, целость и
состояние изоляции жил телефонного кабеля.
 Подключением средств связи к различным источникам питания
(электрической сети, аккумуляторным батареям или автономным
источникам питания) проверяется устойчивость и чистота связи.
 10.6. Устройства подводного освещения проверяются путем
подключения их к источникам тока и погружения в воду.
 Водолазам не разрешается производить ремонт устройств
подводного освещения, электрокабеля и средств подключения, эти
работы должны выполняться только электромонтерами.

 Приложение 5
 к Единым правилам безопасности
 труда на водолазных работах в
 Республике Беларусь

 Условные сигналы для связи с водолазами

-------------------T------------------------------------------------
 ¦ Значение сигнала при спусках в снаряжении
 Сигнал +---------------------T--------------------------
 ¦ вентилируемом ¦ легководолазном
-------------------+---------------------+--------------------------

 Сигналы водолазу

Дернуть раз Как себя чувствуешь? Повтори. Выбирай сигнальный
 конец к себе.

Дернуть два раза Провентилируй скафандр. Проверь запас воздуха.

Дернуть три раза Выходи наверх. Начинаем подъем (повторение
 сигнала обязывает водолаза немедленно выходить
 наверх).

Потрясти раз Стой! Не ходи дальше. Стоп. Прекрати спуск
 (подъем).

Потрясти два раза Продолжай спуск (движение). Двигайся прямо.

Потрясти три раза Стой на месте! Спускаем второго водолаза.

Дернуть раз и Двигайся вправо.
потрясти

Дернуть два раза Двигайся влево.
и потрясти

Дернуть, потрясти, Запасной сигнал.
дернуть

 Сигналы от водолаза

Дернуть раз Я на грунте. Чувствую себя хорошо. Выбери
 слабину. Повтори.

Дернуть два раза Больше воздуха. Проверил запас воздуха.

Дернуть три раза Поднимай наверх. Выхожу наверх.

Дернуть четыре Меньше воздуха.
раза

Частые подергивания Тревога. Мне дурно. Поднимай наверх.
более четырех раз

Потрясти раз Стоп! Останови спуск (подъем).

Потрясти два раза Продолжай спуск. Потрави шланг-сигнал.

Потрясти три раза Запутался, не могу выйти без помощи другого
 водолаза.

Дернуть раз и Подавай инструмент.
потянуть

Дернуть два раза Подавай конец.
и потянуть

Дернуть, потрясти, Запасной сигнал
дернуть

 Примечание. В аварийном случае, при невозможности передачи
сигнала водолазу по сигнальному концу (кабель-сигналу) и отсутствии
телефонной связи, должна быть применена подводная звуковая
сигнализация. Звуковые сигналы подаются водолазу в соответствии с
данной таблицей, причем раздельный удар соответствует "дернуть", а
двойной удар - "потрясти". Звуковые сигналы подаются ударом
металлического предмета о металл, погруженный в воду (водолазный
металлический трап, малый баллон и т.д.).

 Приложение 6
 к Единым правилам безопасности
 труда на водолазных работах в
 Республике Беларусь

 Единая оценка волнения на морях, озерах
 и крупных водохранилищах

--------------T----------------------------T------------------------
Характеристика¦ Шкала степени волнения ¦ Шкала состояния
 состояния ¦ ¦ поверхности
 поверхности, +-------------T--------------+------------------------
 баллы ¦высота волны,¦характеристика¦ признаки для
 ¦ м ¦ волнения ¦ определения состояния
 ¦ ¦ ¦ поверхности
--------------+-------------+--------------+------------------------
 0 - Волнение Зеркально гладкая
 отсутствует поверхность

 1 До 0,25 Слабое Рябь, появляются
 небольшие гребни волн

 2 0,25-0,75 Умеренное Небольшие гребни волн
 начинают опрокидываться,
 но пена не белая, а
 стекловидная

 3 0,75-1,25 То же Хорошо заметные
 небольшие волны, гребни
 некоторых из них
 опрокидываются, образуя
 местами белую клубящуюся
 пену - "барашки"

 4 1,25-2,00 Значительное Волны принимают хорошо
 выраженную форму,
 повсюду образуются
 "барашки"

 5 2,00-3,50 Сильное Появляются волны
 большой высоты, их
 пенящиеся гребни
 занимают большие
 площади, ветер начинает
 срывать пену с гребней
 волн

 6 3,50-6,00 -"- Гребни очерчивают
 длинные валы больших
 волн; пена, срываемая с
 гребней ветром, начинает
 вытягиваться полосами по
 склонам волн

 7 6,00-8,50 Очень Длинные полосы пены,
 сильное срываемой ветром,
 покрывают склоны волн и
 местами, сливаясь,
 достигают их подошв

 8 8,50-11,00 То же Пена широкими,
 плотными, сливающимися
 полосами покрывает
 склоны волн, отчего
 поверхность становится
 белой, только местами, у
 подошв волн, видны
 свободные от пены
 участки

 9 11,0 и более Исключительное Поверхность моря
 покрыта плотным слоем
 пены; воздух наполнен
 видимыми частицами воды;
 видимость значительно
 уменьшена

 Приложение 7
 к Единым правилам безопасности
 труда на водолазных работах в
 Республике Беларусь

 Шкала для визуальной оценки силы ветра

------T---------T---------------------T-----------------------------
Сила ¦Характе- ¦ Скорость ветра ¦ Признаки для визуальной
ветра,¦ристика +-----------T---------+ оценки силы ветра
баллы ¦ветра ¦ м/с ¦ км/ч ¦
------+---------+-----------+---------+-----------------------------
 1 ¦ 2 ¦ 3 ¦ 4 ¦ 5
------+---------+-----------+---------+-----------------------------

 0 Штиль 0 0 Движения воздуха не
 (0-0,2) (0-1) ощущается; дым поднимается
 отвесно или почти отвесно;
 листья деревьев неподвижны

 1 Тихий 1 3 Ветер ощущается как легкое
 ветер (0,3-1,5) (1-5) дуновение и то лишь
 временами. Дым поднимается
 наклонно, указывая
 направление ветра

 2 Легкий 3 8 Ветер ощущается как
 ветер (1,6-3,3) (6-11) непрерывное дуновение; листья
 шелестят, флюгер начинает
 двигаться

 3 Слабый 5 15 Дым вытягивается по ветру
 ветер (3,4-5,4) (12-19) почти горизонтально. Листья и
 тонкие ветки деревьев все
 время колышутся; ветер
 развевает флаги и вымпелы

 4 Умеренный 7 24 Вымпел вытягивается по
 ветер (5,5-7,9) (20-28) ветру; ветер поднимает пыль;
 тонкие ветки деревьев
 качаются

 5 Свежий 9 33 Ветер переносит легкие
 ветер (8,0-10,7) (29-38) предметы; вытягиваются и
 полощутся большие флаги;
 качаются тонкие стволы
 деревьев

 6 Сильный 12 43 Гудят провода и снасти;
 ветер (10,8-13,8) (39-49) качаются толстые ветки
 деревьев; трудно удержать
 раскрытый зонтик

 7 Крепкий 15 55 Слышится свист ветра около
 ветер (13,9-17,1) (50-61) всех снастей; возникают
 затруднения в ходьбе против
 ветра; качаются стволы
 деревьев

 8 Очень 19 68 Всякое движение против
 крепкий (17,2-20,7) (62-74) ветра заметно затрудняется;
 ветер ветер ломает тонкие ветки и
 сухие сучья деревьев

 9 Шторм 23 81 Возможны небольшие
 (20,8-24,4) (75-87) повреждения в сооружениях;
 сдвигаются с места
 неукрепленные предметы; ветер
 срывает дымовые трубы и
 черепицу

 10 Сильный 27 95 Возможны более значительные
 шторм (24,5-28,4) (88-102) повреждения; деревья
 вырываются с корнем

 11 Жестокий 31 110 То же
 шторм (28,5-32,6) (103-117)

 12 Ураган 32,7 118 Ветер производит
 и более и более опустошительные разрушения

 Примечание. В графах 3 и 4 даны значения округленной средней
скорости ветра и в скобках - интервалы.

 Приложение 8
 к Единым правилам безопасности
 труда на водолазных работах в
 Республике Беларусь

 Таблица видимости под водой

-----T-----------------T--------------------------------------------
Баллы¦ Расстояние ¦
 ¦ от маски ¦ Видимость
 ¦(иллюминатора), м¦
-----+-----------------+--------------------------------------------
 1 - Полная темнота. Нет разницы в видимости,
 когда маска (иллюминатор) закрыта или не
 закрыта рукой

 2 0,1 При приближении маски (иллюминатора)
 вплотную к предмету можно различать камень,
 трос и т.д.

 3 0,5 Видимость на расстояния вытянутой руки.
 Можно различать отдельные пряди троса и
 мелкие предметы: ракушки, заклепки

 4 1,25 Стоящему водолазу виден грунт под ногами:
 на грунте различаются мелкие предметы

 5 2,5 Достаточная видимость кругом по грунту на
 расстояние до 2,5 м от водолаза

 6 4,0 Полная видимость на расстоянии 4-5 м

 7 6,0 Ясно видны очертания больших предметов на
 расстоянии 6-7 м. Различаются основные цвета

 8 10,0 Отчетливо определяется рельеф грунта на
 большое расстояние, видны мелкие предметы

 9 20,0 Полное солнечное освещение, совершенно
 прозрачная вода, хорошо различаются все
 цвета

 Приложение 9
 к Единым правилам безопасности
 труда на водолазных работах в
 Республике Беларусь

 Таблица грузоподъемности льда

------------T-------------------------------------T-----------------
Масса груза,¦ Толщина пресноводного льда с ¦ Предельное
 т ¦ соблюдением норм запаса прочности ¦ расстояние
 ¦ льда в см при температуре воздуха: ¦ до кромки,
 +-----------------T-------------------+трещины льда
 ¦ от -1°С ¦ до -20°С ¦ в метрах
------------+-----------------+-------------------+-----------------

 0,1 7 10 5
 0,5 15 13 9
 0,8 20 15 11
 1,5 25 20 15
 3,5 30 25 19
 5,0 35 30 22
 6,5 40 35 25
 10,0 50 45 30
 20,0 65 55 35
 40,0 95 90 40

 Примечание. При расчете нагрузки на лед следует учитывать, что
прочность льда весной уменьшается вдвое.
 При появлении воды на льду под действием прилива или нагона
воды ветром нагрузка на лед должна быть снижена на 50-80%.
 При наличии сухих несквозных трещин шириной менее 3 см и
глубиной не более половины толщины льда нагрузка на лед должна быть
снижена на 20%.

 Приложение 10
 к Единым правилам безопасности
 труда на водолазных работах в
 Республике Беларусь

 Расчет допустимого времени
 пребывания водолаза под водой

 Допустимое время пребывания водолаза под водой Т в минутах
определяется по формуле

 Vp
 T = -----, (1)
 Q

 где Vp - рабочий запас воздуха в баллонах, приведенный к
нормальному давлению, л;
 Q - минутный расход воздуха, приведенный к нормальному
давлению, при дыхании в аппарате под водой, л/мин.
 Рабочий запас воздуха в баллонах Vp, приведенный к нормальному
давлению, определяется по формуле

 Vp = Va - Vt - Vз, (2)

 где Va - количество воздуха в баллонах, приведенное к
нормальному давлению, л;
 Vt - количество воздуха, зависящее от разности температур
воздуха и воды, л;
 Vз - количество воздуха, остающееся в баллонах в качестве
неснижаемого запаса после срабатывания указателя минимального
давления, л.
 Количество воздуха в баллонах Va, приведенное к нормальному
давлению, определяется по формуле

 Va = V x P, (3)

 где V - суммарная емкость баллонов, л;
 P - давление воздуха в баллонах, МПа (кгс/кв.см).
 Количество воздуха Vt, зависящее от разности температур воздуха
и воды, определяется по формуле

 Vt = 0,5 x V x (tвозд - tвод), (4)

 где 0,5 - величина, на которую изменяется объем воздуха,
приведенный к давлению 0,1 МПа (1 кгс/кв.см) и отнесенный к 1 л
объема баллона, при изменении температуры воздуха на 1°С, л;
 tвозд - температура воздуха, °С;
 tвод - температура воды, °С.
 Количество воздуха Vз, остающееся в баллонах в качестве
неснижаемого запаса, определяется по формуле

 Vз = p x V, (5)

 где р - давление, при котором срабатывает указатель
минимального давления, МПа (кгс/кв.см).
 Минутный расход воздуха Q определяется по формуле

 Q = q x (0,1H + 1), (6)

 где q - легочная вентиляция, л/мин;
 H - глубина погружения, м.
 Величина легочной вентиляции выбирается из таблицы, в которой
дается количество расходуемого воздуха в литрах в минуту в
зависимости от температуры воды, состава снаряжения и характера
работы.

------------T---------------------T---------------------------------
Температура ¦ Состав снаряжения ¦ Количество расходуемого воздуха,
 воды, °С ¦ ¦ л/мин, при работе
 ¦ +----------T------------T---------
 ¦ ¦ легкой ¦ средней ¦ тяжелой
 ¦ ¦ ¦ тяжести ¦
------------+---------------------+----------+------------+---------
До 10 Водолазное белье и
 гидрокостюм 30 40 60

От 10 до 15 То же 25 35 55

-"- 15 Рабочий костюм,
-"- 19 гидрокостюм 20 30 50

-"- 20 Рабочий костюм 20 30 50
-"- 25

 Примечание. При температуре воды 15-19°С и спуске водолаза в
исключительном случае без гидрокостюма количество воздуха,
необходимое для легочной вентиляции, принимается по первой строке
данной таблицы.

 Пример расчета

 Погружение предполагается в комплекте снаряжения с открытой
схемой дыхания, имеющего в своем составе аппарат АВМ-5,
гидрокомбинезон и водолазное белье.

 Исходные данные:

 глубина погружения - 20 м;
 давление воздуха в баллонах - 14 (140)
 МПа (кгс/кв.см);
 суммарная емкость баллонов - 14 л;
 указатель минимального давления срабатывает
 при давлении - 3(30)
 МПа (кгс/кв.см);
 температура воздуха - 25°С;
 температура воды - 13°С;
 характер работы - средней тяжести.

 Количество воздуха в баллонах Va, приведенное к нормальному
давлению, определяем по формуле (3)

 Va = VP = 14 x 140 = 1960 л.

 Количество воздуха Vt, зависящее от разности температур воздуха
и воды, определяем по формуле (4)

 Vt = V x 0,5 x (tвозд - tвод) = 14 х 0,5 x (25 - 13) =
 = 14 х 0,5 х 12 = 84 л.

 Количество воздуха Vз, остающееся в баллонах в качестве
неснижаемого запаса после срабатывания указателя минимального
давления, определяем по формуле (5)

 Vз = р x V = 30 x 14 = 420 л.

 Минутный расход воздуха Q определяем по формуле (6). Величина
легочной вентиляции q для приведенных в примере исходных данных
выбирается по второй строке средней колонки таблицы и равна 35
л/мин:

 Q = q x (0,1 Н + 1) = 35 x (0,1 х 20 + 1) =
 = 35 x (2 + 1) = 105 л.

 Рабочий запас воздуха Vр с учетом разности температур воздуха и
воды, а также неснижаемого запаса воздуха после срабатывания
указателя минимального давления определяем по формуле (2)

 Vp = Va - Vt - Vз = 1960 - 84 - 420 = 1456 л.

 Зная рабочий запас воздуха в баллонах дыхательного аппарата и
минутный расход воздуха водолазом, по формуле (1) определяем
допустимое время пребывания водолаза под водой

 Vp 1456
 Т = -- = ---- = 13,86 мин (или округленно Т = 14 мин).
 Q 105

 При работе водолаза на глубине свыше 12 м окончательное время
пребывания под водой устанавливается по рабочим водолазным таблицам
(приложение 17).
 Для данной глубины выбирается строка, где сумма времени
пребывания на глубине и декомпрессии максимально близка к
расчетному.
 В связи с тем, что в рабочих водолазных таблицах отсутствует
глубина 20 м, выбираем режим по ближайшей большей глубине 21 м.
 Согласно этому режиму при пребывании водолаза на глубине до 35
мин подъем его осуществляется без декомпрессии в течение 3 мин. В
этом случае водолаз может находиться на глубине 11 мин.

 Приложение 11
 к Единым правилам безопасности
 труда на водолазных работах в
 Республике Беларусь

 Нормы расхода пищевого 96-градусного этилового
 спирта-ректификата на дезинфекцию водолазного
 снаряжения и оборудования

----------------------T------T--------------T-----------------------
 Наименование ¦Коли- ¦Единовременная¦
 водолазного ¦чество¦норма спирта ¦ Периодичность
 снаряжения и ¦ ¦на единицу, г ¦ дезинфекции
 оборудования ¦ ¦ ¦
----------------------+------+--------------+-----------------------

 Вентилируемое водолазное снаряжение

Шлем водолазный, шт. 1 10 Перед каждым спуском

Фланец или воротник 1 10 То же
водолазной рубахи, шт.

Шланг водолазный с 1 10 Один раз в год
внутренним диаметром
12-14 мм, м

Шланг водолазный с 1 8 То же
внутренним диаметром
6,0-8,5 мм, м

 Водолазные дыхательные аппараты с открытой схемой
 дыхания и шлангового типа

Трубки вдоха и выдоха 1 40 Через каждые 15
дыхательных аппаратов, спусков. При
компл. коллективном
 пользовании аппаратом
 через 6 спусков, но не
 реже 1 раза в год

Дыхательный автомат 1 40 То же
водолазного дыхательного
аппарата, шт.

Шланг низкого давления 1 10 То же

Шлем, маска с загубником, 1 20 Перед каждым спуском
шт.

Мундштучная коробка, шт. 1 10 Через каждые 15
 спусков. При
 коллективном
 пользовании аппаратом
 через 6 спусков, но не
 реже 1 раза в год

Шланг водолазный с 1 8 Один раз в год
внутренним диаметром
8,5 мм, м

 Регенеративные водолазные дыхательные аппараты

Маска с загубником, шт. 1 10 Перед каждым спуском

Трубки вдоха и 1 10 Через каждые 15
выдоха, компл. спусков. При
 коллективном
 пользовании дыхательным
 аппаратом через 6
 спусков, но не реже 1
 раза в год

Дыхательный автомат 1 40 То же
водолазного дыхательного
аппарата, шт.

Дыхательный мешок, шт. 1 100 То же

Регенеративная 1 20 При инфекционных
коробка, шт. заболеваниях водолазов

Клапанная коробка, шт. 1 10 Через каждые 15
 спусков. При
 коллективном
 пользовании дыхательным
 аппаратом через 6
 спусков, но не реже 1
 раза в год

Механизм периодической 1 30 1 раз в год
подачи, кислородоподающий
механизм, шт.

Пускатель ручной, шт. 1 20 То же

Ремонтно-контрольная 1 100 После проверки 25
установка РКУ-2, компл. аппаратов

Поверочно-контрольная 1 100 То же
установка ПКУ-1, компл.

 Примечания:
 1. Для дезинфекции снаряжения и средств обеспечения спусков,
полученных со складов, спирт отпускается единовременно по указанным
нормам для всего комплекта, а при замене частей снаряжения - только
на вновь получаемые части.
 2. При посменном использовании снаряжения разными лицами
дезинфекции подвергаются перед каждым спуском фланцы водолазных
рубах, шлемы, маски, полумаски и загубники. Расход спирта указан в
настоящих Нормах.
 Водолазы спасательных станций производят дезинфекцию указанных
частей снаряжения перед заступленном на дежурство, а также после
каждого спуска.

 Приложение 12
 к Единым правилам безопасности
 труда на водолазных работах в
 Республике Беларусь

 Ремонт водолазного снаряжения

 1. Обнаруженные при проверках неисправности и повреждения
водолазного снаряжения должны немедленно устраняться.
 2. Ремонт водолазного снаряжения подразделяется на капитальный,
средний и текущий. Капитальный и средний ремонт снаряжения
производится в мастерских или на заводах. Текущий ремонт выполняется
водолазами водолазных станций.
 3. Водолазы могут самостоятельно выполнять следующий примерный
перечень ремонтных работ: ремонт резиновых и резинотканевых изделий
водолазного снаряжения; замену изношенных деталей дыхательных
аппаратов; замену изношенных манжет и рукавиц; установку
травяще-предохранительных клапанов на водолазном снаряжении; правку
вмятин котелка водолазного шлема; притирку головных клапанов шлема;
ремонт замков шлемов; заделку сигнального конца в огон и
изготовление брасов водолазных грузов; ремонт водолазных грузов и
галош; запрессовку шланговых соединений и установку бензелей;
покраску водолазного снаряжения и средств обеспечения спусков.
 4. Помещение, в котором производится ремонт снаряжения, должно
быть сухим, в холодное время отапливаемым, иметь освещение и
вентиляцию, отвечающие требованиям органов санитарного надзора.
 5. В помещении во время ремонтных работ должны соблюдаться
правила пожарной безопасности.
 Применение открытого огня при выполнении ремонтных работ с
использованием огнеопасных веществ (клея, бензина, краски и т.п.)
запрещается.
 Рабочие места должны располагаться не ближе 2 м от отопительных
приборов.
 6. При испытаниях деталей и узлов водолазного снаряжения
высоким давлением должны приниматься меры, исключающие травмирование
работающих (щиты, ограждения и т.п.).
 7. Устранение негерметичности в системах при нахождении в них
сжатого воздуха запрещается.
 8. Части снаряжения, подлежащие ремонту, должны быть чистыми и
просушенными.
 9. Все отремонтированные предметы снаряжения должны быть
проверены в соответствии с требованиями настоящих Правил.
 Сведения об объеме и качестве ремонтных работ водолазного
снаряжения заносятся в формуляр за подписью старшины (бригадира)
водолазной станции и лиц, проводивших ремонтные работы.

 Приложение 13
 к Единым правилам безопасности
 труда на водолазных работах в
 Республике Беларусь

 Перечень предметов, входящих в водолазную
 аптечку, и их назначение

-------------------------------------------------T------T-----------
 ¦Еди- ¦
 Наименование ¦ница ¦Количество
 ¦учета ¦
-------------------------------------------------+------+-----------

 Медикаменты для внутреннего употребления
 __
1. Анальгин, амидопирин аа 0,25 в табл. конв. 2

2. Валидол в табл. 0,06 № 10 конв. 1

3. Нитроглицерин 0,0005 в табл. № 40 труб. 1

4. Настойка ландыша и валерианы (или капли флак. 1
 Зеленина) во флак. по 25 мл.

5. Натрия гидрокарбонат (сода) по 25 гр. пак. 1

6. Тусупрекс (либексин) по 0,02 в табл. № 30 упак. 1
 или бромгексин

7. Сульфадиметоксин по 0,5 в табл. № 10 конв. 2

8. Уголь активированный (карболен) в табл. конв. 1

9. Атропина сульфат 0,1% р-р по 1 мл. в шт. 2
 шприц-тюбике

 Медикаменты для наружного употребления

10. Спирт этиловый ректификат гр. 100

11. Сульфацил-натрий (альбуцид) 30% р-р в тюб. тюб. 2

12. Р-р аммиака (нашатыр. спирт) в амп. кор. 1
 по 1,0 № 10

13. Настойка йода 5% по 1,0 в амп. № 10 -"- 2

14. Нафтизин 0,1% р-р по 10 мл. флак. 1

15. Борная кислота в пор. гр. 5

16. Гидроперит в табл. по 1,5 гр. № 6 конв. 1

17. Фурапласт во флак. по 25 мл. флак. 1

 Перевязочный материал

18. Индивидуальный перевязочный пакет шт. 2

19. Повязка асептическая большая -"- 1

20. Бинты марлевые стерильные 10 см х 5 м -"- 5

21. -"- 14 см х 5 м -"- 2

22. -"- 7 см х 5 м -"- 5

23. Салфетки марлевые малые пач. 2

24. Вата гигроскопическая гр. 50

25. Вата компрессорная гр. 250

26. Лейкопластырь кат. 1

27. Косынка большая шт. 2

28. Шина сетчатая шт. 2

 Инструменты и медицинское имущество

29. Роторасширитель шт. 1

30. Языкодержатель -"- 1

31. Ножницы прямые шт. 1

32. Нож садовый -"- 1

33. Пинцет анатомический -"- 1

34. Термометр максимальный -"- 1

35. Трубка для искусственного дыхания рот в рот -"- 1

36. Стаканчик для приема лекарств -"- 1

37. Жгут кровоостанавливающий -"- 1

38. Грелка резиновая -"- 1

39. Пипетка глазная -"- 2

40. Укладка (сумка) -"- 1

 Предназначение

--------------------------T-----------------------------------------
 Наименование ¦ Применение
--------------------------+-----------------------------------------

 Медикаменты

Анальгин, амидопирин При головных болях. По 1 табл. на приём

Валидол При болях в области сердца. Одну таблетку
 держать под языком до полного
 рассасывания

Нитроглицерин При болях в области сердца (стенокардия).
 Принимать 1 таблетку, держать под языком
 до полного рассасывания. При
 непрекращающихся болях повторить, и
 необходим срочный осмотр врачом

Настойка валерианы и При болях в области сердца, сердцебиении
ландыша (частый пульс). По 15-20 капель на один
 прием, разведенных в 20-25 мл воды

Натрия гидрокарбонат При изжоге. По 1/2 чайной ложки, запивая
(сода) водой

Тусупрекс, бромгексин При кашле. По 1 таблетке на прием 3 раза
 в день

Сульфадиметоксин При острых респираторных заболеваниях,
 ангине, обострениях хронического
 тонзиллита, фарингита. По 1 таблетке 4
 раза в день

Уголь активированный При скоплении газов в кишечнике. По 1
 таблетке на прием

Атропина сульфат в Для внутримышечного введения при
шприц-тюбике баротравме легких, бронхоспазмах;
 выделении пенистой мокроты, окрашенной
 кровью, слюнотечении, кашле, удушье

Спирт этиловый Для дезинфекции рук и инструментов. При
 ранении края раны обтирают ватой,
 смоченной спиртом так, чтобы он не попал
 в рану

Сульфацил-натрий При конъюнктивитах, при кровоизлияниях.
 Закапывают по 1-2 капли в глаз

Раствор аммиака При обморочных состояниях. Ватный тампон,
 смоченный раствором аммиака, подносят
 попеременно к каждой ноздре пострадавшего
 на 1-2 с

Настойка йода При ранениях и ушибах. Края раны
 смазывают так, чтобы не заливать рану

Нафтизин При насморке. Закапывают в нос с помощью
 пипетки по 2-3 капли в каждую ноздрю 3-4
 раза в день (или за час до спуска под
 воду)

Борная кислота Для промывания глаз, кожи, полоскания
 горла при химических ожогах
 регенеративным веществом. Содержимое
 пакета растворить в 3/4 стакана воды

Гидроперит Для промывания ран. Одну таблетку
 растворить в 15 мл (столовая ложка)
 прокипяченной воды, залить в рану до 5
 мл раствора, после чего осушить
 стерильной салфеткой с помощью пинцета и
 наложить стерильную повязку

Фурапласт При ссадинах и мелких ранениях вместо
 повязки. Ссадину или рану промыть
 гидроперитом, просушить, покрыть
 фурапластом, дать подсохнуть

 Перевязочный материал

Индивидуальный Для наложения повязок при ранениях,
перевязочный пакет, переломах, ожогах, ушибах
повязка асептическая,
бинты

Вата гигроскопическая, Для обработки кожи спиртом, йодом,
салфетки марлевые гидроперитом, для дачи р-ра аммиака при
 обмороке

Вата компрессная Для наложения давящих повязок при
 кровотечениях, наложения компресса при
 ушибах

Лейкопластырь Для фиксации небольших марлевых повязок

Косынка большая Для фиксации верхних конечностей при
 ушибах, переломах

Шина сетчатая Для иммобилизации конечности при
 переломах и вывихах

 Инструменты и медицинское имущество

Роторасширитель Для раскрывания рта пострадавшего (при
 потере сознания). Заводят по щеке за
 последние зубы, после чего нажатием на
 ручки роторасширителя раскрывают рот

Языкодержатель Для удержания языка пострадавшего,
 находящегося в бессознательном состоянии

Ножницы прямые Для разрезания бинтов, белья и одежды на
 пострадавшем

Нож садовый Для разрезания водолазного снаряжения при
 необходимости быстро раздеть водолаза

Пинцет анатомический Используется при накладывании повязок,
 для удерживания салфетки при обработке
 раны

Термометр максимальный Для измерения температуры тела. Перед
 постановкой встряхивают так, чтобы
 уровень ртути был ниже деления 36° .
 Термометр ставится в подмышечную впадину
 на 10 мин

Трубка для искусственного Применяется для искусственной вентиляции
дыхания "рот в рот" легких при прекращении дыхания. При вводе
 трубки в рот глоточный конец ее должен
 быть расположен напротив входа в гортань,
 а щиток трубки плотно прижат к губам.
 Вдувание производится через свободный
 конец трубки 16-18 раз в минуту. Об
 эффективности вентиляции судят по
 движению грудной клетки

Стаканчик для приема Для приема жидких лекарственных средств
лекарств

Жгут кровоостанавливающий Для остановки кровотечения при ранениях
 конечностей. Накладывают поверх одежды на
 срок не более 2 ч

Грелка резиновая Для согревания участков тела при
 переохлаждении

Пипетка глазная Для счета капель на прием внутрь; для
 закапывания капель в нос, глаза

* &
 Приложение 14
 к Единым правилам безопасности
 труда на водолазных работах в
 Республике Беларусь

 Табель снаряжения имуществом водолазных станций

-----------------------------------T---------------------------------T---------------------------------------
 ¦ Вид снаряжения ¦
 +---------------T-----------------+
 ¦ вентилируемое ¦с открытой схемой¦
 Наименование ¦ ¦ дыхания ¦ Примечание
 +------T--------+------T----------+
 ¦коли- ¦Срок ¦коли- ¦Срок ¦
 ¦чество¦годнос- ¦чество¦годности, ¦
 ¦ ¦ти, лет ¦ ¦лет ¦
-----------------------------------+------+--------+------+----------+---------------------------------------
 1 ¦ 2 ¦ 3 ¦ 4 ¦ 5 ¦ 6
-----------------------------------+------+--------+------+----------+---------------------------------------

 Руководящие документы по безопасной организации
 водолазных спусков

1. Единые правила безопасности 1 - 1 - -
труда на водолазных работах, экз.

2. Журнал водолазных работ, экз. 1 - 1 - -

3. Формуляр водолазной станции, 1 - 1 - -
экз.

4. Описания, инструкции, 1 - 1 - В комплекте предусматривается наличие
формуляр снаряжения и средств описания или инструкции по
обеспечения спусков, эксплуатации, а также формуляр на
используемых на водолазной каждую единицу снаряжения или
станции, компл. средство обеспечения спуска и работ

 Основное снаряжение и оборудование

5. Компрессорная установка, 1 10 - - При необходимости заменяется
компл. водолазной помпой. В комплект
 компрессорной установки включаются:
 компрессор с приводом,
 воздухохранилища, воздушные фильтры,
 трубопроводы с арматурой и
 воздухораспределительными щитами

6. Компрессор высокого - - 1 10 В комплект агрегата входят:
давления, компл. компрессор, привод, система
 охлаждения, система очистки воздуха

7. Помпа водолазная ручная 1 10 - - Может заменяться секцией баллонов
или с электроприводом, шт.

8. Шлем 3- или 12-болтовый 1 5 - - -
с манишкой в сборе, компл.

9. Шланги водолазные с Могут использоваться шланги
внутренним диаметром 14 мм: водолазные длинномерные длиной до 100 м
бесспиральные, м
 длинномерные 60 3 60 3 Шланги водолазные любых типов, не
 диаметром 12,0 мм, м 100 3 - - выдержавшие испытаний при выполнении
 диаметром 8,5 мм, м 100 3 - - полной проверки, заменяются на новые
 длинномерные из
 синтетических нитей лавсана
 диаметром 8,5 мм, м 100 3 60 3
 диаметром 12,0 мм, м 100 3 - -

10. Рубаха водолазная 3- или 3 1 - - При использовании водолазной рубахи в
12-болтового снаряжения, шт. водах, загрязненных нефтепродуктами,
 щелочами или кислотами, срок годности
 может быть уменьшен. Количество
 водолазных рубах определяется в
 зависимости от количества водолазов
 на водолазной станции

11. Клапан 3 10 - - -
травяще-предохранительный
универсальный, компл.

12. Водолазные грузы свинцовые 1 10 - - -
или чугунные, компл.

13. Галоши водолазные 1 3 - - -
унифицированные на свинцовой
подошве, пар

14.Сигнальный конец окружностью 100-120 1 - - На станциях должны быть два
50-65 мм, м сигнальных конца без учета
 страхующего снаряжения

15. Сигнальный конец - - 80 1 Сигнальный конец окружностью 35 мм
окружностью 35-50 мм, м применяется при использовании
 снаряжения без гидрокомбинезона
 (гидрокостюма)

16. Спусковой конец окружностью 75 - 75 - Срок годности не устанавливается,
75 мм, м конец заменяется по мере износа

17. Нож водолазный с поясом, 2 3 2 3 -
компл.

18. Соединение шланговое - - 1 5 -
неразъемное для водолазных
шлангов диаметром 14 мм, компл.

19. Телефонная станция с 1 5 1 5 Телефонная станция может
кабелем длиной до 100 м, компл. комплектоваться кабелем марки КСТ
 (кабель-сигнал) длиной 80 м или
 кабелем РШМЗх1. При применении кабеля
 РШМЗх1 наличие сигнального конца
 обязательно

20. Водолазное белье, компл. - - - - Выдается в личное пользование каждому
 водолазу в соответствии с
 действующими нормами

21. Водолазная спецодежда, компл. - - - - То же

22. Водолазный дыхательный - - 2 10 Поставляется согласно спецификации
аппарат с комплектом завода-поставщика. Списание баллонов
принадлежностей, компл. дыхательного аппарата производится по
 результатам освидетельствования

23. Гидрокомбинезон или - - 3 1 Поставляется согласно спецификации
гидрокостюм, компл. завода-поставщика

24. Поясной ремень с грузами, - - 2 2 -
компл.

25. Свинцовые задники, пар - - 2 10 -

26. Свинцовые стельки, пар - - 2 10 -

27. Водолазная полумаска, шт. - - 3 1 -

28. Ласты, пар - - 2 1 -

23. Часы водолазные наручные, шт. 1 - 1 - Срок годности не устанавливается

З0. Указатель глубины погружения, - - 1 - То же
шт.

31. Дыхательная трубка, шт. - - 2 5 -

32. Манометр контрольный - - 1 5 -
(высокого и низкого давления),
компл.

33. Редуктор воздушный, шт. - - 1 - Срок годности не устанавливается,
 заменяется при выходе из строя

34. Реометр-манометр, компл. - - 1 2 -

35. Ремонтно-контрольная - - 1 5 -
установка РКУ-2, компл.

36. Рекомпрессионная камера в 1 20 1 20 -
сборе, компл.

37. Принадлежности, входящие в
комплект декомпрессионных
камер:
одеяло полушерстяное, шт. 1 6 1 6 -

наволочка тюфячная, шт. 1 4 1 4 -

подушка перовая, шт. 1 10 1 10 -

наволочка подушечная верхняя, шт. 3 3 3 3 -

простыня, шт. 4 3 4 3 -

чайник эмалированный или 1 2 1 2 -
алюминиевый 2-3 л, шт.

кружка эмалированная 0,5 л, шт. 1 2 1 2 -

ведро эмалированное с крышкой, шт. 1 2 1 2 -

дорожка резиновая, м 2 3 2 3 -

молоток сигнальный, шт. 1 5 1 5 -

 Общее имущество

38. Брюки брезентовые 3 1 - - -
предохранительные, пар

39. Чехол для помпы 1 3 - - -
брезентовый, шт.

40. Чехол брезентовый для шлема 1 3 - - -
со шлангами, шт.

41. Трап водолазный 1 - 1 - Срок годности не устанавливается
металлический, шт.

42. Электрический 1 5 1 5 -
аккумуляторный фонарь или
фонарь "летучая мышь", шт.

43. Лот с лотлинем, шт. 1 5 1 5 -

44. Термометр в металлической 1 3 1 3 -
оправе для замеров температуры
воды, шт.

45. Термометр наружный ТБН, шт. 1 3 1 3 -

46. Карманные часы с секундной 1 - 1 - Срок годности не устанавливается
стрелкой, шт.

47. Газоанализатор для 1 - 1 - То же
определения качества воздуха,
компл.

48. Анемометр, шт. 1 5 1 5 -

49. Гидрометрическая вертушка, шт. 1 5 1 5 -

50. Буй с буйрепом, шт. 1 3 1 3 -

51. Брезент размером 2х3 м, шт. 1 5 1 5 -

52. Аптечка водолазная, компл. 1 - 1 - -

53. Установка подводного 1 5 1 5 Комплектуется в соответствии со
освещения с кабелем дл. 100 м, спецификацией завода-поставщика
компл.

54. Сундук для водолазного 2 5 1 5 -
имущества, шт.

55. Висячий замок, шт. 2 5 1 5 -

56. Ведро конусное оцинкованное 1 2 1 2 -
12 л, шт.

57. Флаг А по международному 1 1 1 1 -
своду сигналов, шт.

58. Флаг красный, шт. 1 1 1 1 -

59. Флаг зеленый сигнальный 2 1 2 1 -
100х100 см, шт.

60. Красный фонарь с лампами, шт. 2 5 2 5 -

61. Зеленый фонарь с лампами, шт. 2 5 2 5 -

62. Белый фонарь с лампами, шт. 1 5 1 5 -

63. Шар диаметром 0,6 мм, шт. 2 5 2 5

64. Ромб с малой диагональю 0,6 м, 2 5 2 5 -
шт.

65. Рекомпрессионная беседка, шт. 1 3 1 3 -

 Инструмент

66. Большая отвертка, шт. 1 5 1 5 -

67. Малая отвертка, шт. 1 5 1 5 -

68. Просечка 1/2", шт. 1 10 - - -

69. Просечка 1/4", шт. 1 10 - - -

70. Портновские ножницы, шт. 1 5 1 5 -

71. Острогубцы, шт. 1 5 1 5 -

72. Плоскогубцы 1 5 1 5 -
комбинированные, шт.

73. Бурав спиральный, 1", шт. 1 3 1 3 -

74. Бурав спиральный 3/4", шт. 1 3 1 3 -

75. Пила лучковая со станком, шт. 1 3 1 3 -

76. Напильник плоский № 4 с 2 - 2 - -
ручкой, шт.

77. Напильник трехгранный № 1 с 3 - 3 - -
ручкой, шт.

78. Шабер трехгранный с ручкой, шт. 1 5 1 5 -

79. Рамка раздвижная для ножовочных 1 5 1 5 -
полотен по металлу, шт.

80. Полотна ножовочные для 10 - 10 - -
металла, шт.

81. Пила-ножовка поперечная по 1 5 1 5 -
дереву, шт.

82. Молоток слесарный, шт. 1 5 1 5 -

83. Кувалда кузнечная массой 5 кг 1 5 1 5 -
с ручкой, шт.

84. Зубило слесарное, шт. 2 - 2 - -

85. Ключ разводной № 3, шт. 2 5 2 5 -

86. Топор плотничный, шт. 1 5 1 5 -

87. Брусок шлифованный плоский, шт. 1 3 1 3 -

88. Инструментальная сумка для - - 1 5 -
инструмента и запчастей, шт.

89. Инструментальный ящик для 1 5 - - -
инструмента, шт.

 Примечания:
 1. На водолазной станции должны быть комплекты ЗИП
для ремонта вентилируемого водолазного снаряжения с открытой схемой
дыхания, компрессоров высокого давления и компрессорных установок,
водолазной одежды.
 2. Для обеспечения возможности спуска страхующего водолаза на
водолазной станции должен быть второй комплект готового к действию
водолазного снаряжения.
 Второй комплект, как и первый, должен соответствовать условиям
и характеру работ, выполняемых работающим под водой водолазом.
 3. В состав зимнего комплекта водолазного белья входят: свитер
шерстяной, рейтузы шерстяные, феска шерстяная, подшлемник шерстяной,
варежки двухпалые шерстяные, перчатки пятипалые шерстяные, белье
нательное шерстяное, носки шерстяные, чулки для водолазов, носки
меховые, чулки меховые, жилет меховой.
 В состав летнего комплекта водолазного белья входят: свитер
шерстяной, рейтузы шерстяные, феска шерстяная, белье нательное
шерстяное, носки шерстяные, чулки для водолазов, варежки двухпалые
шерстяные.


 Приложение 15
 к Единым правилам безопасности
 труда на водолазных работах в
 Республике Беларусь

 Форма личной книжки водолаза
____________________________________________________________________
 наименование министерства (ведомства)

 ЛИЧНАЯ КНИЖКА ВОДОЛАЗА
 № _____________

Фамилия ____________________________________________________
Имя, отчество ______________________________________________
Дата выдачи "____" _______________ 20___ г.

 Примечание. Формат книжки должен быть 140х100 мм (переплет -
плотный).

 1. Личная книжка водолаза является единым документом для
водолазов всех министерств и ведомств. Ее выдают по месту обучения
лицам, получившим первоначальную водолазную подготовку после
присвоения им водолазной квалификации.
 2. Личная книжка водолаза служит документом, удостоверяющим
квалификацию водолаза, установленную глубину погружения, состояние
его здоровья, количество часов пребывания под водой, характер
выполнявшихся им водолазных работ, а также является основанием для
выплаты единовременного денежного вознаграждения за длительное
пребывание под водой с начала водолазной практики.
 3. Личную книжку водолаза хранят по месту работы водолаза и
выдают ему на руки при увольнении с работы и переводе на другую
работу.
 4. Заполнять книжку должен регулярно водолазный специалист или
другое лицо по назначению руководителя предприятия (организации),
которое несет ответственность за правильность и своевременность
записей в книжке.
 5. Книжка водолаза рассчитана на ведение записей в течение 15
лет, после чего ее заменяют новой.
 6. При утере личной книжки дубликат выдает Водолазная
квалификационная комиссия по месту работы водолаза.
 7. Решение Водолазной квалификационной комиссии о повышении
квалификации или дисквалификации водолаза записывают в разделе
"Особые отметки". В записях указывают даты и номера протоколов
Водолазной квалификационной комиссии.
 8. При записи о присвоении следующей или дополнительной
квалификации указывают группу специализации водолазных работ.
 9. Лист учета часов пребывания под водой за текущий год
заполняют ежемесячно. В строчках с наименованием месяцев, в случаях
когда спуски не проводились, делают запись "Спусков нет".

 1. Фамилия ____________________________________________________
 2. Имя, отчество ______________________________________________
 3. Год рождения _________________ месяц _______________________
число ______________________
 4. Образование ________________________________________________
 (высшее, среднее специальное, общее среднее,
____________________________________________________________________
 сколько классов)
 5. Специальность до приобретения квалификации водолаза ________
____________________________________________________________________
 6. Дата окончания и наименование водолазной школы (курсов) ____
____________________________________________________________________
 7. Установленная начальная глубина погружения, м ______________
____________________________________________________________________

Место для Руководитель ____________________________
фотографии (наименование школы, курсов)
 ____________________________
 (подпись)
 М.П.

 Прохождение специального обучения

 1. С "___" ______________ 20___ г. по "___"__________ 20___ г.
прошел обучение со следующими оценками успеваемости:
 а) ________________________________________ "_________________"
 б) ________________________________________ "_________________"
 в) ________________________________________ "_________________"
 г) ________________________________________ "_________________"
 д) ________________________________________ "_________________"
 е) ________________________________________ "_________________"
 ж) ________________________________________ "_________________"
 Выполнил норму практических погружений __________________ часов
пребывания под водой (спусков) на глубинах до ______________ м.
 На основании протокола Водолазной квалификационной комиссии
____________________________________________________________________
 (наименование комиссии)
№ _________ от "____" _______________ 20___ г. приказом руководителя
_____________________________ №___ от "____" ______________ 20___ г.
(наименование школы, курсов)
присвоена квалификация _____________________________________________

Руководитель ____________________________
 (наименование школы, курсов)
 ____________________________
 (подпись)
 М.П.

 Примечание. Текст должен быть повторен в книжке четыре раза.

 Прохождение обучения по дополнительным специальностям

 1. С "___" ____________ 20___ г. по "___" ____________ 20___ г.
при ________________________________________________________________
 (наименование организации)
окончил курсы взрывного дела со следующими оценками успеваемости:
 а) ________________________________________ "_________________"
 б) ________________________________________ "_________________"
 в) ________________________________________ "_________________"
 г) ________________________________________ "_________________"
 д) ________________________________________ "_________________"
 е) ________________________________________ "_________________"
 Выполнил норму практических погружений __________________ часов
пребывания под водой (спусков) на глубинах до ______________ м.
 На основании протокола Водолазной квалификационной комиссии
____________________________________________________________________
 (наименование комиссии)
____________________________________________________________________
____________________________________________________________________
от "___" ___ 20___ г. № ____ приказом ______________________________
 (наименование школы, курсов)
от "___" ____ 20___ г. № ___ присвоена квалификация ________________

 __________________________________
 (подпись начальника школы, курсов)
 М.П.

 2. С "___" ____________ 20___ г. по "___" ____________ 20___ г.
при ________________________________________________________________
 (наименование организации)
окончил курсы по сварке и резке металла под водой со следующими
оценками успеваемости:
 а) ________________________________________ "_________________"
 б) ________________________________________ "_________________"
 в) ________________________________________ "_________________"
 г) ________________________________________ "_________________"
 д) ________________________________________ "_________________"
 е) ________________________________________ "_________________"
 Выполнил норму практических погружений __________________ часов
пребывания под водой (спусков) на глубинах до ______________ м.
 На основании протокола Водолазной квалификационной комиссии
____________________________________________________________________
 (наименование комиссии)
от "___" ____ 20___ г. № _____ приказом ____________________________
 (наименование школы, курсов)
от "___"_____ 20___ г. № ___ присвоена квалификация _______________

 ________________________________________
 (подпись начальника школы, курсов)
 М.П.

 3. С "___" _____________ 20___ г. по "___" __________ 20___ г.
окончил курсы ______________________________________________________
 (наименование курсов)
____________________________________________________________________
со следующими оценками успеваемости:
 а) ________________________________________ "_________________"
 б) ________________________________________ "_________________"
 в) ________________________________________ "_________________"
 г) ________________________________________ "_________________"
 д) ________________________________________ "_________________"
 Выполнил норму практических погружений __________________ часов
пребывания под водой (спусков) на глубинах до ______________ м.
 На основании протокола Водолазной квалификационной комиссии
____________________________________________________________________
 (наименование комиссии)
№ __ от "___" ___ 20___ г. приказом руководителя ___________________
 (наименование школы,
___________________________ № ______ от "___" ____________ 20___ г.
 курсов)
присвоена квалификация _____________________________________________

Руководитель ______________________________
 (наименование школы, курсов)
 ______________________________
 (подпись)
 М.П.

 Примечание. Текст должен быть повторен в книжке два раза.

 Установленная глубина погружения

-------------------T---------------------------T--------------------
 Год ¦ Глубина в м ¦ Подпись врача
 ¦ (прописью) ¦
-------------------+---------------------------+--------------------
 ¦ ¦

 Прохождение водолазной службы

-----------T------------------------------T-------------------------
 ¦ ¦ Дата
 Номер ¦ Наименование организации, +------------T------------
 п/п ¦ должность ¦ ¦ увольнения
 ¦ ¦ зачисления ¦ или
 ¦ ¦ ¦ перевода
-----------+------------------------------+------------+------------
 ¦ ¦ ¦

 Примечание. Текст должен быть повторен в книжке два раза.

 Время пребывания под водой, подтвержденное документами
 к моменту выдачи личной книжки

------------T-------------------------T-----------------------------
 Год ¦ Время пребывания под ¦ Наименование, номер и дата
 ¦ водой, ч ¦ документа
------------+-------------------------+-----------------------------
 ¦ ¦

 Всего подтвержденного времени пребывания под водой по 20___ г.
включительно, ч ____________________________________________________
 (прописью)

Руководитель ___________________________
 (наименование предприятия,
 ___________________________
 организации)
 ___________________________
 (подпись)
 М.П.
Главный (старший) бухгалтер ___________________________
 (подпись)

* &
 Учет времени пребывания под водой за 20___ г.

-----------T----------------------------------------------------------------------T--------------------
 ¦ Время пребывания на глубине, м ¦Подпись водолазного
 Месяцы +------T-------T-------T-------T-------T-------T--------T-------T------+ специалиста (лица,
 ¦до 10 ¦ 11-20 ¦ 21-30 ¦ 31-40 ¦ 41-50 ¦ 51-60 ¦ до 100 ¦ свыше ¦ Всего¦ ответственного за
 ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ 100 ¦ ¦ спуски)
-----------+------+-------+-------+-------+-------+-------+--------+-------+------+--------------------
Январь ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦
-----------+------+-------+-------+-------+-------+-------+--------+-------+------+--------------------
Февраль ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦
-----------+------+-------+-------+-------+-------+-------+--------+-------+------+--------------------
Март ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦
-----------+------+-------+-------+-------+-------+-------+--------+-------+------+--------------------
Апрель ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦
-----------+------+-------+-------+-------+-------+-------+--------+-------+------+--------------------
Май ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦
-----------+------+-------+-------+-------+-------+-------+--------+-------+------+--------------------
Июнь ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦
-----------+------+-------+-------+-------+-------+-------+--------+-------+------+--------------------
Июль ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦
-----------+------+-------+-------+-------+-------+-------+--------+-------+------+--------------------
Август ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦
-----------+------+-------+-------+-------+-------+-------+--------+-------+------+--------------------
Сентябрь ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦
-----------+------+-------+-------+-------+-------+-------+--------+-------+------+--------------------
Октябрь ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦
-----------+------+-------+-------+-------+-------+-------+--------+-------+------+--------------------
Ноябрь ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦
-----------+------+-------+-------+-------+-------+-------+--------+-------+------+--------------------
Декабрь ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦

 Итого время пребывания под водой за 20___ г. __________________
 (прописью)

Руководитель ___________________________
 (наименование предприятия,
 ___________________________
 организации)
 ___________________________
 (подпись)
 М.П.
Главный (старший) бухгалтер ___________________________
 (подпись)

 Примечание. Текст должен быть повторен в книжке 15 раз.


 Характеристика работы за 20___ г.

 1. Виды водолазных работ:
 а) аварийно-спасательных ____________________________________ ч
 б) судоподъемных ____________________________________________ ч
 в) подводно-технических _____________________________________ ч
 г) судоремонтных ____________________________________________ ч
 д) судовых __________________________________________________ ч
 е) по добыче морепродуктов __________________________________ ч
 ж) спасательных _____________________________________________ ч
 з) резка и сварка металла ___________________________________ ч
 и) взрывных _________________________________________________ ч
 2. Использовавшееся водолазное снаряжение:
 а) вентилируемое ____________________________________________ ч
 б) инженерно-регенеративное _________________________________ ч
 в) регенеративное с замкнутым циклом дыхания ________________ ч
 г) с открытой схемой дыхания ________________________________ ч
 д) __________________________________________________________ ч
 3. Особые отметки:
____________________________________________________________________
____________________________________________________________________
____________________________________________________________________

Водолазный специалист (лицо, ответственное за спуски) __________
 (подпись)

 Примечание. Текст должен быть повторен в книжке 15 раз.

 Первоначальное медицинское освидетельствование водолаза

 1. Рост, см:
 стоя ___________________
 сидя ___________________
 2. Масса, кг _______________________
 3. Окружность грудной клетки, см:
 в покое _________________________
 при вдохе _______________________
 при выдохе ______________________
 4. Жизненная вместимость легких _____________ куб.см
 5. Динамометрия, кг:
 становая сила ___________________
 Сила кистей рук:
 правой __________________________
 левой ___________________________
 6. Телосложение _______________________________________________
 (коренастый, тонкий, средний)
 7. Питание _____________ Показатель упитанности _______________
 8. Физическое развитие: показатель Пинье ______________________
 9. Артериальное давление, мм:
 максимальное ____________________
 минимальное ____________________
 10. Тоны сердца __________________
 11. Пульс в состоянии покоя сидя ___________________
 Пульс через 1 мин после нагрузки ___________________
 Пульс через 3 мин после нагрузки ___________________
 12. Состояние полости носоглотки ___________________
 13. Состояние евстахиевых труб _____________________
 Степени проходимости (I, II, III) _________________________
 14. Состояние барабанных перепонок ____________________________
 15. Состояние наружных слуховых проходов ______________________
 16. Слух:
 правое ухо ________________________________________________
 левое ухо ________________________________________________
 17. Острота зрения:
 правый глаз _______________________________________________
 левый глаз _______________________________________________
 18. Клиническое состояние систем и органов:
 сердечно-сосудистой _______________________________________
____________________________________________________________________
____________________________________________________________________
 дыхания ___________________________________________________
 пищеварения _______________________________________________
 нервной ___________________________________________________
____________________________________________________________________
 костно-мышечной ___________________________________________
____________________________________________________________________
 лимфатической _____________________________________________
____________________________________________________________________
____________________________________________________________________
 полости рта _______________________________________________
____________________________________________________________________
 мочеполовых _______________________________________________
____________________________________________________________________
____________________________________________________________________
 зрения ____________________________________________________
____________________________________________________________________
____________________________________________________________________
 слуха _____________________________________________________
____________________________________________________________________
____________________________________________________________________
____________________________________________________________________

 Заключение о годности к водолазной работе
____________________________________________________________________
____________________________________________________________________
____________________________________________________________________
____________________________________________________________________
____________________________________________________________________
____________________________________________________________________
____________________________________________________________________

Дата "___" ____________ 20___ г.

Врач __________________________
 (наименование предприятия
 __________________________
 или лечебного учреждения)
 __________________
 (подпись)

 Повторное медицинское освидетельствование
 "___" __________ 20___ г.

---------------------------------T----------------------------------
 Врачи-специалисты ¦ Результаты освидетельствования
 ¦ и заключение
---------------------------------+----------------------------------
 Терапевт _____________________ ¦ ________________________________
 ______________________________ ¦ ________________________________
 ¦
 Хирург _______________________ ¦ ________________________________
 ______________________________ ¦ ________________________________
 ¦
 Отоларинголог ________________ ¦ ________________________________
 ______________________________ ¦ ________________________________
 ¦
 Окулист ______________________ ¦ ________________________________
 ______________________________ ¦ ________________________________
 ¦
 Невропатолог _________________ ¦ ________________________________
 ______________________________ ¦ ________________________________
 ¦
 Рентгенолог __________________ ¦ ________________________________
 ______________________________ ¦ ________________________________
 ¦
 Изменения органов и систем ___ ¦ ________________________________
 ______________________________ ¦ ________________________________

 Установленная глубина спусков на 20___ г.
____________________________________________________________________
 (до скольких метров, прописью)

Председатель ВМК ___________________________________
 (наименование лечебного учреждения)
 ___________________________________
 (подпись)
 М.П.

 Примечание. Текст должен быть повторен в книжке 15 раз.

 Ежегодная проверка знаний по специальности
 и вопросам охраны труда

 Прошел проверку знаний по специальности и нормативных
документов, регламентирующих безопасность производства водолазных
работ. Допущен к самостоятельному выполнению работ под водой.
(Протокол ВКК № ________ от "______" __________________ 20______ г.)

Председатель ВКК __________________________
 (наименование предприятия,
 организации)
 __________________________
 (подпись)

Водолазный специалист __________________________
 (наименование предприятия,
 __________________________
 организации)
 ________________
 (подпись)
Дата "___" ___________ 20___ г.

 Примечание. Текст должен быть повторен в книжке 15 раз.

 Выплата единовременного вознаграждения за пребывание под водой

 За длительное пребывание под водой с начала водолазной практики
и отработанные под водой по состоянию на "___" ____________ 20___ г.
__________________________________________________________________ ч
 (время работы под водой, ч, прописью)
выплачено единовременное денежное вознаграждение в сумме ___________
_____________________________________________________________ рублей
 (сумма прописью)
 Основание: приказ _____________________________________________
 (наименование предприятия, организации,
____________________________________________________________________
 по которой издан приказ, дата и номер приказа)

Руководитель предприятия (организации) __________________________
 (наименование предприятия,
 __________________________
 организации)
 __________________________
 (подпись)

Главный бухгалтер (старший) __________________________
 (подпись)
 М.П.

 Примечание. Текст должен быть повторен в книжке 15 раз.

 Перенесенные специфические водолазные заболевания (указать
дату, характер, степень тяжести, исход заболевания, способ лечения)
____________________________________________________________________
____________________________________________________________________
_____________________________________________________________ и т.д.

 Особые отметки

 Приложение 16
 к Единым правилам безопасности
 труда на водолазных работах в
 Республике Беларусь

 Форма личной медицинской книжки водолаза

____________________________________________________________________
 (наименование ведомства, министерства,
____________________________________________________________________
 предприятия, организации)

 ЛИЧНАЯ МЕДИЦИНСКАЯ КНИЖКА ВОДОЛАЗА

____________________________________________________________________
 (фамилия, имя, отчество)

"___" _________________ 20___ г.
 (дата заполнения)

 Примечание. Формат книжки должен быть 140Х100 мм (переплет -
плотный).

 1. Личная медицинская книжка водолаза является документом,
отображающим состояние здоровья водолаза на всем протяжении его
водолазной службы.
 Ее выдает лечебное учреждение, проводящее медицинское
освидетельствование водолазов, после прохождения ими первоначальной
водолазной подготовки и присвоения им водолазной квалификации.
 2. Заполнять книжку должны медицинские работники, производящие
медицинское освидетельствование водолазов.
 3. Книжка рассчитана на ведение записей в течение 15 лет, после
чего ее заменяют новой. Старая книжка остается у водолаза.
 4. Личная медицинская книжка водолаза хранится по месту работы
водолаза. При утере книжки ее дубликат выдастся на основании
документов, хранящихся в делах лечебного учреждения, производившего
медицинское освидетельствование водолаза.

 1. Фамилия ____________________________________________________
 2. Имя, отчество ______________________________________________
 3. Год рождения _____________, месяц ___________ число ________
 4. Образование ________________________________________________
 (высшее, среднее специальное, общее среднее)
 5. Семейное положение _________________________________________
 (женат, холост)
 6. Место работы _______________________________________________
 7. Занимаемая должность _______________________________________
 8. Водолазная квалификация ____________________________________
 9. Постоянное место жительства ________________________________
____________________________________________________________________

Место для
фотографии

Председатель ВКК _______________________________
 (подпись)

 Объективные данные

 1. Рост, см:
 стоя ______________________
 сидя ______________________
 2. Масса, кг ____________________
 3. Окружность грудной клетки, см:
 в покое ______________________________
 при максимальном вдохе _______________
 при максимальном выдохе ______________
 4. Окружность живота, см ___________________
 5. Динамометрия, кг
 Становая сила ____________________
 Сила кистей рук:
 правой ___________________________
 левой ___________________________
 6. Телосложение _____________________
 7. Питание __________________________
 (показатель упитанности)
 8. Физическое развитие, показатель Пинье ______________________
 9. Частота дыхания в мин ______________________________________
 10. Жизненная вместимость легких, куб.см ______________________
 11. Пульс (в состоянии покоя, сидя), ударов/мин _______________
 12. Артериальное давление, мм:
 максимальное ____________________
 минимальное _____________________

 Данные первичного медицинского освидетельствования

-----------------------------T--------------------------------------
 Врачи-специалисты ¦ Результаты освидетельствования
 ¦ и заключение
-----------------------------+--------------------------------------
 Хирург ¦
 ¦
 Терапевт ¦
 ¦
 Отоларинголог ¦
 ¦
 Окулист ¦
 ¦
 Невропатолог ¦
 ¦
 Стоматолог ¦
 ¦
 Дерматовенеролог ¦
 ¦
 Рентгенолог ¦

 Заключение Водолазной медицинской комиссии

____________________________________________________________________
____________________________________________________________________
____________________________________________________________________
____________________________________________________________________

Дата "____" _______________ 20___ г.

 Председатель ВМК _______________________
 Члены: _________________________________
 _________________________________
 _________________________________

 Краткий анамнез

 Перенесенные заболевания и операции (какие и в каком возрасте)
____________________________________________________________________
____________________________________________________________________
 Алкоголь (пьет редко, часто, много, мало, переносимость) ______
____________________________________________________________________
____________________________________________________________________
 Табак (курит, сколько папирос в день, не курит) _______________
____________________________________________________________________
 Переносимость морской болезни _________________________________
____________________________________________________________________
 Дополнительные замечания по анамнезу __________________________
____________________________________________________________________
____________________________________________________________________

 Данные повторных медицинских освидетельствований водолаза
 за 20___ г.
____________________________________________________________________

 1. Жалобы
 2. Осмотр хирургом
_______________________________ _________________________________
 (диагноз) (подпись)

 3. Осмотр терапевтом
_______________________________ _________________________________
 (диагноз) (подпись)

 4. Осмотр отоларингологом Острота слуха
 _____________ ________________
 правое ухо левое ухо

 Барофункция __________ст.
_______________________________ _________________________________
 (диагноз) (подпись)

 5. Осмотр невропатологом
_______________________________ _________________________________
 (диагноз) (подпись)

 6. Осмотр окулистом Острота зрения
 _____________ ________________
 правый глаз левый глаз
_______________________________ _________________________________
 (диагноз) (подпись)

 7. Осмотр стоматологом _________________________________
 _________________________________
 8 7 6 5 4 3 2 1 - 1 2 3 4 5 6 7 8
_______________________________ _________________________________
 (диагноз) (подпись)

 8. Осмотр рентгенологом
_______________________________ _________________________________
 (диагноз) (подпись)

 9. Осмотр дерматовенерологом
_______________________________ _________________________________
 (диагноз) (подпись)

 Заключение водолазно-медицинской комиссии
____________________________________________________________________
____________________________________________________________________
 Установленная глубина спусков на 20__ г. ______________________
 (до скольких метров прописью)

Председатель ВМК ______________________
 (подпись)
Члены: ______________________
 (подписи)
 ______________________

 Данные рентгенологических исследований при ежегодных
 медицинских освидетельствованиях

--------------------------------T-----------------------------------
 ¦ Результаты рентгеноскопии или
 Дата (число, месяц, год) ¦ рентгенографии, заключение и
 ¦ подпись врача
--------------------------------+-----------------------------------
 ¦

 Примечание. Должно быть пять страниц.

* &
 Клинический анализ мочи при ежегодных медицинских
 освидетельствованиях

----------------------------T--------------------------------------------------------------------------------------------------------
 Виды исследования ¦ Дата (число, месяц, год)
 и результаты +-------T-------T-------T-------T-------T-------T-------T-------T-------T-------T-------T-------T--------
 ¦20__ г.¦20__ г.¦20__ г.¦20__ г.¦20__ г.¦20__ г.¦20__ г.¦20__ г.¦20__ г.¦20__ г.¦20__ г.¦20__ г.¦20__ г.
 ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦
-------------T--------------+-------+-------+-------+-------+-------+-------+-------+-------+-------+-------+-------+-------+--------
 ¦ Количество ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦
 ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦
Общие ¦ Цвет ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦
свойства ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦
 ¦ Прозрачность ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦
 ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦
 ¦ Удельный вес ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦
-------------+--------------+-------+-------+-------+-------+-------+-------+-------+-------+-------+-------+-------+-------+--------
 ¦ Реакция ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦
 ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦
 ¦ Белок ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦
 ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦
 ¦ Сахар ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦
Химическое ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦
исследование ¦ Ацетон ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦
 ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦
 ¦ Индикан ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦
 ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦
 ¦ Уробилин ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦
 +--------------+ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦
 ¦ Желчный ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦
 ¦ пигмент ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦
-------------+--------------+-------+-------+-------+-------+-------+-------+-------+-------+-------+-------+-------+-------+--------
 ¦ Эпителиальные¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦
 ¦ клетки ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦
 ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦
Микроскопи- ¦ Слизь ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦
ческие ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦
исследования ¦ Лейкоциты ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦
осадка ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦
 ¦ Эритроциты ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦
 ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦
 ¦ Цилиндры ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦
 ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦
 ¦ Соли ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦
 ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦
 ¦ Бактериальная¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦
 ¦ флора ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦

* &
 Данные лабораторных исследований крови при ежегодных
 медицинских освидетельствованиях

--------------T---T----------------------------------T----------T--------------------------------------------------------T------T-------------
 Дата ¦ ¦ Количество ¦ ¦ Лейкоцитарная формула, % ¦ ¦
 исследований ¦РОЭ+-----------T-----------T----------+ Цветной +----T---------------T----------------T---------T--------+Группа¦Резус-фактор
(число, месяц,¦ ¦гемоглобина¦эритроцитов¦лейкоцитов¦показатель¦юные¦палочко-ядерные¦сегментированные¦лимфоциты¦моноциты¦крови ¦
 год) ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦
--------------+---+-----------+-----------+----------+----------+----+---------------+----------------+---------+--------+------+-------------
 ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦

 Примечание. Должно быть пять страниц.


 Данные электрокардиологических исследований при
 ежегодных медицинских освидетельствованиях

-------------------------------------T------------------------------
 Дата (число, месяц, год) ¦ Заключение
-------------------------------------+------------------------------
 ¦

 Примечание. Должно быть пять страниц.

 Другие исследования

-------------------------------------T------------------------------
 Виды исследований ¦ Результаты
-------------------------------------+------------------------------
 ¦

 Примечание. Должно быть пять страниц.

 Данные амбулаторного наблюдения за состоянием здоровья
 в промежутках между медицинскими обследованиями и
 обращение за медицинской помощью

-----------------T-----------T------------------------T-------------
 ¦ ¦ Количество дней ¦
 Дата обращения ¦ Диагноз ¦ временной ¦ Исход
 ¦ ¦ нетрудоспособности ¦
-----------------+-----------+------------------------+-------------
 ¦ ¦ ¦

 Примечание. Должно быть пять страниц.

 Специфические заболевания, связанные с выполнением
 водолазных работ

--------------T------------------------T---------T------------------
 Дата (число, ¦ Условия и причины, ¦ ¦ Лечение и исход
 месяц, год) ¦ при которых ¦ Диагноз ¦ заболевания
 ¦ получено заболевание ¦ ¦
--------------+------------------------+---------+------------------
 ¦ ¦ ¦

 Примечание. Должно быть пять страниц.

 Пребывание в стационарах при лечении заболеваний и травм

-------------------T-------------------------T-----------T----------
Дата (число, месяц,¦ Диагноз ¦ ¦
 год) ¦ ¦ ¦
-----------T-------+-----------T-------------+Результаты ¦ Подпись
 ¦ ¦ при ¦установленный¦ ¦
поступления¦выписки¦направлении¦ в лечебном ¦ ¦
 ¦ ¦ ¦ учреждении ¦ ¦
-----------+-------+-----------+-------------+-----------+----------
 ¦ ¦ ¦ ¦ ¦

 Примечание. Должно быть пять страниц.

 Санаторно-курортное лечение и пребывание в домах отдыха

--------------------T--------------T---------T------------T---------
Дата (число, месяц, ¦ Наименование ¦ ¦ ¦
 год) ¦ санатория ¦ Виды ¦ Результаты ¦ Подпись
-----------T--------+(дома отдыха) ¦ лечения ¦ лечения ¦
поступления¦убытия ¦ ¦ ¦ ¦
-----------+--------+--------------+---------+------------+---------
 ¦ ¦ ¦ ¦ ¦

 Примечание. Должно быть три страницы.

* &
 Медицинское обследование водолаза при водолазных спусках

-----T----------T---------T-------------T-------------T-------------------------------T-------------T-------------T----------T-------T----------
 ¦ ¦ ¦ Температура ¦ Частота ¦ Артериальное давление ¦ ¦ Состояние ¦ ¦ ¦
 ¦ Дата и ¦ Характер¦ тела, °С ¦ пульса +---------------T---------------+ Жалобы ¦ внутренних ¦Заключение¦ ¦ Общее
Номер¦ глубина ¦ работы ¦ ¦ ¦ до спуска ¦ после спуска¦ ¦ органов ¦о годности¦Подпись¦состояние
 п/п ¦погружения¦на грунте+------T------+------T------+-------T-------+-------T-------+------T------+------T------+ к спуску ¦ врача ¦ после
 ¦ ¦ ¦ до ¦после ¦ до ¦после ¦макси- ¦мини- ¦макси- ¦мини- ¦ до ¦после ¦ до ¦после ¦ ¦ ¦ спуска
 ¦ ¦ ¦спуска¦спуска¦спуска¦спуска¦мальное¦мальное¦мальное¦мальное¦спуска¦спуска¦спуска¦спуска¦ ¦ ¦
-----+----------+---------+------+------+------+------+-------+-------+-------+-------+------+------+------+------+----------+-------+----------
 1 ¦ 2 ¦ 3 ¦ 4 ¦ 5 ¦ 6 ¦ 7 ¦ 8 ¦ 9 ¦ 10 ¦ 11 ¦ 12 ¦ 13 ¦ 14 ¦ 15 ¦ 16 ¦ 17 ¦ 18
-----+----------+---------+------+------+------+------+-------+-------+-------+-------+------+------+------+------+----------+-------+----------
 ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦

 Примечание. Должно быть пятнадцать страниц.

 Приложение 17
 к Единым правилам безопасности
 труда на водолазных работах в
 Республике Беларусь

 Профессиональные заболевания водолазов,
 подводные травмы, их предупреждение и первая помощь

 1. Декомпрессионная болезнь:
 1.1. трудовая деятельность водолазов происходит в условиях
воздействия на них комплекса факторов, каждый из которых может
явиться причиной возникновения профессионального заболевания. Одной
из основных причин декомпрессионной болезни является неадекватность
режима декомпрессии характеру водолазного спуска. Проявление
декомпрессионной болезни состоит в образовании в тканях организма
вследствие перепада давлений микропузырьков индифферентного газа
(азота, гелия), которые увеличиваются в размерах по мере снижения
давления окружающей среды. При этом крупные газовые пузырьки не
могут свободно проникать через клеточные мембраны и выводиться из
организма. Усиленное образование и рост газовых пузырьков
препятствуют кровообращению в органах и тканях и вызывают ряд
субъективных симптомов и объективных признаков декомпрессионной
болезни;
 1.2. формы тяжести и признаки заболевания и рекомендуемые
режимы лечебной рекомпрессии определяются в соответствии с табл. 1 и
2 настоящего приложения;
 1.3. для предупреждения декомпрессионного заболевания
необходимо:
 режим декомпрессии выбирать в соответствии с фактической
глубиной погружения и временем нахождения водолаза на грунте. При
спусках в заиленную воду или глинистый раствор шахт режим
декомпрессии выбирается по показанию манометра;
 не превышать установленного времени пребывания водолаза на
глубине;
 строго выдерживать время подъема до первой остановки режима
декомпрессии;
 строго выдерживать глубину и последовательность остановок
согласно выбранному режиму декомпрессии;
 не допускать физической нагрузки водолаза в период проведения
декомпрессии и тяжелой работы в первые 6-12 ч после ее окончания;
 не нарушать режим декомпрессии при вентиляции камеры и заходе в
камеру медицинского персонала;
 1.4. в период проведения кислородной декомпрессии в
декомпрессионной камере (камере) водолазы должны строго соблюдать
следующие условия:
 включаться на дыхание кислородом с проведением трехкратной
промывки системы "аппарат-легкие";
 при дыхании в регенеративном снаряжении не допускать
проникновения воздуха через неплотности в соединениях и попадания
его в нос (необходимо применять носовой зажим);
 проводить периодические однократные промывки аппарата;
 постоянная подача кислорода редуктором дыхательного аппарата
при использовании его в камере должна быть в пределах от 0,8 до 1,3
л/мин;
 1.5. лечебная рекомпрессия должна проводиться по режимам,
выбранным из табл.1, под руководством лица, прошедшего специальную
подготовку (водолазный врач (фельдшер), водолазный специалист,
старшина (бригадир) водолазного поста, станции). При отсутствии на
месте водолазного врача (фельдшера) в момент начала лечебной
рекомпрессии руководитель водолазных спусков должен приступать к ее
выполнению, одновременно обеспечив вызов водолазного врача, ближе
всего находящегося к камере;
 1.6. при отсутствии на месте спуска в момент начала лечебной
рекомпрессии водолазного врача (фельдшера) руководитель водолазных
спусков или старшина (бригадир) водолазной станции, проводящий
рекомпрессию, должен поднять давление в камере до 0,5 МПа (5
кгс/кв.см). Если за 15 мин пребывания под этим давлением признаки
заболевания не исчезнут, то давление необходимо поднять до 0,7 МПа
(7 кгс/кв.см) и лечение следует проводить по III режиму.
Одновременно с выбором режима лечебной рекомпрессии необходимо
подготовить таблицу режимов времени пребывания на каждой ступени.
Лица, составившие таблицу, подписываются под ней;
 1.7. при лечении тяжелых форм декомпрессионного заболевания
вместе с больным в камере находится водолазный врач (фельдшер). При
лечении заболевания легкой и средней тяжести присутствие
медицинского работника в камере не обязательно, однако должна быть
предусмотрена возможность экстренного помещения его в камеру для
оказания неотложной медицинской помощи;
 1.8. в течение всего времени проведения лечебной рекомпрессии,
а также некоторое время после выхода заболевшего водолаза из камеры
(не менее 6 ч) снаружи камеры должен находиться обеспечивающий,
назначенный из числа водолазов.
 В обязанности обеспечивающего водолаза входит:
 вести наблюдение через иллюминатор за больным и поддерживать с
ним связь по телефону или перестукиванием;
 докладывать руководителю лечебной рекомпрессии о самочувствии
больного;
 следить за величиной давления в камере по манометру,
вентилировать камеру, регулировать давление в камере согласно
графику лечебной рекомпрессии;
 передавать заболевшему водолазу продукты или лекарства через
шлюз камеры.
 2. Баротравма легких:
 2.1. к причинам баротравмы легких следует отнести резкое
повышение или понижение давления в легких по сравнению с
окружающим;
 2.2. повышенное давление в легких по сравнению с давлением
окружающей среды может возникнуть при спусках в любом водолазном
снаряжении, а также при нахождении в камерах в случаях:
 быстрого подъема (выбрасывания) водолаза на поверхность с
задержкой дыхания во время подъема;
 кашля водолаза во время подъема на поверхность;
 избыточной резкой подачи большого количества кислорода в
дыхательный мешок регенеративного снаряжения, а также от удара или
сильного нажима на дыхательный мешок;
 избыточной резкой подачи воздуха дыхательным автоматом при
спусках в легководолазном снаряжении с открытой схемой дыхания или
шлангового типа;
 2.3. понижение давления в легких может возникнуть в случаях:
 выбрасывания загубника изо рта и попытки дыхания из подшлемного
пространства;
 прекращения подачи воздуха дыхательным автоматом при спусках в
легководолазном снаряжении с открытой схемой дыхания или шлангового
типа;
 стравливания газовой смеси из дыхательного мешка
регенеративного снаряжения;
 срыва водолаза со спускового или подкильного конца и падения на
грунт;
 2.4. признаки баротравмы легких и режимы лечебной рекомпрессии
приведены в табл.1;
 2.5. при оказании первой помощи водолазам, получившим
баротравму легких, необходимо:
 быстро раздеть водолаза, разрезав на нем водолазную рубаху, и
немедленно поместить в камеру для проведения лечебной рекомпрессии;
 если баротравма легких сопровождалась утоплением, то первую
помощь вначале следует оказывать как при утоплении, непосредственно
в камере;
 2.6. каждый водолаз, получивший баротравму легких, считается
тяжелобольным, независимо от его самочувствия;
 2.7. при использовании камер с рабочим давлением 1 МПа (10
кгс/кв.см) во всех случаях давление в камере повышают от 0,7 МПа (7
кгс/кв.см) с максимально возможной скоростью 0,4-0,5 МПа в 1 мин
(4-5 кгс/кв.см в 1 мин), учитывая при этом проходимость евстахиевых
труб у находящихся в камере водолазов.
 После оказания больному первой помощи (начала лечебной
рекомпрессии по III режиму) следует немедленно вызвать водолазного
врача;
 2.8. после окончания лечебной рекомпрессии пострадавший должен
находиться в покое вблизи камеры не менее 6 ч. Затем его в
сопровождении водолазного врача необходимо доставить в лечебное
учреждение для дальнейшего лечения;
 2.9. в тяжелых случаях заболевания в период снижения давления у
больного может наступить резкое ухудшение самочувствия вследствие
развития пневмоторакса. При появлении признаков пневмоторакса
давление в камере необходимо повышать до улучшения самочувствия
пострадавшего и производить удаление воздуха из плевральной полости
легких.
 После откачивания воздуха из плевральной полости легких
декомпрессию продолжают по избранному режиму. При повторном
появлении признаков пневмоторакса также проводятся мероприятия по
удалению воздуха.
 Если ликвидация пневмоторакса вызывает задержку декомпрессии не
более чем на 20 мин, дальнейшее снижение давления проводят по
прежнему режиму. При более длительной задержке декомпрессии
продолжают по режиму большей продолжительности;
 2.10. в целях предупреждения баротравмы легких необходимо
соблюдать следующие правила:
 при водолазных работах использовать исправное и тщательно
проверенное снаряжение;
 не задерживать дыхание при подъеме или всплытии на
поверхность;
 не допускать к спуску под воду водолазов, страдающих кашлем;
 соблюдать скорость спуска и подъема водолазов;
 не выпускать загубник изо рта;
 не допускать срывы водолаза со спускового конца или с объекта
работы.
* &
 Таблица 1

 Заболевания, требующие проведения лечебной рекомпрессии

---------------------------------------T----------------------T-------------T----------------------------------
 ¦ Время появления ¦Форма тяжести¦ Рекомендуемый режим
 Признаки заболевания ¦ признаков ¦ заболевания ¦ лечебной рекомпрессии
 ¦ заболевания ¦ ¦
---------------------------------------+----------------------+-------------+----------------------------------
 1 ¦ 2 ¦ 3 ¦ 4
---------------------------------------+----------------------+-------------+----------------------------------
 А. Декомпрессионное заболевание

 Чувство зуда на отдельных участках Через 1-2 ч после Легкая I - при исчезновении признаков
кожи или на всей поверхности тела, подъема на поверхность после подъема давления в камере
появление кожной сыпи, изменение (в отдельных случаях до 0,3 МПа (3 кгс/кв.см)
окраски кожи в виде пятен через 6-12 ч) II - при исчезновении признаков
сине-багрового цвета или "мраморной" в процессе подъема давления до
окраски, боли различной интенсивности 0,5 МПа (5 кгс/кв.см)
в мышцах, надкостнице и суставах,
усиливающиеся при движениях, возможно
появление припухлости пораженных
участков, легкая одышка, учащение
пульса, онемение отдельных участков
тела, легкий парез отдельных мышечных
групп

Предвестники: чувство усталости, Через 20-60 мин Средняя III
адинамия, интенсивные приступы боли в после подъема и в
мышцах, надкостнице и суставах, более поздние сроки
периодические судороги и фибрилляция
мышечных групп, увеличение боли при
малейших движениях. Общая слабость,
частый пульс слабого наполнения,
одышка, боли в брюшной полости,
метеоризм, измененные температурные
реакции, нарушение слуха, зрения,
кожной и глубокой (мышечно-суставной)
чувствительности, ослабление мышечной
силы

 Предвестниками могут быть признаки, Через несколько Тяжелая IV(V)
характерные для средней формы. минут после подъема и
Значительная интенсивность и в более поздние сроки
продолжительность болевых приступов и
общей слабости, частый пульс, одышка,
головокружение, тошнота (рвота),
нистагм (подергивание) глазных яблок
(синдром Меньера). Потеря сознания,
потоотделение, расстройство
мочеиспускания и дефекации, судороги,
коматозное состояние, коллапс

 Б. Баротравма легких

 Колющая боль за грудиной и -"- -"- III - если во время выдержки под
затрудненное дыхание, частое давлением 0,7 МПа (7 кгс/кв.см)
поверхностное дыхание, синюшность симптомы исчезают полностью
лица, частый неустойчивый пульс IV - если симптомы исчезают при
слабого наполнения, выделение кровяной давлении 1 МПа (10 кгс/кв.см)
мокроты или крови при кашле (иногда и (15-минутная выдержка при давлении
без кашля), подкожная эмфизема 0,7 МПа (7 кгс/кв.см) не дала
(крепитация) в области шеи, груди, положительного эффекта)
лица и верхних конечностей, V - в случае появления признаков
пневмоторакс, потеря сознания, газовой эмболии в процессе
частичный или полный паралич снижения давления по II или IV
конечностей режиму

 Примечания:
 1. Выделенные признаки являются ведущими и первичными при
определении формы тяжести заболевания.
 2. При отсутствии лечебного эффекта за время пребывания под
максимальным давлением выбранного режима лечебной рекомпрессии
следует применять режим на номер больше.
 3. При тяжелых формах декомпрессионного заболевания, возникших
в результате грубого нарушения режима рабочей декомпрессии (в том
числе при выбрасывании водолаза), применяется V режим лечебной
рекомпрессии.
 4. При проведении лечебной рекомпрессии давление в камере между
остановками следует снижать в течение 1 мин.
 5. При постановке диагноза степени тяжести декомпрессионного
заболевания основное значение следует придавать симптоматике, так
как латентный период появления симптомов может существенно
варьировать.
 6. Повышение давления в декомпрессионной камере от 0,7 МПа (7
кгс/кв.см) до 1 МПа (10 кгс/кв.см) производится путем подачи чистого
гелия. С этой целью у декомпрессионной камеры необходимо иметь не
менее двух транспортных 40-литровых баллонов с чистым гелием
(давлением 14-15 МПа (140-150 кгс/кв.см).

* &
 Таблица 2

 Таблица режимов лечебной рекомпрессии при
 декомпрессионной болезни и баротравме легких

-----T-----------T----------T----------T-----------------------------------------------------------------------------------
 ¦ ¦ Время ¦ Время ¦ Давление на остановках, МПа (кгс/кв.см)
 ¦Наибольшее ¦пребывания¦ снижения +-----T-----T-----T-----T-----T-----T-----T-----T-----T-----T-----T-----T-----T-----
Режим¦давление в ¦ под ¦ давления ¦0,81 ¦0,78 ¦0,75 ¦0,72 ¦0,69 ¦0,66 ¦0,63 ¦0,60 ¦0,57 ¦0,54 ¦0,51 ¦0,48 ¦0,45 ¦0,42
 ¦камере, МПа¦давлением,¦до первой ¦(8,1)¦(7,8)¦(7,5)¦(7,2)¦(6,9)¦(6,6)¦(6,3)¦(6,0)¦(5,7)¦(5,4)¦(5,1)¦(4,8)¦(4,5)¦(4,2)
 ¦(кгс/кв.см)¦ мин ¦остановки,+-----+-----+-----+-----+-----+-----+-----+-----+-----+-----+-----+-----+-----+-----
 ¦ ¦ ¦ мин ¦ Время выдержки на остановках, мин
-----+-----------+----------+----------+-----T-----T-----T-----T-----T-----T-----T-----T-----T-----T-----T-----T-----T-----
 ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦
 I ¦ 0,5 (5) ¦ 15 ¦ 3 ¦ - ¦ - ¦ - ¦ - ¦ - ¦ - ¦ - ¦ - ¦ - ¦ - ¦ - ¦ - ¦ - ¦ -
 ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦
 II ¦ 0,5 (5) ¦ 30 ¦ 5 ¦ - ¦ - ¦ - ¦ - ¦ - ¦ - ¦ - ¦ - ¦ - ¦ - ¦ - ¦ - ¦ - ¦ -
 ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦
 III ¦ 0,7 (7) ¦ 30 ¦ 5 ¦ - ¦ - ¦ - ¦ - ¦ - ¦ - ¦ - ¦ - ¦ - ¦ 3 ¦ 3 ¦ 3 ¦ 3 ¦ 5
 ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦
 IV ¦ 1 (10) ¦ 15 ¦ 10 ¦ _ ¦ 5 ¦ 5 ¦ 5 ¦ 5 ¦ 5 ¦ 5 ¦ 5 ¦ 5 ¦ 10 ¦ 10 ¦ 10 ¦ 10 ¦ 15
 ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦
 V ¦ 1 (10) ¦ 60 ¦ 15 ¦ 20 ¦ 25 ¦ 30 ¦ 35 ¦ 40 ¦ 50 ¦ 60 ¦ 70 ¦ 90 ¦ 100 ¦ 120 ¦ 130 ¦ 150 ¦ 160
 ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦

* &
 Продолжение таблицы 2
-----------------------------------------------------------------------------------------------T------------
 ¦
-----T-----T-----T-----T-----T-----T-----T-----T-----T-----T-----T-----T-----T-----T-----T-----+Общее время
0,39 ¦0,36 ¦0,33 ¦0,30 ¦0,27 ¦0,24 ¦0,21 ¦0,18 ¦0,16 ¦0,14 ¦0,12 ¦0,10 ¦0,08 ¦0,06 ¦0,04 ¦0,02 ¦декомпрессии
(3,9)¦(3,6)¦(3,3)¦(3,0)¦(2,7)¦(2,4)¦(2,1)¦(1,8)¦(1,6)¦(1,4)¦(1,2)¦(1,0)¦(0,8)¦(0,6)¦(0,4)¦(0,2)¦
-----+-----+-----+-----+-----+-----+-----+-----+-----+-----+-----+-----+-----+-----+-----+-----+---T--------
 ¦ ч ¦ мин
-----------------------------------------------------------------------------------------------+---+--------
 1 2 2 3 5 8 10 10 15 20 30 40 60 110 180 270 12 49

 3 3 5 8 15 15 30 40 50 70 160 190 210 220 240 270 25 34

 5 10 15 20 25 40 60 70 110 160 180 190 210 220 240 270 30 47

 20 25 30 40 60 90 145 160 160 170 180 190 210 220 240 270 38 35

 180 180 200 200 250 300 300 250 250 270 270 270 270 270 300 300 85 55

 Примечания:
 1. При выборе лечебного режима следует руководствоваться
стойкостью симптомов заболевания при повышении давления в камере.
Если симптомы заболевания исчезают во время повышения давления в
камере или в течение первых 15 мин пребывания под давлением 0,7 МПа
(7 кгс/кв.см), дальнейшую рекомпрессию проводят по III режиму. Если
при давлении 0,7 МПа (7 кгс/кв.см) симптомы болезни не исчезают в
течение 15 мин, давление в камере повышают до 1 МПа (10 кгс/кв.см),
выдерживают больного под этим давлением 15 мин и при улучшении его
состояния дальнейшую лечебную рекомпрессию проводят по IV режиму.
Если при давлении 1 МПа (10 кгс/кв.см) состояние пострадавшего в
течение 15 мин не улучшится, лечебную рекомпрессию проводят по V
режиму с соблюдением требований п.2 настоящих примечаний.
 2. V режим декомпрессии может применяться (при соответствующих
медицинских показаниях) на спасательных судах и в береговых
условиях, где имеются запасы гелия. При этом повышение давления в
камере до 0,7 МПа (7 кгс/кв.см) производится воздухом, а от 0,7 до
1,0 МПа (от 7 до 10 кгс/кв.см) - чистым гелием. Гелий подается из
транспортных баллонов, подключенных к камере через редуктор с
помощью специального трубопровода. Давление гелия контролируется
манометром, установленным на камере. В случае подсоединения баллонов
без редуктора общее количество гелия в них должно при полном
перепуске повышать давление в отсеках не свыше 1,05 МПа (10,5
кгс/кв.см). Во время пребывания заболевшего под давлением 1,0 МПа
(10 кгс/кв.см) при необходимости (ухудшение состояния больного из-за
высокой температуры, повышения концентрации углекислого газа и т.п.)
может производиться вентиляция камеры с добавлением гелия перед ее
окончанием. Во всех случаях лечебной рекомпрессии скорость повышения
давления в камере должна быть не менее 0,1 МПа (1 кгс/кв.см) в 1 мин
и т.д. Снижение давления в камере при переходе на очередную
остановку должно производиться в течение 1-2 мин, которые
засчитываются в общее время очередной выдержки.
 3. Наибольшее давление при лечебном режиме и время выдержки под
этим давлением определяются по табл.2, за исключением применения V
режима при рецидивах заболеваний (после лечения по IV режиму
лечебной рекомпрессии) и лечении водолазов, заболевших при подъеме
по аварийным режимам. Давление в камере в этих случаях поднимается с
остановками на 5-10 мин через каждые 0,1 МПа (1 кгс/кв.см) до
давления, при котором наступает значительное улучшение состояния
больного. Если в течение 5-10-минутного пребывания под этим
давлением состояние заболевшего продолжает улучшаться, давление в
камере повышается до следующей остановки по табл.2. При указанном
давлении больной выдерживается 60 мин, после чего декомпрессия
проводится по V режиму с выдержками на каждой последующей остановке.

 3. Баротравма уха и придаточных полостей носа:
 3.1. причиной баротравмы уха и придаточных полостей носа
является спуск водолаза с пониженной проходимостью каналов,
соединяющих полости носа и носоглотки с полостью среднего уха и
придаточными полостями носа. Проходимость каналов обычно ухудшается
при насморке и других воспалительных процессах в полостях носа;
 3.2. к признакам поражения синусов следует отнести:
 резкую боль в области синусов и проекции их на лицевой части
черепа;
 головокружение с тошнотой;
 потерю сознания;
 3.3. к признакам баротравмы уха следует относить:
 ощущение "заложенности" в ушах с понижением остроты слуха;
 сильную колющую боль в ушах при погружении и внезапное
прекращение боли при разрыве барабанной перепонки;
 головокружение и тошноту;
 выделение капельки крови из наружного слухового прохода;
 одно- или двустороннюю тугоухость;
 3.4. при баротравме придаточных полостей носа может наблюдаться
резкая колющая боль в области лобных синусов и гайморовых пазух;
 3.5. при разрыве барабанной перепонки, сопровождающемся
кровотечением из уха, следует заложить в ухо чистый марлевый тампон
и запретить пострадавшему сморкаться; медицинскую помощь в этом
случае должен оказывать врач. При наличии головокружения, тошноты
больного следует немедленно госпитализировать;
 3.6. водолаз, перенесший баротравму уха, должен освобождаться
от спуска под воду на срок, установленный врачом. После разрыва
барабанных перепонок вопрос о сроках начала работы водолаза под
водой должен решать специалист-отоларинголог;
 3.7. для предупреждения баротравмы уха запрещается допускать к
погружению водолазов, имеющих жалобы на насморк, ощущение
"заложенности" в ушах и боль в области придаточных полостей носа.
 4. Отравление углекислым газом:
 4.1. отравление углекислым газом может наступить у водолаза при
работе в снаряжении любого типа, а также при пребывании в
декомпрессионной камере. Причиной отравления является вдыхание
воздуха или газовой смеси с повышенным содержанием углекислого
газа;
 4.2. отравление углекислым газом может произойти в случае:
 недостаточной вентиляции скафандра или камеры и при полном
прекращении подачи воздуха (обрыв шланга и т.п.);
 подачи от компрессора или из транспортных баллонов
загрязненного воздуха с большой примесью углекислого газа;
 неисправности клапанов вдоха и выдоха при работе в
регенеративном снаряжении с замкнутым циклом дыхания;
 некачественного химического поглотителя, недостаточного его
количества или при полном его отсутствии в коробке;
 негерметичности регенеративного снаряжения (особенно в
соединении дыхательного мешка с регенеративным патроном, так как
увлажненный химический поглотитель теряет способность поглощать
углекислоту);
 4.3. к признакам отравления углекислым газом следует отнести:
 одышку, головокружение, чувство жара, головную боль, слабость,
холодный пот, шум в ушах, тошноту и рвоту;
 потерю сознания, судороги, остановку дыхания и кровообращения
(при высоких концентрациях углекислого газа);
 4.4. при первых признаках отравления водолаз должен прекратить
работу и провентилировать скафандр, потребовав увеличить подачу
воздуха с поверхности. Если признаки отравления не проходят, водолаз
должен выходить на поверхность, соблюдая режим декомпрессии, при
этом должна производиться усиленная вентиляция скафандра.
 После выхода водолаза на поверхность его необходимо быстро
раздеть (выключить из аппарата) и дать возможность дышать чистым
воздухом или кислородом. Рекомендуется поместить водолаза в камеру,
включить на дыхание в кислородный дыхательный аппарат и повысить
давление до 0,10-0,15 МПа (1,0-1,5 кгс/кв.см). Если кислорода в
наличии нет, давление повышают до 0,25-0,30 МПа (2,5-3,0 кгс/кв.см),
при этом пострадавший дышит воздухом из камеры;
 4.5. при тяжелых формах отравления углекислым газом,
сопровождающихся потерей сознания, рвотой, судорогами, пострадавшего
водолаза необходимо поднять на поверхность с помощью второго или
страхующего, с соблюдением режима декомпрессии, освободить водолаза
от снаряжения и приступить к немедленному оказанию помощи
пострадавшему;
 4.6. для предупреждения отравления углекислым газом при работе
в вентилируемом снаряжении необходимо:
 обеспечить вентиляцию скафандра путем подачи воздуха с
поверхности не менее 90 л/мин при работе на глубине до 40 м;
 обеспечить вентиляцию скафандра путем подачи воздуха с
поверхности не менее 110-120 л/мин при работе на глубинах свыше 40
м;
 исключить попадание выхлопных газов от компрессора в ресивер;
 4.7. максимальная концентрация углекислого газа во вдыхаемой
водолазом на грунте газовой смеси или в камере не должна превышать
1%, приведенных к нормальному давлению 0,001 МПа (0,01 кгс/кв.см).
 5. Кислородное голодание:
 5.1. кислородное голодание может возникнуть при неправильном
включении в аппарат без проведения трехкратной промывки системы
"аппарат-легкие" кислородом, при применении недоброкачественного
регенеративного вещества, а также при переключении водолаза на
дыхание дыхательной смесью с низким содержанием кислорода.
 Наступление кислородного голодания возможно также при
выполнении работ в полузатопленных отсеках, понтонах, емкостях,
шахтах и подобных объектах без дыхательных аппаратов;
 5.2. при медленном уменьшении содержания кислорода у водолаза
учащаются дыхание и пульс, появляются головокружение, стук в висках,
понижение сообразительности, а также чувство жара во всем теле.
 При резком снижении парциального давления кислорода кислородное
голодание характеризуется внезапной потерей сознания, которая
наступает без предварительных признаков;
 5.3. первая помощь при кислородном голодании заключается в
подъеме пострадавшего на поверхность, освобождении его от снаряжения
и, при отсутствии у него дыхания, в проведении искусственного
дыхания. После восстановления дыхания пострадавшему создают покой,
согревают его тело и дают дышать чистым кислородом или воздухом.
Объем оказания дальнейшей помощи определяется водолазным врачом в
зависимости от общего состояния, сердечной деятельности и дыхания;
 5.4. для предупреждения кислородного голодания необходимо:
 проверить давление кислорода в баллонах дыхательных аппаратов.
Давление должно быть не менее 9 МПа (90 кгс/кв.см);
 проверить исправность кислородоподающих механизмов и
дыхательных автоматов;
 правильно включиться в аппарат;
 применять для дыхания водолазов медицинский кислород.
 При работе в полузатопленных отсеках судна, понтонах, емкостях
и подобных объектах без водолазного снаряжения необходимо соблюдать
следующие меры предосторожности.
 До начала работ необходимо произвести анализ воздуха для
определения содержания в нем кислорода, а также углекислого газа и
других вредных для дыхания газов. Если нет возможности выполнить
анализ воздуха, надо тщательно провентилировать помещение (емкость).
 Производить вентиляцию следует в течение всего периода работ.
 На входящего в помещение нужно надеть сигнальный конец и
внимательно следить за его работой, периодически запрашивая о
самочувствии.
 Если невозможно провентилировать помещение и произвести анализ
воздуха в нем, входить в помещение без снаряжения запрещается.
Входить в такие помещения разрешается только в изолирующих
дыхательных аппаратах.
 6. Кислородное отравление:
 6.1. отравляющее действие кислорода на организм человека
зависит от величины его парциального давления и от времени
пребывания в этой среде. Отравляющее действие кислорода усиливается
в четыре-пять раз при наличии примеси углекислого газа более 1%.
 При дыхании в камере чистым кислородом под абсолютным давлением
0,3 МПа (3 кгс/кв.см) в течение 90 мин могут наступить судороги и
потеря сознания. С увеличением давления кислорода срок наступления
судорог сокращается;
 6.2. отравление кислородом может произойти при превышении
допустимого давления в камере при дыхании чистым кислородом.
 При спусках в вентилируемом снаряжении и дыхании сжатым
воздухом кислородное отравление может наступить в случаях тяжелой
физической работы, а также в случаях, когда время пребывания
водолаза на глубине 50-60 м значительно превышает допустимое, что
может быть при авариях с водолазом (запутывании, завале грунтом при
промывке туннелей и т.п.).
 Признаки кислородного отравления у отдельных водолазов могут
проявляться и независимо от времени пребывания на указанных выше
глубинах;
 6.3. отравление кислородом может протекать в виде судорожной,
сосудистой и легочной форм.
 При судорожной форме наблюдаются:
 подергивание отдельных групп мышц, прежде всего мышц лица и
работающих конечностей;
 тоническое (постоянное) сокращение различных групп мышц (лица,
шеи, конечностей, диафрагмы и т.п.);
 общие судороги, напоминающие эпилептический припадок,
сопровождающиеся потерей сознания.
 Для сосудистой формы отравления кислородом характерны:
 онемение пальцев;
 головная боль, головокружение, мелькание в глазах, сужение поля
зрения, звон в ушах;
 затруднение дыхания;
 общая слабость, резкое падение кровяного давления.
 Судорожная и сосудистая формы наступают при кратковременном
действии высоких парциальных давлений кислорода. При продолжительном
действии более низких давлений кислорода может наблюдаться легочная
форма отравления кислородом, для которой характерны: появление боли
в груди при глубоком дыхании, одышка, кашель;
 6.4. первая помощь при появлении признаков отравления
кислородом у водолаза, находящегося под водой, заключается в подъеме
его на поверхность с соблюдением режима декомпрессии. При
возникновении признаков судорог водолаза следует поднимать на
поверхность без соблюдения режима декомпрессии с обязательным
помещением его в камеру и оказанием необходимой помощи.
 Давление в камере повышают соответственно глубине первой
остановки под водой и производят там выдержку в течение 10 мин.
Затем проводят декомпрессию по рабочим водолазным таблицам с учетом
времени, затраченного на подъем и повторное погружение в камере. В
случае появления у водолаза признаков декомпрессионного заболевания
следует переходить на проведение лечебной рекомпрессии в
соответствии с табл.1 и 2 данного приложения.
 Во время кислородной декомпрессии в камере дыхательную маску не
следует фиксировать на лице до перехода на следующую ступень
декомпрессии;
 6.5. при появлении признаков кислородного отравления при
проведении кислородной декомпрессии в камере водолазу необходимо
срочно переключиться на дыхание воздухом. В случае возникновения
судорожного припадка у водолаза обеспечивающий водолаз или
водолазный врач (фельдшер) должен быть срочно помещен в камеру для
того, чтобы перевести пострадавшего на дыхание воздухом и удерживать
и защищать его голову от ударов о твердые предметы, одновременно
следует усилить вентиляцию камеры;
 6.6. для предупреждения кислородного отравления при водолазных
спусках необходимо не превышать допустимого времени пребывания
водолазов на глубине и под повышенным давлением в камере при дыхании
водолаза кислородом.
 7. Отравление выхлопными газами:
 7.1. отравление выхлопными газами (окисью углерода, окислами
азота, углеводородами) может наступить у водолаза при спусках в
любом виде водолазного снаряжения, а также при спусках в камере в
случае применения для дыхания воздуха, содержащего примеси выхлопных
газов.
 Загрязнение воздуха выхлопными газами происходит при
неисправной работе компрессора, при поступлении в приемный патрубок
компрессора (помпы) выхлопных газов от мотора компрессора и других
двигателей, работающих рядом, а также при засасывании в компрессор
дыма от различных источников;
 7.2. к признакам отравления выхлопными газами следует
относить:
 головную боль, ощущение сдавливания головы;
 ощущение пульсации в височной области;
 головокружение, рвоту, мелькание в глазах;
 общую мышечную слабость, дрожание конечностей;
 расстройство координации движений.
 Тяжелые случае могут сопровождаться общими судорогами и потерей
сознания;
 7.3. при лечении водолазов, поднятых на поверхность с
признаками отравления выхлопными газами, наилучший эффект дает
дыхание кислородом при повышенном давлении. Лечение проводится по
режиму, приведенному в табл.3;
* &
 Таблица 3

 Режим лечения отравления выхлопными газами

-----------T----------T-----------------------------------T-------------------T------------
 ¦ Время ¦ Давление на остановках, МПа ¦ ¦
 Наибольшее¦пребывания¦ (кгс/кв.см) ¦ Время лечения ¦
 давление ¦ под +-----T-----T-----T-----T-----T-----+ при дыхании, ¦
 в камере, ¦наибольшим¦0,18 ¦0,15 ¦0,12 ¦0,09 ¦0,06 ¦0,03 ¦ мин ¦Общее время
 МПа ¦давлением,¦(1,8)¦(1,5)¦(1,2)¦(0,9)¦(0,6)¦(0,3)¦ ¦
(кгс/кв.см)¦ мин +-----+-----+-----+-----+-----+-----+--------T----------+
 ¦ ¦ Время выдержек, мин ¦кислород¦ воздух ¦
-----------+----------+-----T-----T-----T-----T-----T-----+--------+----------+------------
 0,2 (2) ¦ 30-60 ¦20в+ ¦ 20к ¦ 20к ¦ 20к ¦ 20к ¦ 30к ¦ 100 ¦ 70-100 ¦ 170-200
 ¦ ¦+10к ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦
-----------+----------+-----+-----+-----+-----+-----+-----+--------+----------+------------
 Примечание. "к" - дыхание кислородом; "в" - воздухом.

 7.4. для проведения кислородной терапии в камере используются
штатные регенеративные водолазные дыхательные аппараты. Однократные
промывки дыхательного мешка должны проводиться через каждые 5 мин во
время пребывания под наибольшим давлением и через 10-15 мин в период
декомпрессии.
 При проведении однократной промывки системы "аппарат-легкие"
водолаз наполняет дыхательный мешок кислородом, делает вдох из мешка
и выдох в него, затем снова полный вдох из мешка и, задержав
дыхание, наполняет опорожнившийся мешок кислородом, после чего
делает полный выдох в атмосферу.
 При тяжелых отравлениях больные включаются в кислородный
ингалятор с открытой схемой дыхания или в регенеративный дыхательный
аппарат с трубкой выдоха, отсоединенной от регенеративной коробки. В
последнем случае кислород систематически добавляется ручным
пускателем в дыхательный мешок аппарата. При использовании
кислородных ингаляторов (аппаратов) с открытой схемой дыхания для
предупреждения повышения парциального давления кислорода в камере и
удаления выделившейся двуокиси углерода вентиляция должна
производиться через каждые 10-15 мин.
 Отравление выхлопными газами может сопровождаться развитием
отека легких, поэтому искусственное дыхание должно производиться
только по жизненным показаниям;
 7.5. для предупреждения отравления водолазов выхлопными газами
необходимо соблюдать следующие меры предосторожности:
 всасывающий патрубок компрессора (помпы) располагать в зоне
чистого воздуха, следить за герметичностью соединений
трубопроводов;
 ручные водолазные помпы устанавливать в местах, удаленных от
работающих двигателей внутреннего сгорания или дымовых труб;
 периодически контролировать качество воздуха, используемого для
водолазных спусков;
 баллоны заряжать воздухом только через фильтры.
 8. Гипербарический (азотный) наркоз:
 8.1. основной причиной гипербарического наркоза является
повышенное парциальное давление азота во вдыхаемом воздухе.
Наркотическое действие может быть усилено накоплением углекислого
газа в скафандре вследствие недостаточной вентиляции шлема, тяжелой
физической работы, состоянием организма водолаза после приема им
алкоголя. В зависимости от индивидуальных особенностей водолазов
наркотическое состояние может развиваться начиная с глубины 25-30 м,
но чаще оно наблюдается при погружении на глубину более 40 м;
 8.2. к признакам гипербарического наркоза следует отнести:
 снижение внимания на поступающие с поверхности команды;
 изменение восприятия зрительных образов и слуховых ощущений;
 замедление в выполнении трудовых операции, особенно тонких
манипуляций;
 ухудшение сообразительности и способности ориентироваться в
пространстве;
 головокружение и эйфорию, выявляемые при ответах водолаза на
запрос о самочувствии;
 быструю утомляемость, сонливость;
 8.3. при возникновении признаков гипербарическото наркоза
необходимо прекратить дальнейшее погружение водолаза и приступить к
его подъему на поверхность с соблюдением режима декомпрессии;
 8.4. к профилактическим мероприятиям против гипербарического
(азотного) наркоза следует отнести:
 строгий медицинский отбор водолазов на предрасположенность к
гипербарическому (азотному) наркозу при работе на глубинах свыше 40
м. Обследование проводится при контрольных погружениях в барокамере
до 60 м с применением для дыхания воздуха;
 проведение тренировочных спусков на глубины 40-60 м.
 9. Переохлаждение организма водолаза:
 9.1. в зависимости от условий погружения (температуры воды,
длительности спуска) и типа используемого снаряжения степень
переохлаждения может быть легкой, средней и тяжелой.
 При легкой степени переохлаждения наблюдается озноб, снижение
тонуса мышц, головная боль, головокружение, редкое дыхание, общая
слабость.
 При средней степени переохлаждения дополнительно возникают
ослабление дыхания, состояние глубокой сонливости. Наблюдается
утрата способности самостоятельного передвижения.
 При тяжелой степени переохлаждения дополнительно отмечаются
потеря сознания, окоченение мышц, постепенное угасание жизненных
функций;
 9.2. при значительном переохлаждении, проявляющемся в сильном
ознобе, побелении кожи, вышедшему из воды водолазу необходимо
переодеться в сухую одежду, выпить горячего чая или кофе, принять
горячий душ;
 9.3. при переохлаждении средней и тяжелой степеней, когда
поднятый из воды водолаз не в состоянии двигаться и говорить, его
необходимо быстро раздеть и поместить в горячую ванну (36-38°С) или
под горячий душ. Если это сделать невозможно, надо сразу же
приступить к энергичному растиранию тела жестким полотенцем,
одновременно прикладывая грелки к ногам, на область шеи и затылка.
Пострадавшего водолаза следует укутать в теплые одеяла, предоставить
покой и немедленно вызвать водолазного врача.
 Кроме того, для согревания необходимо дать водолазу горячий
сладкий чай, кофе или горячее молоко с сахаром, а если водолазу не
предстоит повторного спуска, 100-150 г 40-процентного
спирта-ректификата;
 9.4. при появлении признаков переохлаждения в период пребывания
водолаза в камере на него необходимо надеть теплую одежду и включить
грелки. В камеру водолазу следует подавать через шлюз сладкий
горячий чай или кофе;
 9.5. для предупреждения переохлаждения водолазов необходимо:
 контролировать температуру воды и следить за продолжительностью
работы под водой;
 тщательно просушивать одежду и шерстяное белье перед спуском;
 прекращать работу и выходить на поверхность при попадании воды
в водолазную рубаху (гидрокомбинезон).
 10. Перегревание организма водолаза:
 10.1. появлению перегревания организма водолаза способствуют:
тяжелая физическая работа, солнечная радиация, высокая температура
окружающей среды, высокая влажность или повышенное давление.
Перегревание может возникнуть из-за длительного пребывания водолаза,
одетого в скафандр, на поверхности (особенно на солнце), а также при
погружении в теплую и горячую воду, во время прохождения
декомпрессии в камере, не оборудованной системой кондиционирования
воздуха, при высокой температуре окружающей среды;
 10.2. к признакам перегревания водолаза следует относить:
 чувство жара, головную боль, головокружение, общую слабость,
сухость во рту, мелькание или потемнение в глазах, тошноту, рвоту,
покраснение или побледнение лица, учащение пульса до 120 ударов/мин,
обильное потоотделение, повышенную температуру тела (свыше 38,5°С);
 10.З. при появлении у водолаза признаков перегревания с него
необходимо снять снаряжение и одежду, перевести его в затемненное и
проветриваемое место, положить мокрое полотенце или простыню на
область сердца и голову. Одновременно следует проводить обдувание
пострадавшего водолаза воздухом;
 10.4. для предупреждения перегревания водолазов необходимо:
 контролировать температуру воды и следить за продолжительностью
работы под водой;
 применять специальные тенты для защиты водолазов от воздействия
прямых солнечных лучей;
 быстро одевать водолаза и не задерживать его одетым на
поверхности;
 при нахождении камеры под воздействием прямых солнечных лучей
проводить орошение ее корпуса водой.
 11. Обжим водолаза:
 11.1. к причинам обжима водолазов относятся:
 быстрое погружение водолаза при недостаточной подаче газовой
дыхательной смеси;
 прекращение или уменьшение подачи газовой смеси на глубину для
дыхания водолазу;
 избыточное и быстрое стравливание воздуха головным клапаном
вентилируемого снаряжения;
 срыв и падение водолаза со спускового (подкильного) конца;
 перевертывание водолаза вверх ногами в вентилируемом
снаряжении;
 11.2. к признакам обжима водолаза следует относить:
 затрудненное дыхание;
 прилив крови к голове;
 кровотечение из носа, ушей, выделение мокроты, окрашенной
кровью.
 После выхода из воды могут быть заметны синяки под глазами,
покраснение белковых оболочек глаз;
 11.3. для оказания первой помощи при обжиме необходимо:
 поднять пострадавшего на поверхность с соблюдением режима
декомпрессии;
 предоставить пострадавшему полный покой;
 принять меры к остановке кровотечения из носа;
 наложить холодные примочки на отекшие места;
 вызвать врача для оказания помощи;
 11.4. для предупреждения обжима водолаза при спусках
необходимо:
 спускать водолазов по спусковому концу;
 не допускать большой слабины сигнального конца;
 не стравливать воздух из шлема в случае прекращения подачи его
в скафандр;
 соблюдать установленную скорость спуска водолаза.
 12. Выбрасывание водолаза:
 12.1. выбрасывание водолаза на поверхность может произойти при
приобретении им положительной плавучести из-за невнимательности
самого водолаза и лиц, обеспечивающих спуск.
 Выбрасывание также возможно при свободном всплытии без
спускового конца и в том случае, если водолаз использует силу
плавучести при переносе тяжестей под водой;
 12.2. при быстром выбрасывании водолаза на поверхность возможны
разрыв водолазной рубахи или повреждение шлема от удара о корпус
судна или лед, что может привести к утоплению водолаза. При
вытравливании воздуха во время всплытия водолазу грозит быстрое
падение на глубину и опасный обжим.
 При выбрасывании водолаза с большой глубины в вентилируемом
снаряжении может возникнуть декомпрессионное заболевание;
 12.3. если выбрасывание сопровождалось утоплением, водолазу
необходимо прежде оказать помощь как утопающему, а затем проводить
лечебную рекомпрессию как при декомпрессионном заболевании или
баротравме легких (см. табл.1 и 2);
 12.4. для предупреждения выбрасывания водолаза на поверхность
при работе на глубинах свыше 12 м необходимо устанавливать на
водолазной рубахе автоматические травяще-предохранительные клапаны.
 Страхующий водолаз должен следить за количеством воздуха,
подаваемого по требованию работающего водолаза, и показаниями
манометра.
 Работающий водолаз должен:
 своевременно вытравливать излишний воздух;
 при работе в наклонном положении избегать попадания воздуха в
нижнюю часть водолазной рубахи;
 при спуске и подъеме держаться за спусковой конец;
 12.5. для предупреждения возможного разрыва рубахи во время
быстрого всплытия водолаза необходимо при первичных признаках
выбрасывания (падение давления на манометре, появление большой
слабины сигнального конца и шланга, сообщение водолаза об этом по
телефону) прекратить подачу воздуха с поверхности.
 Для предупреждения возможного падения водолаза на грунт после
всплытия следует быстро подобрать шланг и сигнальный конец.
 13. Утопление:
 13.1. к причинам утопления относятся:
 выбрасывание водолаза с глубины, разрыв водолазной рубахи или
повреждение шлема;
 выбрасывание загубника;
 неисправность дыхательного автомата или трубок и клапанов вдоха
и выдоха легководолазного снаряжения с открытой схемой дыхания;
 13.2. при утоплении могут наблюдаться следующие состояния:
 сохранение сердечной деятельности при отсутствии дыхательной
(отсутствие сознания);
 отсутствие сердечной и дыхательной деятельности.
 Различают 2 вида утопления:
 - "первичное" или "истинное". Его нередко еще классифицируют
как "мокрое". Цепь событий при нем включает обязательное
проникновение жидкости в легкие;
 - "утопление без аспирации воды", или "асфиксическое". Иногда
его называют "сухим". Данный вид утопления связан с рефлекторным
ларингоспазмом. Замкнувшаяся голосовая щель не пропускает воду, и
человек погибает фактически при явлениях механической асфиксии;
 13.3. первая помощь при утоплении должна состоять из следующих
мероприятий:
 после извлечения пострадавшего следует осмотреть с целью
выявления различных повреждений и определить характер помощи;
 при сохранении сердечной деятельности (наличие пульса,
сердцебиения), частично (редкого) дыхания и отсутствии сознания
необходимо освободить пострадавшего от снаряжения, уложить на спину,
подложить под плечи валик из скатанной одежды или др. предметов,
сделать максимальное переразгибание (запрокидывание) головы назад,
при этом рот, как правило открывается, очистить полость рта от
инородных тел и приступить к искусственной вентиляции легких (ИВЛ)
способом "изо рта в рот" или "изо рта в нос", с частотой вдувания
14-16 раз в минуту;
 при отсутствии дыхательной и сердечной (исчезновение пульса на
сонных артериях, расширение зрачков без их реакции на свет)
деятельности, наряду с искусственной вентиляцией легких, необходимо
проводить непрямой массаж сердца, путем резких толчкообразных
надавливаний ладонями обеих рук, наложенными одна на другую, на
нижний край грудины с частотой 60-70 надавливаний в минуту.
 Непрямой массаж сердца и искусственная вентиляция легких должны
строго чередоваться: на 2 быстрых вдувания воздуха 10-12
надавливаний.
 При оказании помощи двумя спасателями один из них делает
искусственную вентиляцию легких, а второй - непрямой массаж сердца,
при чередовании на 1 вдох 4-5 надавливаний.
 Искусственную вентиляцию легких и непрямой массаж сердца
необходимо делать до появления самостоятельного устойчивого дыхания
и кровообращения;
 13.4. после восстановления дыхания и возвращения сознания
пострадавшему необходимо дать 15 капель настойки ландыша и валерианы
на 25 куб.см воды, напоить его горячим чаем и обеспечить ему полный
покой и тепло. Пострадавшего необходимо доставить в ближайшее
лечебное учреждение.
 14. Ожоги и отравление щелочами:
 14.1. ожоги и отравление щелочными соединениями натрия и
кальция, которые содержатся в регенеративном веществе, могут явиться
следствием попадания:
 частиц регенеративного вещества в дыхательные пути, на кожу и
слизистые оболочки глаз во время просеивания и зарядки им
регенеративных патронов (коробок) водолазного снаряжения;
 паров и раствора щелочи в дыхательные пути (на кожу) во время
реакции регенеративного вещества с водой (из-за негерметичности
соединений снаряжения, нарушения целости коробки, гофрированных
трубок или дыхательного мешка);
 14.2. основным признаком ожога щелочами является чувство жжения
кожи, слизистых оболочек глаз и дыхательных путей.
 К признакам отравления парами щелочей относятся:
 неприятный щелочной вкус во рту;
 кашель;
 резкое жжение слизистых глаз и гортани, боль за грудиной;
 расширение зрачков;
 резкая слабость;
 общие судороги;
 14.3. при появлении болезненных явлений (жжение, кашель, боль
за грудиной и т.д.) водолаз должен прекратить работу, принять меры к
скорейшему удалению щелочи с обожженных поверхностей. Для удаления
вещества с кожи и слизистых оболочек следует вымыть руки,
прополоскать горло водным 3-процентным раствором борной кислоты,
этим же раствором промыть глаза. При больших ожогах и явлениях
общего отравления щелочами пострадавшего направляют в стационар;
 14.4. для предупреждения ожогов и отравления щелочами
необходимо:
 при просеивании вещества и во время зарядки снаряжения стоять
так, чтобы пыль вещества относило в сторону;
 при работе с регенеративным веществом пользоваться резиновыми
перчатками, защитными очками или противогазом;
 во время рабочей проверки и перед спуском под воду тщательно
проверять снаряжение на герметичность.
 15. Термические ожоги:
 15.1. причиной термических ожогов у водолазов может быть пожар
в камере.
 Причинами возникновения пожара являются: открытый огонь при
зажигании спичек (курение и т.п.); использование открытых
электронагревательных приборов (электроплитки, электрокамина и
т.д.); короткое замыкание в электропроводке или другие неисправности
в электросистеме.
 Возникновению пожаров способствует повышение содержания
кислорода в среде герметичного отсека свыше 25%. Наполнение
кислородом камеры наблюдается при проведении кислородной
декомпрессии с применением регенеративных аппаратов с замкнутым
циклом дыхания.
 При содержании кислорода в камере свыше 25% горение протекает
бурно, по типу взрыва, с повышением давления в камере;
 15.2. основными признаками термических ожогов являются
интенсивные боли в пораженной области. По степени тяжести поражения
делятся на четыре степени: I - эритема кожи; II - образование
пузырей; III - образование кожных некрозов; IV - некроз
глубоколежащих тканей. Ожоги бывают ограниченными и обширными, когда
поражается более 10% поверхности кожи;
 15.3. первая помощь при термических ожогах заключается в
закрытии обожженной поверхности сухой асептической повязкой.
Пострадавшим с ограниченными ожогами I и II степеней следует сделать
первичный туалет ожоговой раны. Окружающую кожу очищают тампоном,
смоченным 0,5-процентным раствором нашатырного спирта, удаляют
обрывки эпидермиса. Крупные пузырьки трогать нельзя. Обожженную
поверхность осторожно осушают и покрывают стерильной повязкой с
масляно-бальзамической или со стрептоцидной эмульсией.
 Пострадавшие с обширными ожогами любой степени, с ожогами III и
IV степеней любой протяженности и локализации должны срочно
госпитализироваться в ожоговые, травматологические или хирургические
отделения;
 15.4. для предупреждения ожогов необходимо строго соблюдать
правила эксплуатации камер (проведение вентиляции, запрещение
применения открытого огня в камерах, спиртовок, курения и т.п.).
 16. Травмы взрывной волной:
 16.1. к признакам травмы взрывной волной следует относить: шум
и звон в ушах; понижение слуха; разрыв барабанных перепонок; боль в
области груди, головную боль; носовое кровотечение; общую слабость и
оглушение;
 16.2. в тяжелых случаях травмы взрывной волной (разрыв
барабанных перепонок, боль в груди и голове, общая слабость, боли во
внутренних органах) пострадавшего после подъема на поверхность и
оказания ему первой помощи необходимо срочно отправить в лечебное
учреждение;
 16.3. для предупреждения травм взрывной волной при подводных
взрывных работах перед производством взрыва люди и плавсредства
должны быть удалены на безопасное расстояние от места взрыва (см.
главу 22 настоящих Правил).